Книга Кровавая Аврора - читать онлайн бесплатно, автор Светлана Федотова. Cтраница 6
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Кровавая Аврора
Кровавая Аврора
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Кровавая Аврора

– Госпожа Франко, а что, если это искали Бекки Джонс? – писклявым голосом спросила Луиза. С возрастом она растеряла свою детскость, которая умиляла взрослых, но до сих пор пыталась казаться хорошенькой девочкой, что плохо получалось.

– Меня кто-то искал? – спросила Бекки, без страха подойдя к Франко. Она её почти не боялась, потому что знала, что господин Гарсия-Фернандес всегда её защитит. Хотя на Сан-Ферни он отпросился в город, потому что ему хотелось кого-то поздравить.

– Может быть, – сухо ответила Франко. – Приходил какой-то хорошо одетый мужчина. Говорил, что приплыл издалека и спрашивал, нет ли у нас девочки с веснушками и длинной толстой косой. Я выстроила здесь всех детей, но не знала, что ты отходила, и он не мог тебя увидеть. Возможно, он искал как раз тебя.

– Что? – Бекки едва не задохнулась от возмущения. Она представила, что сюда заходил её отец, который пытался найти свою дочь, но не нашёл и теперь неизвестно, можно ли его догнать. – Он говорил имя? Говорил?

– Я не запомнила, – произнесла Франко, даже не стараясь сдержать ухмылку. Луиза же и вовсе улыбалась во всё лицо.

Бекки больше не могла терпеть. Она дёрнулась к двери, чтобы выйти из приюта, но директриса преградила ей путь.

– Ночью запрещено выходить на улицу, – грозно произнесла она, от ухмылки не осталось ни следа.

– Пустите! – рявкнула Бекки.

– Иди мети пол, – разделяя каждое слово, приказала Франко.

Бекки представила, как её отец отходит всё дальше и дальше, а потом и вовсе садится на корабль и уплывает в неизвестном направлении. Она не может этого допустить спустя пять лет ожиданий! Бекки с силой толкнула Франко, и та бы упала, если бы её не поймала Луиза. Под всеобщий возглас удивления девушка открыла дверь и выскочила в ночь.


Бекки в ночи бежала по тропинке через пустырь. Это было поле с жёлтой травой, а единственная пыльная дорога вела к городу, а там совсем недалеко от порта. Тусклое пятно света, которое луна отбрасывала на землю, освещало путь. Но Бекки, казалось, могла бежать и в кромешной темноте, настолько ей хотелось увидеть отца.

Она добралась до конца поля и почти выбилась из сил. Горло саднило из-за пыли, дышать сделалось трудно. Но Бекки всё равно направилась в сторону порта. По маленьким городским улочкам она стала спускаться вниз, туда, откуда доносился запах соли и рыбы.

На набережной Бекки растерялась. Слишком много кораблей было пришвартовано, а людей ходило и того больше. И ни одного человека в камзоле она не встретила за весь свой путь. Ни отца, ни хотя бы какого-то знакомого из дворца. Лишь простолюдины в одежде, тем не менее, лучшей, чем у девочки из приюта.

Прямо на набережной Бекки едва не споткнулась о старуху, которая побиралась, сидя на коленях. В её морщинистой руке лежало всего две небольшие монеты. Эта старуха заставила её содрогнуться от отвращения.

Бекки ходила туда-сюда по набережной, пытаясь разглядеть в толпе знакомый силуэт. Читала названия кораблей, всматривалась в лица моряков. И вдруг её взяли за руку. Сначала Бекки взвизгнула, а потом увидела перед собой пожилого мужчину с бородавкой на носу, оторванными у рубахи рукавами и татуировкой-якорем на плече.

– Чего ищете, милая девушка? – спросил он пропитым голосом. – Я могу вам помочь?

Бекки не хотела с ним говорить, но, кто знает, может сама судьба подослала ей этого матроса?

– Я ищу мужчину в камзоле. Предположительно, у него пышная чёрная борода и прямая осанка, он широк в плечах. Он искал меня, девочку с веснушками и толстой длинной косой. Моё имя Ребекка.

Матрос задумался, а потом на его лице появилась уродливая наполовину беззубая улыбка.

– У нас на корабле есть мужчина в камзоле с чёрной бородой, он наш капитан. Мы не знаем, что он хочет, нам ничего о себе не рассказывал, но мы приплыли именно сюда сегодня вечером. Не хочешь сходить со мной на корабль?

– Пойдёмте! – без раздумий выпалила Бекки.

Где-то в глубине сознания промелькнула мысль, что её могут обманывать. Но желание увидеть отца, который её искал, стояло выше всего остального. Надежда затмевала разум, и из-за её проблеска казалось, что всё будет хорошо. Не лучше ли рискнуть, чем потом жалеть?

– Иди вперёд, – мягко проговорил мужчина. – Меня зовут Морис.

Бекки в сопровождении Мориса прошлась до корабля с именем «Удача». Затем они взошли по трапу на пустую палубу. Бекки опасливо огляделась, почему-то ей сразу же захотелось убежать с этого судна. Внутреннее чутьё подсказывало, что тут нет её отца. Но она не успела развернуться, как Морис схватил её сзади и заткнул рот вонючей мозолистой рукой. Бекки попыталась закричать и начала размахивать ногами, чтобы ударить мужчину по колену, но всё было тщетно.

Морис с устрашающим смешком потащил Бекки к люку и сбросил её туда, как мешок. Бекки упала на твёрдый деревянный пол и застонала. Плечо пронзила такая боль, что слёзы брызнули из глаз. Морис спустился быстрее, чем Бекки успела подняться на ноги.

– Мужики, я нам девку привёл! – крикнул он. – Налетайте!

И он снова схватил Бекки. Из темноты стали выходить грязные полуголые матросы, некоторые были со шрамами на тёмных от грязи торсах, у некоторых на лицах растекались язвы. Бекки почувствовала запах немытых мужских тел, и все они двигались в её сторону. Десяток матросов с голодными взглядами. Двое уже принялись расстёгивать ремни на портах. Бекки от ужаса забилась в руках Мориса, чувствуя себя птицей, которая рвётся, трепыхаясь крыльями и лапками. Из глаз брызнули слёзы беспомощности. Хотелось сразу умереть вместо того, чтобы попасть в лапы к этим грязным созданиям.

***

В приюте Пако собрал всю свою команду. Дек, Син, Тео, малыш Нико, Бернард, Мигель и Гойо выслушали рассказ друга о том, как Бекки толкнула Франко и сбежала. За ней тут же закрыли дверь, и директриса запретила кому-либо отправляться на поиски девчонки. Но Пако уже знал, что они все смогут сбежать через окно на первом этаже. Плевать на Франко, когда Бекки одна убежала в город. Скорее всего, в порт, ведь говорилось, что мужчина приплыл в Бельяду.

Не дожидаясь начала праздника, мальчишки поспешили к окну. Все выскочили быстро, кроме полненького Бернарда, которого пришлось тянуть с одной стороны и толкать с другой. После этого ребята помчались по тропинке под луной.

***

Бекки ударила первого подступившего мужика ногой в грудь. Тот взревел от ярости, схватил за волосы и грубо прижал к стене. Он называл её самыми низкими словами, а затем разорвал её рубашку, оставив в одной только длинной юбке. Бекки плакала и просила не трогать её, но мужик всё равно поднял её юбку. И в этот момент на палубе послышались крики. Затем в люк кто-то спрыгнул, а за ним ещё несколько человек. И они с воплями накинулись на мужиков.

Бекки ничего не понимала и почти не видела перед собой из-за слёз, застлавших глаза. Но, когда оказалось, что её больше никто не держит, Бекки вытерла глаза и увидела, что с матросами бьются её друзья. Они схватили первые попавшиеся под руку предметы: ящики, балки, фонари, и стали ими бить растерявшихся мужиков. Бекки попыталась прикрыться обрывком ткани, ей тут же стало стыдно и за свою наготу, и за то, что оказалась в такой позорной ситуации.

В какой-то момент, когда матросы стали более уверенно отвечать на удары и уже полноценно вступили в драку, тоже вооружившись всем, до чего только смогли дотянуться, к Бекки подбежал Пако и схватил её на руки. Он подсадил её, чтобы было проще вылезти из люка на палубу, а затем забрался сам. Пока друзья бежали к трапу, остальные ребята тоже выскочили из трюма. Все вместе они сбежали вниз, а последние из них – близнецы – схватили трап и откинули его в сторону. Дальше вся команда смешалась с толпой. У переулка Бекки заметила, как Пако кинул старухе-попрошайке небольшой холщовый мешочек с завязочками.

На узкой тёмной безлюдной улочке они остановились. Все пытались отдышаться, опершись руками о колени. Только Пако подошёл к Бекки и положил ей руку на голое плечо. Положить руку на плечо – был их обычный знак поддержки, но в этот раз Бекки вывернулась и отошла назад. Она изо всех сил прижимала к груди рваную рубашку.

– Как хорошо, – пытаясь отдышаться, проговорил Мигель, – что та старуха увидела и запомнила, что какой-то мужик увёл тебя на корабль.

– Я не могу представить, что было бы, если б мы не появились, – с неподдельным ужасом проговорил Бернард.

– Здорово, Пако, что ты кошель сорвал, но я бы, конечно, деньги нам забрал, – усмехнулся Дек.

– Мне не жалко, лишь бы с Бекки всё было хорошо, – ответил он и попытался снова подойти к ней.

Но Бекки вспомнила всё, что пережила несколько мгновений назад, и в горле встал ком. Ей казалось, что друзья смотрят на неё с презрением, как на падшую женщину. Это было не так, но мерещилось, что друзья осуждают её. От их взглядов было физически больно. Не выдержав стыда, Бекки сорвалась с места и убежала. Напоследок услышала лишь далёкое: «Стой!»


Бекки бежала, как напуганное охотниками животное. Неслась, пока её не догнал в тупике Пако. Он вскинул руки, как если бы хотел успокоиться лошадь.

– Тихо, Бекки, успокойся. Всё хорошо, я с тобой.

– Мне так… мне так стыдно.

И она разрыдалась, стоя между домов. Там неприятно пахло: плесенью и мочой. Но зато не было людей.

– За что тебе стыдно, глупая? – с усмешкой спросил Пако. Он снял с себя рубашку, и Бекки, увидев его обнажённый торс, такой соблазнительный, совершенно не похожий на матросский, замерла. С одной стороны, её бросило в дрожь от страха и отвращения, но с другой – это был Пако, и видеть его было приятно.

–За то, что вы видели меня в таком… положении, – кое-как сумела проговорить она.

– Это не твоя вина, – тихонько произнёс Пако и набросил на неё свою рубашку. – Для нас главное, что мы тебя спасли. А теперь одевайся и пойдём гулять. Тебе нужно отвлечься.

Пако развернулся к Бекки спиной и заверил, что не смотрит. Она же очень быстро пыталась одеться, но из-за спешки ещё больше запутывалась.

Наконец, Бекки была одета. И Пако, взяв её под руку, повёл гулять по городу. Он знал Бельяду, как свои пять пальцев, потому что жил в ней всю жизнь с мамой, пока не попал в приют. После этого он видел только стены и небольшую площадку для игр и тренировок. И теперь всё в городе навевало воспоминания.

– Здесь мы с мамой покупали сладости, а сюда она ходила подшивать одежду, а тут я как-то раз нашёл щенка и привёл домой, но он всё равно умер через несколько дней, – возбуждённо рассказывал Пако.

Бекки и впрямь отвлеклась от переживаний. Для неё имели значения лишь рассказы Пако и его близость.

В Бельяде оказалось очень шумно. В Брессонии, на родине Бекки, никогда ничего не праздновали так грандиозно, а просто украшали улицы и тихо-мирно отмечали какое-нибудь торжество всей семьёй. Кастелья же проводила фестивали с размахом. Пако рассказывал, что у них каждый сезон как минимум по три фестиваля, и ему нравится каждый. Точнее, нравился, до того момента, как умерла его мама, и он оказался в приюте.

У ребят не было денег, но Пако знал места, где проходили бесплатные дегустации, и там он угостил Бекки сочными булочками и фруктами. Затем они оказались на площади, плотно забитой людьми. Пако указал пальцем на помост с краю.

– Смотри, обычно тут проводятся казни, а сейчас здесь танцы.

И он взял Бекки под руки. На площади было множество музыкантов, они играли такие мелодии, под которые ноги сами просились в пляс. Танцевали все, сталкиваясь друг с другом, хохоча и организовывая большие хороводы в несколько кругов. Бекки ни на минуту не выпускала горячую ладонь Пако, и они то и дело смотрели в лица друг друга, улыбаясь широко и ярко.

Когда они запыхались, Пако отвёл Бекки к небольшой арке на тихой уютной улочке. Там было темно, однако света празднующего города хватало для того, чтобы видеть лица друг друга. Бекки облокотилась о холодную каменную стену и издала удовлетворённый вздох. Такой счастливой она давно себя не чувствовала. И даже не сразу заметила, как Пако нежно коснулся её руки и встал почти вплотную. Она смотрела в его глаза на опасном расстоянии и хотела это расстояние сократить ещё больше. Её окутывал запах Пако: от его рубашки и от полуобнажённого тела. То, что пугало до смерти Бекки на корабле, теперь было желанно, хоть и всё равно страшно. Ей хотелось подпустить Пако ближе, но и пугало то, что подобное в их приюте запрещено.

Пако решился первым. Он поставил руки по обе стороны от лица Бекки, опёрся на них и приблизился совсем вплотную, прижавшись своей грудью к её груди. И поцеловал в губы. Бекки едва не задохнулась. Сначала поцелуй казался неловким и наивным. Но затем Бекки осмелилась положить дрожащие руки Пако на плечи и обнять его, прижав к себе сильнее. Тогда уже они стали целоваться страстно, любовно, возбуждающе. Они задыхались, тяжело глотали воздух, но не размыкали поцелуй ни на секунду. Бекки и не заметила, когда её руки стали гладить торс Пако, его тёплую кожу, под которыми чувствовались твёрдые мышцы. Но, когда Пако осмелился коснуться её груди, Бекки внезапно разорвала поцелуй и посмотрела на парня удивительно трезвым взглядом.

– Не будем, – покачала она головой. – Не надо, Пако. Нам вообще нельзя. Я боюсь, что не выдержу смотреть на тебя завтра и послезавтра и ещё три года без возможности снова поцеловать.

– Мы можем не ждать три года, а сбежать прямо сейчас, – тяжело дыша ей в шею, проговорил Пако.

– Сбежать… – Бекки, как будто о чём-то задумалась, а потом внезапно вскрикнула и оттолкнула Пако от себя. – Отец! Меня же искали! Боже, почему я не подумала об этом?

– У тебя было сильнейшее потрясение, – пожал плечами Пако. – Да и тем более, ты уверена, что хочешь вернуться в порт?

Бекки стояла, кусая губу в задумчивости. Как странно, что от испуга она забыла обо всём, и, чтобы прийти в себя, ей действительно пришлось отвлечься на сильные эмоции. Но теперь она наконец-то перестала чувствовать себя в тумане, в голове всё прояснилось.

– Я хочу, чтобы ты пошёл со мной, – проговорила она.


Они обошли весь порт, но так и не встретили ни отца Бекки, ни его посыльного. Иногда мимо них проходили мужчины в камзолах очень приличного вида, но, когда ребята пытались донести до них суть вопроса, те разворачивались и молча уходили.

В итоге отчаявшиеся Бекки и Пако вернулись на площадь. Народу было уже не так много, все расходились по домам. Музыка больше не играла, только иногда какой-нибудь пьяный бард лениво тренькал на своём инструменте.

Бекки ходила понурая, а Пако пытался поддерживать её хотя бы своим присутствием. И тут он увидел знакомого мужчину. Тот прихрамывал и держал за талию девушку в пышном платье.

– Эстебан, – в полголоса проговорил Пако.

Бекки, как будто оживилась.

– Давай проследим за ним? – спросил Пако.

– Нам делать больше нечего?

Они посмотрели друг на друга. Вообще, делать и в правду нечего. Они нырнули в переулок вслед за Эстебаном и женщиной.

Когда те остановились у дома, который плотно примыкал к соседним зданиям, Бекки и Пако затаились в тени напротив, там, где находился вход на другую улочку.

Женщина прижалась к Эстебану. В темноте было невозможно разглядеть её лицо, но оценить её фигурку друзья сумели. Незнакомка, одетая в платье с пышной юбкой в пол, изящно подчёркивавшее талию и грудь, была стройна. Длинные распущенные волосы кудрявыми локонами ниспадали вдоль спины. Движения женщины были плавные, она что-то говорила, и жестикулировала, но не быстро, а словно в медленном танце. Иногда её бёдра покачивались из стороны в сторону, и вся она походила на ветку плакучей ивы, танцующей на ветру.

Потом послышался смех. И вдруг Эстебан притянул женщину за талию и поцеловал. При этом спина её красиво изогнулась, а его руки сначала гладили её волосы, а потом спустились ниже и легли туда, где начиналась юбка.

– Ого, – с придыханием сказал Пако.

– Я не знала, что у нашего Эстебана есть женщина, – призналась Бекки шёпотом.

Поцелуй всё не прекращался, и наоборот, становился жарче. А потом вдруг Эстебан сделал шаг вперёд, прижав женщину к стене и рукой поднял ей голову, а сам пылко впился в шею.

Бекки не осознала, как пискнула и тут же скрылась за угол. Она была смущена, щёки горели, а телу сделалось жарко. Ей хотелось забыть всё, что она только что увидела. Она посмотрела на Пако в надежде, что друг сейчас спрячется вслед за ней. Но он наоборот ещё больше вылез из укрытия. Из-за дома уже виднелась его нога и половина корпуса. Бекки гневно дёрнула его за предплечье.

– Фу, Пако! Как ты можешь подглядывать? А если бы на нас так смотрели?

Вдруг Пако сделал резкий шаг назад, в укрытие. Будто бы перестав дышать, он взглянул на Бекки.

– Чёрт, кажется, он заметил, – прошептал друг.

Они плотнее прижались к стене, будто это могло их спасти. И вдруг прямо перед ними возник Эстебан. Он остановился у входа в проулок и резко повернулся в их сторону. Как ему удалось пройти так бесшумно, осталось загадкой.

Бекки вскрикнула от страха и обхватила двумя руками руку Пако. Кажется, только в тот момент Эстебан понял, кто перед ним стоит. Он демонстративно сложил руки на груди и выставил одну ногу вперёд.

– А подглядывать нехорошо, – было первое, что он сказал. Шутливо-недовольным тоном.

Бекки и Пако смотрели на учителя, чувствуя себя нашалившими детьми. Хотя, по сути, так и было.

– Что вы здесь делаете? – уже чуть серьёзнее спросил Эстебан. – Пако, почему ты в таком виде? Твоя рубашка… Бекки!

Бекки покраснела. Ей было неловко перед Эстебаном за то, что увидела то, чего не должна была.

– Слишком много всего произошло за одну ночь, – тихонько ответила она.

– Ладно, – вздохнул учитель. – Идём за мной.

И он кивнул в ту сторону, где всего пару минут назад обнимался с женщиной. Бекки и Пако переглянулись. Друг пожал плечами и последовал за учителем. Бекки же всё пыталась отогнать от себя воспоминания об увиденном.

Женщины у входа больше не было, поэтому пришлось пройти прямо в здание. Над дверью Бекки увидела табличку: «Колдовская лавка».


Глава 7. Колдунья.

Друзья оказались в самой настоящей колдовской лавке. Внутри было темно, но очень уютно. Большую комнату освещала одна-единственная свеча в красивом витом посеребренном подсвечнике. Большой квадратный стол стоял у окна, задвинутого ставнями. На столе был полнейший кавардак, повсюду – множество странных предметов: всякие свитки, перевязанные лентами, бутылочки и склянки с ярко-жёлтыми и красными жидкостями, сушёные травы, либо связанные в небольшие венички, либо разбросанные по столу, словно их уже использовали для чего-то, серебряные чаши с изображением черепов, котелки и небольшие ступа, всякие обереги, похожие на паутинки, большая открытая книга с пожелтевшими и местами рваными страницами, и кинжал с изумительной узорчатой рукояткой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов