
Тогда … наконец осознала случившееся, хотя это казалось невозможным, но воспоминания о первых минутах после потери памяти не врали. Это чувство, когда холод щекочет поверхность твоей сущности, называется осязанием. Тем более, … давила собой на что-то и ощущала тяжесть.
— Этого не может быть! Столетия прошли, и ни разу! Как это произошло?! — не выдержав, закричала …. От силы, распирающей изнутри, поднялись веки и теперь можно было смотреть. Оказалось, … распласталась по полу, а на полу было что-то льющееся, что так приятно ласкало кожу, которая впитывала это, и… не без усилий метнула взгляд вниз, на жидкость. В глазах зарябило от такого яркого цвета — красного, и только спустя мгновение она поняла, что это кровь. … сейчас бы отшатнулась и убежала, но тело оказалось тяжким, поэтому сдвинулось не больше чем на цунь1[1] назад, а затем завалилось на другой бок, плюхнувшись в кровь. Тело было покрыто чем-то белым наподобие фарфора, однако ни сердца, ни любых других органов не имело и от одежд, накинутых, как тряпка, по телу не шло живое тепло. … зыркнула на источник крови. В луже с закатившимися глазами распластался щуплый бог и лежали раазбросанные, замаранные свитки. Шея его была разодрана с ошмётками и царапинами от когтей, а голова валялась едва не отдельно от плеч.
«Кажется, я знаю, кто меня сюда перенёс. И кто совершил это смертоубийство»
В голове возник образ Мин Вэнь, которая напевала перед тем, как … появилась здесь.
«Спасибо. — … с усилием перевернулась на другой бок, осматривая пустой зал. — Сделала всё как раз в ночь Алой луны, и в кровь обмакнула, чтобы я стала сильнее и обрела форму. Какой-нибудь бог зайдет сюда, да обнаружит меня, но пройдёт утром. Убить меня не могут по правилам, значит, сошлют на землю.».
— Наверное, мой рот не шевелиться, когда я говорю, как забавно. — вслух предположила …. Действительно, движения губ она не почувствовала. — Смеяться или рыдать я тоже не могу. Будь я в таком виде в любой глухой деревушке, меня бы сразу закололи.
После этих слов, отразившихся эхом от стен, настала тишь.
В ветре через узоры окон разносился по вышинам чертог кровяной смрад, напитавший и зал тоже. Но в нём застыл сумрак, через который пробивались нарезанные в изящные узоры окнами лучи Алой луны и один из них холодяще тронул голову …. Ощутив касание, она двинула ей навстречу лучу. Впервые за четыреста лет было непривычно обладать телом снова, ведь казалось бы — она всегда видела людей и знала, что когда устают, многие из них тяжело вздыхают или потирают затылок, когда что-то непонятно, цокают языком, когда недовольны. Однако осознанно следовать всем человеческим привычкам было бы трудно даже через год, а в первые минуты нахождения в теле невозможно.
Внезапно послышался тихий скрип открывающихся ворот. Из узкой щели врат по полу прополз щуплый луч, осветив лужу крови, где лежала … и труп бога.
— Старший служитель? — раздался ворчливый голос. — Старший служитель Минь Цзы? Опять ушёл и не удосужился прибраться, валяется везде бумага теперь…
Небожитель, бормоча проклятия, вошёл в зал и мгновенно выронил фонарь. На возвышении в чжаней десять, перед большой пурпурной ширмой над трупом бога склонилась …. Она приложила немалые усилия, чтобы выглядеть сейчас как, убийца.
«Бедняга. Именно ему довелось увидеть это.»
Небожитель хотел закричать, но остановился на полуслове. Вспомнил, что … лунный демон и с ними в Алую луну взаимодействовать запрещено. Его лицо, несмотря на подрагивающие брови, оставалось спокойным, и он, хлопнув воротами, ушёл.
Обессиленная … плюхнулась на труп, который решила поразглядывать: в его шее осталось много мощной демонической Ци.
«Прямо-таки зверски убила. Горло разорвала как тигр, поставила меня сюда, да сбежала небось из тюрьмы. И Ци у неё чувствовалась достаточно, чтобы сбежать из темницы. Только почему она этого раньше не сделала? Ей было что-то нужно здесь, определённо.»
И … осталась ждать до восхода солнца в зале наедине с трупом.
Нутро … сжалось в комок. С первым лучом тишину разрушил удивлённый ропот шумной толпы небожителей: зевак и работяг, мгновенно начавших выписывать что-то на свитках великолепными кистями, а также сам очевидец с круглыми глазами. Любопытствующие принялись выкрикивать неприятные вопросы или просьбы к рабочим богам. … вертела глазами в попытке уследить за частью богов, в отличие от остальной, занятыми делом, и издалека выглядели они остранёнными, но если присмотреться, они тихо обменивались впечатлениями от произешедшего, склонив головы друг к другу.
— Ваше Высочество Юй! Лунный демон!.. — воскликнул один из богов с натянутым луком. … подняла глаза, едва услышав «Ваше Высочество Юй». На небесах было только одно «Ваше Высочество», согласно Тянь Бань Цзин: то был верховный бог всех небес от тех, Что Затянуты Тучами до тех, Что Озарены Солнцем Да Днём Ясным. И именуют его Юй Ли, он же является наследным принцем древней династии Юй, династии почившего государства духов камня.
Юй Ли оборвал подчинённого взмахом пурпурного рукава и произнёс ровным голосом, что отразился по залу эхом:
— Мы попробуем иные способы решения вопроса. — Юй Ли сделал шаг вперёд и развернулся, волоча нефритовые подвески, к богам с неприятными вопросами, что мгновенно затихли. — Не стоит беспокойства.
— Как повелось в моём дворце говорить… «после пламени камень становится ярче». — звонко сказала богиня, и шагнула вперёд, показывая одну туфлю из-под гранатово-красной юбки длиной в два чжаня. Она расплылась в благовеющей улыбке, и всего лишь та могла озарить своим сиянием весь мир, сделав его святым.
«Янь Лин?!»
Это была владычица святого клана Пламени и молнии, одного из самых влиятельных, ведь в природе огонь и молния самые устрашающие силы после воды.
Тогда богиню поддержал слуга:
— Отличное решение, Божественная Досточтимая Янь Лин. Воистину, ваше сияние и пламя делает каждого светлым.
— Досточтимая, — прервал девушку Юй Ли.
— Владыка Юй, да?
— Прими во внимание, что это лунный демон. В нём наверняка человеческого уже нет.
Тогда … в мыслях воспротивилась ему:
«Чего же, есть во мне немного человеческого. Нет, даже очень много — чувства есть! И схожая форма.»
Янь Лин уже двинулась к …, которая не обратила внимания на неё, ведь оно перешло к другому богу, Си Цзянь Лину. Его лицо было бледным, как бумага, и взгляд уставился в пустоту. Рядом мрачно стоял Лиу и следил за богами, а те только скрывали, что догадались о том, кто отвечал за …, если судить по осуждающим жестам и тихим разговорам. Кажется, Цуй Чжу не соврал про дурную славу Си Цзянь Лина. Тогда же Янь Лин чинно поправила красные рукава и обратилась с середины лестницы:
— Девица недалёкая, одумайся: ты совершила ужасное деяние, убила бога! Его священная кровь теперь марана, и честь твоя тоже.
… понимала, что нельзя не отвечать перед богиней, сказку о которой наизусть знают все от млада до стара, отношения к себе она такого не потерпит. Либо не потерпит её личная стража, а она и в людском мире никогда не ждала ответа, била прежде того. Поэтому …, старательно изображая заикание от страха, громко произнесла при внимательном зале:
— Простите низшую. О, Божественная Досточтимая Янь Лин. Эта безымянная низшая не виновата в ужасе. Вы можете увериться в том, что это заговор гадов и подлецов, соседей по темнице и соседки напротив. Каждый из этих змеев строит свои козни, от чего я и пострадала. Всего лишь досадная ошибка змеев из темницы, в особенности той, которая… — говоря это, … вспоминала то, как двигался рот, когда она говорила до потери всех сил и сразу после потери памяти. Создавать видимость сожаления и двигать ртом оказалось трудно настолько, что … после слов перестала напрягать руки для поддержки тела и шмякнулась на труп, от которого внизу немного растеклась загустевшая кровь. Лица небожителей исказились от неприятного, тёрпкого запаха. Но переписчики лишь сделали пометки на свитках, несмотря на то, что … не говорила.
«Кажись, любое моё действие будет записано.» — догадалась она.
В воздухе повисло почти ощутимое напряжение между Янь Лин, другими богами и ….
— Как безымянное оказалось на трупе, вымазанное в небесной крови? — недоверчиво вопросила Янь Лин.
— То была демоница из клетки напротив. Она с лёгкостью выбралась оттуда, будто могла сделать это в любой момент, перед тем напевая, а затем безымянную озарила вспышка света и она оказалась здесь, с формой.
Когда Янь Лин договорила и размышляла в окружении стражи, Юй Ли обошёл Янь Лин и утвердил:
— Назначьте ответственного за демона и ответственного за дело.
При упоминании ответственного за демона, … украдкой взглянула на Си Цзянь Лина, который всё стоял с лицом без лица, и только при словах «ответственного за демона», он поднял голову и понял, что ему придётся очень-очень туго. В зале, ожидающего дозволения заняться своими делами, послышался конечный приказ Юй Ли:
— На этом всё. Уведомляйте меня обо всём происходящем незамедлительно.
Он развернулся к воротам и под не то удивлённые, не то облегчённые вздохи удалился со свитой. Те же любопытные боги с интересом вышли следом за Юй Ли из зала, разнося слух каждому прохожему — никто из них не мог узнать об этом происшествии ночью. Небожители, как поняла …, болтливы. Она для вида прищурилась к богам, направляющихся к ней, и отскочила назад. Один из них крикнул с лестницы другому:
— Эй! Кто провожал демона в темницу?
Ответ последовал мгновенно:
— Как не знаешь? Демона привели в чертоги! И даже про него не подумал.
Бог, что отвечал, указал рукой в сторону всполохнувшегося от злости Си Цзянь Лина. … тоже в полном спокойствии не осталась, слишком уж не хотелось быть снова целью чьего-то баловства, и потому судорожно поползла к ширме с ловкостью червя и отчаянной мыслью:
«Конец хоть малой чести моей, если достанусь этим божкам!»
Вдруг она ощутила на ноге прикосновение чьей-то руки. … визгнула, точно льдом тронутая, и дрожащей рукой уцепилась за ширму.
— Сопротивляется! — крикнул бог, схвативший её и с чудовищной силой потянул к себе. Тогда … сильнее напрягла свою руку, но тут же под когтями почувствовала пустоту, да прозвучало в тот момент шуршащее падение пурпурной ширмы. Отскочить она не успела и погрязла в огромном количестве шёлка, неистово полосуя его когтями.
— Завязывай, завязывай! Быстрее!
«Это что, они меня в ткань как в мешок завернут?!» — мгновенно поняла …. Она сквозь ткань со всей дури пнула кого-то из богов в живот, но сразу пришёл ответ с удвоенной силой. Едва настоящий дух из … не выбили тем ударом. Несмотря на это, она не сдавалась и, застыв зайцем на короткое время нащупала дыру в мешке, в которую вонзила острые когти. Резала … размеренно, потому что тогда нет звука разрыва ткани.
— Господин, возмещать последствия буйства будете вы.
Это явно было сказано Си Цзянь Лину.
— Без возмущений, но никто ещё не был назначен ответственным за демона. Из-за кого он разорвал ширму? Тот и будет платить. — в мгновение ока небрежно ответил Си Цзянь Лин. — Печать не нужна случаем? Глядишь, ударит оно по вам когтями, и не заметите даже.
Насторожившись от его замечания, … повертелась в мешке и одним глазом посмотрела через проделанную дыру. Там были видны гладкие мраморные ступеньки с частью стены, как и требовалось для более удачного побега от божков. Немного погодя, … развернулась так, чтобы можно было удобно выпрыгнуть и при том как можно дальше. Так есть шанс, что она перелетит всю лестницу. … успела понять, что после заполучения крови бога восстановление оболочки будет поддерживать её, как у всех демонов, и теперь даже боль не так уж и страшна.
Вероятно, … была где-то посередине лестницы. Она подставила когти и в следующее мгновение с расходящимися алыми нитями мешок разорвался на части, а оттуда молниеносно выскочила …. С напряжёнными ногами она легонько коснулась конца холодной ступени, от которой она оттолкнулась вперёд. Перед широко распахнутыми глазами мелькнул зал и спустя мгновение стрела, пролетевшая в ноготке от …, что не успела опомниться и как мешок с рисом рухнула на пол, но сразу же отскочила. Мимо со свистом пролетела другая стрела. В зале послышались удивлённые вздохи, а девушка рядом с … с визгом бросилась к другим людям у стен. Ранее писцы как-то не обратили внимания на крики стражников сверху, и продолжали выполнять работу, ведь повидали уже много таких демонов, но когда … оказалась рядом, беспокойно отошли в стороны. Рядом также стоял Си Цзянь Лин, коим … воспользовалась. Она прошептала, вцепившись в полы юбки:
— Не забывай об уговоре.
— Не стрелять! Не стреляйте вы, дурни! — с хмурым лицом воскликнул он мгновение спустя. Разъярённые боги, фыркнув, опустили лук и меч вниз. — Если выбешивать демона и угрожать ему, естественно он разозлиться. А то, что он убил бога, ещё не опровержено. Вам стоит быть осторожнее.
— А чего сами не отойдёте тогда?! — огрызнулся один из богов и всё же направил меч на ….
— Отойдём.
И Си Цзянь Лин в вежливом поклоне удалился от … к писцам, которые внимательно следили, да всё продолжали записывать происходящее, хотя некоторые под шумок выбежали из зала, беря в охапку свитки. Впрочем, … внутренне порадовалась и предоставила решение ситуации Си Цзянь Лину, а сама постаралась сделать испуганный вид, будто она тут жертва.
— Я-я воз-зьму на себя ответственность за демона. — произнёс тем временем Си Цзянь Лин с измученным видом, когда … вцепилась ему в ботинок. Затем он достал из складок одеяний дощечку, на которой высветилось «Ответственный за лунного демона». Лиу, устало вздохнув, достал кандалы из рук ближайшего бога-воина.
«Теперь-то у меня есть право жить в его дворце некоторое время. Форму и силу я обрела не сойдя с ума, из темницы выбралась, а дальше буду решать по течению событий.»
То, что сделал только что Си Цзянь Лин поразило двух богов до глубины души: руки их дрожали, словно хотели наподдать, но в конце-концов они оба разошлись кто к писцам, кто на выход. Си Цзянь Лин проводил их внимательным взглядом. Сзади незаметно подошёл писец с напряжённым лицом, будто его могут убить, и поклонился, сказав:
— Приказ от господина Йон Юя. Сейчас же отправить лунного демона во дворец, и как можно быстрее прийти на собрание Высших богов.
— Ещё что-то передавали?
«Кажется, Си Цзянь Лин намеренно тянет время нашего отхода во дворец. Знает, что я не умею ходить.»
— Да. Это подробности положения демона. Его призовут на собрание в определённый момент. Поскольку права демона в преступлении не определены и неизвестно, будут ли они предоставлены, он имеет право голоса только с разрешения ответственного, то есть, с вашего.
«Или я могу не идти, а лететь, если растворюсь.» — догадалась …. Как только она приподнялась на колени, Лиу было принёс кандалы, но с порывом ветра … растворилась в голубой огонёк и поднялась выше Си Цзянь Лина на два шага.
— Демон не вправе причинять кому-либо вред сейчас. — прошипел писец, отходя в сторону. — Помните это, господин Си Цзянь Лин.
Он после одного изумлённого взгляда кивнул и с Лиу шустро проследовал к выходу из зала, а … летела за ними, окидывая всё окружающее внимательным взглядом. Как только все трое вышли на улицу Небесных чертог, их озарили лучи солнца, которые внезапно сделались такими неприятными для …. Тем не менее она дотерпела до тени во дворе дворца.
— Делай что хочешь, но на улицу не выходи и свечу не трогай.
… кивнула, и проводила взглядом Си Цзянь Лина с Лиу.
«У меня есть силы, значит, и другие силы, положенная древнему демону, должна скоро прилить. — подумалось … внезапно. — Ни одна сила даром не пропадает.»
Примечания
0
石榴 shí liu (полная форма имени) — гранат (драгоценный камень). Обращаются к персонажу, добавляя иероглиф 小 xiǎo (маленький), поскольку он младший.
1
Сянь — бессмертные.
2
Говорится о религиозной книге.
3
Си Цзянь Лин (喜剑灵 Xǐ jiàn líng) переводится как «весёлый дух меча».
0
Имеется в виду идиома со значением «пытаться решить проблему, усугбляя её».
0
Цунь — традиционная китайская мера длины, равен 3,33 сантиметра.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Всего 10 форматов