Книга До конца света - читать онлайн бесплатно, автор Алена Арнерио. Cтраница 18
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
До конца света
До конца света
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

До конца света

– Мне нужно прикоснуться к медальону, – сказала Элис, с трудом удерживая голос от дрожи.

Лиам тяжело вздохнул, будто кто-то только что отменил долгожданные планы.

– Повтори-ка, – он сел ровнее и прищурился. – Ты серьёзно хочешь ещё раз сунуть пальцы в эту бездну?

– Это не бездна, – резко ответила Элис, делая шаг вперед. – Это ключ. Я видела только часть, обрывки. Но, возможно, если я попробую снова, то увижу что-то другое. Что-то важное.

Рози подняла голову, внимательно осматривая подругу.

– Элис, ты сама говорила, что то, что он тебе показывает – разрушает изнутри.

Элис сглотнула. Перед глазами на секунду вспыхнули образы: боль, крики, чужие судьбы, которые прожигали ее насквозь.

– Да, – тихо сказала она. Потом голос окреп. – Но без этого мы топчемся на месте. Орден спорит сам с собой, первая ветвь тянет людей к себе, мы не знаем, что правильно. А медальон… он может знать.

– Он может и сломать тебя окончательно, – вмешался Лиам. – Если надо было, кто-то из пятых сам бы предоставил тебе доступ к нему.

Элис сжала кулаки, отчего ногти впились в ладони.

– Потому что они боятся. Боятся того, чего не понимают.

Рози откинулась на спинку дивана, глядя на подругу непонимающим взглядом.

– А ты не боишься?

– Боюсь до смерти. Но я боюсь ещё больше не сделать ничего.

Наступила тяжелая тишина. Только тиканье часов на стене казалось неестественно громким. Сейчас был будто тот самый переломный момент, когда Элис сможет сделать выводы, пойдут ли друзья с ней до конца или нет. Она уже не одна пробиралась к медальону, она пыталась подсадить на свою авантюру и других людей. Ситуация с мечом Роуса стихла, но то была не ее идея.

Лиам, наконец, выдохнул. Он пересел на стул у круглого стола, положил на него руки и скрестил их, что означало: Лиам принялся за мозговую деятельность.

– Допустим. Допустим, ты снова прикоснешься. Что ты ищешь, Элис?

Она замерла. Ответ был внутри, но вытаскивать его оказалось тяжело.

– Ответ. Почему он существует. Почему Орден оставил его. Почему первая ветвь уверена, что он спасёт нас. Может быть, это глупо, но я верю, что он покажет. Может, он покажет путь.

Рози возмущенно поднялась.

– А если этот путь не туда?

Элис встретила её взгляд.

– Тогда я хотя бы буду знать.

Снова повисла пауза. Лиам провел ладонью по затылку, отвел взгляд в сторону, потом снова посмотрел на девушек, оценивающе, будто прикидывал, насколько далеко они готовы зайти.

– Знаете, что самое смешное? – Он усмехнулся. – Она говорит как одержимая. Но я ей верю.

Рози тихо фыркнула, опуская глаза и покачала головой, будто уже устала от их общего безумия.

– Ты всегда веришь самым безумным идеям, – буркнула Рози, поправляя прядь волос за ухо.

– Именно поэтому мы ещё живы, – невозмутимо парировал Лиам. – Если решишь это сделать, мы будем рядом. Но только ради того, чтобы тебя вытянуть, если начнёт ломать.

Элис кивнула. В груди, где до этого стояла тяжелая глыба тревоги, стало чуть теплее. Осознание, что она не одна, ослабило внутреннюю дрожь.

– Спасибо.

Она снова закусила губу, задержав взгляд на полу. Радость длилась недолго, ее мысли уже цеплялись за следующую проблему. Ту, что не давала покоя с самого начала.

– Есть одно «но». Мой куратор. Он всегда рядом. Если я исчезну хоть на час, он насторожится.

Лиам откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.

– Расслабься.

Элис вскинула голову так резко, что несколько прядей выбились из хвоста.

– Расслабься? – вспыхнула она. – Ты сам говорил, что он тайно наблюдает за мной! Думаешь, я смогу просто взять и сбежать?

Ее голос стал громче, в нем звенело напряжение, накопившееся за последние недели. Это было ощущение постоянного невидимого присутствия за спиной.

– Я говорил, что он наблюдает, а не что он управляет твоей жизнью. Он следит за твоей безопасностью, а не за каждым шагом.

– Но если он заметит, что мы пошли к медальону?.. – голос ее снизился почти до шепота, словно стены могли донести слова до ненужных ушей.

Девушка обняла себя руками, пытаясь удержать разбегающиеся мысли.

Лиам наклонился в ее сторону, глядя прямо ей в глаза.

– Он не заметит. И даже если заметит – не вмешается.

Элис моргнула, внутренне стараясь найти в его лице сомнение, хоть малейшее колебание, но его уверенность была как стена.

– Почему ты так уверен?

– Потому что это его работа, – спокойно сказал Лиам. – Сидеть в тени и подстраховывать. Но не ломать твои решения. Его задача – убедиться, что с тобой всё в порядке. А мы как раз и собираемся сделать так, чтобы всё было в порядке.

– Значит, он… – Элис замялась, подбирая слова, – он просто будет знать?

– Возможно, – пожал плечами Лиам. – Но он не твой тюремщик, Элис. И если ты думаешь, что он встанет у нас на пути, то зря.

Рози хмыкнула, приподняв бровь. В ее взгляде мелькнула легкая ирония.

– Никогда не думала, что услышу от тебя хоть что-то утешительное.

Лиам широко улыбнулся, именно такая улыбка была крайне редкой, почти исключительной.

– Запоминай момент, Рози. Такое редко бывает.

Элис перевела взгляд с одного на другого и медленно кивнула. Волнение в груди ещё тянуло тяжёлым узлом, но слова Лиама врезались глубже, чем ей хотелось признать.

Элис потерла виски, пытаясь собраться с мыслями. Она нервно начала ходить из стороны в сторону. Такой метод никогда ей не помогал яснее мыслить, но телу нужна была разрядка.

– Хорошо… допустим, куратор не вмешается. Но есть ещё один вопрос. – Она подняла глаза на Лиама. – Где сам медальон?

Рози прищурилась, осознавая, что это действительно важный вопрос.

– А и правда, – пробормотала она тихо, будто самой себе. – Он же не может просто лежать в сейфе у Маркела.

– Не лежит, – коротко ответил Лиам, будто это утверждение само собой разумеющееся.

Элис слегка прикоснулась пальцами к бровям, будто хотела разгладить мысленный узел.

– Ты знаешь? – ее голос дрогнул. В нем чувствовалась смесь надежды и страха.

Лиам качнул головой, уголки губ дернулись в привычной насмешке.

– Я знаю, что его прячут. И что место это известно только ограниченному кругу людей.

Элис ощутила, как сердце словно подпрыгнуло, отчего пришлось вдохнуть еще немного воздуха.

– То есть… ты не скажешь?

– Я не знаю наверняка, – честно ответил он. – Но у меня есть догадки. – Лиам снова наклонился вперёд, понизив голос, словно делился с ними секретом, способным изменить их планы. – Есть место, о котором мало кто знает. Заброшенный дом, где рос Маркел.

– Дом? – переспросила Рози. – Ты серьёзно?

– Абсолютно, – кивнул Лиам. – В детстве я часто туда убегал, мне показал его Ривер. И, между прочим, находил много интересного, что не должно было там находиться. Такие вещи обычно хранятся в офисе. Как следствие, вероятно, Маркел медальон отправил именно туда.

Какой абсурд. Медальон, за которым охотится первая ветвь, находился просто в каком-то… заброшенном доме?

– Ты думаешь, он оставил медальон… там?

Парень утвердительно кивнул, у него не было ни капли сомнений в своих словах.

– В любом случае, это место слишком часто всплывает, когда речь заходит о «хорошо спрятанном».

Рози вновь нахмурилась, переплетая руки на груди.

– То есть мы хотим пробраться в дом, который, возможно, напичкан неизвестными для нас ловушками, и который наверняка знают все, кто стоит выше нас. Звучит как план самоубийства.

– Это единственный след, – спокойно сказала Элис. – И если у меня есть хоть какой-то шанс прикоснуться к медальону… я должна попробовать.

Лиам посмотрел на неё пристально, с долей уважения.

– Тогда решено. Дом Маркела.

Рози театрально вздохнула, привлекая к себе внимание. Она прикрыла глаза, будто собираясь с мыслями и пытаясь смириться с неизбежным.

– Ладно. Но если нас поймают, я скажу, что идея была не моя.

Элис широко улыбнулась, чувство решимости разлилось по телу, грудь слегка приподнялась, а плечи расправились. Сейчас она выглядела так, будто была готова забраться на самую высокую гору за считанные секунды.

– Договорились.

Элис подняла руку, глядя на тонкий металлический браслет, плотно сидящий на запястье. Его холодный металл будто впивался в кожу, напоминая о рисках.

– Есть только одна проблема… – её голос прозвучал глухо. – Браслет.

Она показательно подняла руку, давая рассмотреть остальным ненавистный ею металл.

Лиам вскинул брови.

– А, этот милый подарочек? – он постучал пальцем по своему запястью, указывая на предмет на руке Элис. – Забота Ордена, чтоб наша звёздочка далеко не улетела.

– Лиам, это серьезно, – вмешалась Рози. – По карте видно каждое её перемещение. Стоит нам отклониться, и через пять минут на хвосте будет половина Ордена.

Элис сжала кулак, с каждой секундой чувствуя, как металл на руке тяжелеет.

– Значит, вся наша затея рухнет, даже не начавшись.

– Не рухнет, – уверенно сказал Лиам. – Браслет фиксирует точку, но не различает, кто в ней находится. Если сделать замену…

– Какую замену? – Элис насторожилась.

Он ухмыльнулся.

– У меня есть один гаджет. Маленький, но очень умный. Он может перехватить сигнал и транслировать его на другом носителе. Проще говоря, браслет будет «думать», что ты сидишь, например, в библиотеке, пока на самом деле мы будем шастать по заброшенным руинам Маркела.

Рози покачала головой.

– Ты понимаешь, что если они заметят несоответствие…

– …то у нас будет несколько часов до того, как разразится скандал, – закончил за неё Лиам. – Но этого достаточно.

Элис прижала браслет к груди.

– И всё равно риск огромный.

Лиам посмотрел прямо в её глаза, уже без привычной насмешки.

– А разве у нас есть выбор? Ты хочешь прикоснуться к медальону? Хочешь ответов? Тогда либо мы идём на риск, либо сидим тут и ждём конца света.

Тишина повисла между ними. Элис кивнула медленно, но твёрдо.

– Ладно. Тогда найдем способ обмануть этот браслет.

Рози шумно выдохнула и пробормотала:

– Я уже жалею, что согласилась.

– Эй! – вскрикнул Лиам слегка обиженно. – То есть с Ривером ты была готова пойти против указаний Ордена в музей?

Рози, пытаясь увильнуть от ответа, начала разглядывать свой маникюр, попутно надувая губки, оттягивая момент ответа.

Лиам же не отводил от нее своих суровых глаз.

– Что? Ривер всегда был лидером! Его план продуман на сто шагов вперед, его привычнее и безопаснее слушать, – ответила Рози.

Элис почти с минуту разглядывала свой браслет, крутя запястье, щелкая пальцами и ощущая холодный металл на коже. В принципе, все остальное её устраивало – план был продуман, друзья готовы поддержать, каждый шаг просчитан. Но вот эта маленькая, но неумолимая штука на руке давила на нервы, словно тонкий обруч, который сжимает мозг до предела. Она нахмурилась, сжала зубы и чуть сжала кулак, внутренне ощущая, как в груди собирается напряжение, готовое вырваться наружу.

Лиам заметил ее беспокойство. Он приподнял бровь, усмехнулся, и облокотился на стол так, будто весь мир был лишь фоном для его собственной уверенной игры.

– Ты думаешь, я только сегодня додумался, как обмануть эту железяку?

Элис приподняла бровь, внутренне готовясь к его очередной «легенде».

– А когда же? – осторожно спросила, стараясь скрыть легкий скепсис.

– В мои славные подростковые годы, – он театрально вздохнул. – Когда я был несколько младше и значительно безответственнее.

Рози фыркнула, закатив глаза, и коварно улыбнулась, вспоминая его детские выходки. Её взгляд пробежал по комнате, будто возвращаясь в прошлое: как Лиам пытался убежать от отца, гоняя его по этажам; как ломал намеренно лифты, чтобы была фора сбежать из офиса на ночные прогулки.

– Подозреваю, это была твоя естественная форма жизни.

– Ага, именно так. – Лиам кивнул с самодовольной улыбкой. – Скажем так, у Ордена была дурная привычка навешивать на меня эти браслеты, чтобы контролировать мои «вечерние маршруты». Но меня ждали клубы, девчонки и музыка. Пришлось выкручиваться.

– Ты… подменял сигнал браслета, чтобы бегать по клубам? – Элис моргнула, не веря.

– А что делать? – развел руками Лиам. – Ты бы предпочла, чтобы я тихо сидел в комнате под надзором? Не мой стиль. В общем, я собрал маленький передатчик. Привязываешь его к креслу или кладешь в шкаф, и браслет показывает, что ты мирно спишь дома. А сам в это время свободен, как ветер.

Рози тепло улыбнулась, это было забавное время, о котором приятно вспоминать. Выходки Лиама всегда были разными, он никогда не повторялся.

– Золотое дитя Ордена. Они тебя ненавидели.

– Ненавидели? Обожали. Просто не сразу это поняли.

Он вновь повернулся к Элис.

– У меня до сих пор остались наработки. Чуть улучшим систему и твой браслет будет думать, что ты весь день штудируешь книги в библиотеке. А мы спокойно отправимся туда, куда нужно.

Элис покачала головой.

– Даже не верится, что твои «подростковые похождения» могут спасти миссию.

– Видишь, у каждой глупости есть шанс стать полезной, – подмигнул он.


***


Через пару минут компания была уже на этаже, где располагалась кухня, но Лиам привел их в мастерскую, куда редко кто заходил – место, где Лиам обычно возился с оружием или своими «гениальными изобретениями». Столы были завалены деталями, проводами и какими-то странными железками, назначение которых Элис не могла угадать.

– Вот оно, моё маленькое сокровище, – торжественно объявил Лиам, вытаскивая из ящика коробку с надписью «НЕ ТРОГАТЬ. ВЗОРВЁТСЯ». Его глаза блестели от радости, словно он показывал всем нечто священное.

– Боже, – простонала Рози, присев на край стола. – Ты реально хранишь это здесь?

– Ну, если повесить табличку «Важное оборудование Ордена», сюда бы сразу полезли проверять, – пожал плечами он. – А так… работает годами.

Элис наклонилась к коробке, недоверчиво щурясь на провода, блестящий прямоугольник и крошечные датчики, соединенные между собой тонкими проводками.

– И это должно… обмануть браслет?

Лиам усмехнулся, как человек, который точно знает, что делает.

– «И это» спасало мою задницу минимум двадцать раз, – сказал он, поднимая коробку на уровень глаз и аккуратно поворачивая её в руках. – Вот смотри. Прикрепляем к источнику тепла, браслет думает, что ты на месте. Датчики считывают частоту пульса, но мы её замыкаем через стабилизатор. Вуаля – ты в библиотеке зубришь хроники.

Рози скрестила руки на груди.

– Или браслет решит, что Элис внезапно умерла в библиотеке, и тогда к нам примчатся все службы Ордена.

– Не умничай, – Лиам подмигнул, словно бросая ей вызов, и добавил с ехидной улыбкой: – Я добавлю пару «пульсовых всплесков», чтобы выглядело живенько.

Элис присела рядом, скрестив ноги, и наблюдала за ними. Рози сидела с плечами, чуть опущенными, видимо, пытаясь скрыть лёгкое напряжение. Элис ловила каждое движение Лиама: как он быстро соединял провода, как пальцы скользили по микросхеме с точностью хирурга, как каждая его мелочь была одновременно аккуратной и дерзкой. И в груди у неё мелькнуло странное ощущение лёгкости, будто весь страх и напряжение на минуту растворились. Всё это теперь было их планом, их маленькой революцией, а не наказуемой авантюрой.

– Честно, я всё ещё думаю, что это похоже на детское хулиганство. Серьезная операция, а мы сидим тут и клеим игрушки, – начала вредничать Рози.

– Зато эти игрушки сработают, – уверенно ответил Лиам. – А если нет, я готов отработать бесплатный ужин для всех присутствующих.

– Учти, я ем много, – фыркнула Рози.

– Всё, готово, – наконец сказал он, ставя коробочку на стол. – Маленький обманщик готов служить делу.

Элис и Рози переглянулись, потом вместе уставились на коробку. Она казалась беззащитной и одновременно опасной.

Лиам захлопнул коробку, сунул её в сумку и ударил кулаком по карману, словно отмечая победу.

– Ну вот и всё. Техника готова, можно смело идти навстречу приключениям.

– План? – осторожно спросила Элис, слегка наклонившись вперед, стараясь скрыть трепет в голосе.

– Какой ещё план? – Лиам вскинул бровь, будто вопрос задел его чувство собственного величия – Это же импровизация в чистом виде.

Рози недоверчиво наклонила голову.

– Подожди, ты хочешь сказать, что мы сейчас просто пойдём в дом Маркела… и там разберёмся на месте?

– Ага, – кивнул он, глаза блестели азартом. – Чем меньше деталей, тем меньше вероятность, что что-то пойдёт не так.

Элис не выдержала, её смех вырвался почти невольно: нервный, но искренний.

– Это звучит как полный провал.

– Нет, – Лиам широко оскалился. – Это звучит как наша жизнь. Ты уже должна привыкнуть.

Рози закатила глаза, криво скривив губы, но не скрывала лёгкого раздражения.

– Вечно ты лезешь в историю вслепую.

– Зато весело, – с самодовольной ухмылкой сказал Лиам и хлопнул Элис по плечу. – Держись рядом, и всё будет нормально.

Элис глубоко вдохнула, чувствуя, как холодок страха перемежается с волнением. Внутри всё протестовало против этого «импровизационного» подхода, но одновременно понимание пробивалось сквозь панику: если слишком долго думать – никогда не решишься.

Она перевела взгляд на Лиама, потом на Рози. Их глаза встретились, и каждый в них прочёл готовность и доверие.

– Ладно. Раз уж вы оба готовы… идём.

Лиам оскалился шире.

– Вот это настрой.

Рози буркнула что-то про «самоубийц», но всё же подняла куртку.

И когда они втроем вышли в яркий дневной свет, не забыв перед этим оставить чудо-технику в библиотеке, Элис вдруг почувствовала, что действительно всё будет по ходу. Без карты, без инструкций, без подстраховки. Только они и их решимость.

Они шли молча. Впереди Лиам, привычно вертя ключи в руках, за ним следовала Рози с тем самым выражением лица, будто готова в любой момент оттаскать обоих за уши. Элис держалась чуть позади, и каждый их шаг отдавался в ней гулким эхом.

«Импровизация», – отозвалось внутри. Слово Лиама такое лёгкое для него, для неё звучало почти приговором.

Она сжала пальцы в кулак. Перед глазами то и дело вспыхивали образы: рушащиеся стены, крики, кровь… и тот момент, когда ее дыхание перехватило от вида Ривера, лежащего без движения.

Элис резко замотала головой, словно могла вытолкнуть из себя это воспоминание. Она не хотела снова видеть смерть. Не хотела снова чувствовать, как сердце рвётся на куски.

Но разве у неё был выбор?

Медальон оставался загадкой. Орден тоже. Всё, что они знали, было похоже на обрывки правды, собранные в хаотичный узор. И где-то в этом узоре таился ответ: зачем вообще этот артефакт появился в мире. Для разрушения? Или для спасения?

Если правда заключалась в том, что Орден изменил свое решение из-за страха, а первая ветвь из-за веры… то, может, только медальон сам мог показать истинный замысел.

Элис сжала губы.

– Всё будет хорошо? – спросила она вполголоса сама у себя, но услышала, как Рози обернулась.

– Нет, – усмехнулась та. – Но дело будет сделано.

Элис кивнула. И шагнула вперёд, принимая, что впереди её ждёт не только дом Маркела, но и, возможно, новые ответы. Или новые раны.

Глава 16

Заброшенный дом Маркела выглядел так, будто время не просто прошло около него, оно задержалось внутри и выело всё до основания.

Крыша покосилась, ставни висели на одной петле, а от стены отвалилась целая плита штукатурки. Трава вокруг заросла по пояс, местами пробивалась даже через трещины в каменных ступенях. На крыльце ржавым гвоздём качалась табличка с выцветшей надписью, которую ветер то и дело ударял о дерево.

Элис замерла на пороге.

Она почувствовала – здесь жила тишина. Та, что не была обычной пустотой. Она была плотной, почти осязаемой. Тишина людей, которых давно уже нет. Детства, которое закончилось слишком быстро.

– Жутковато, да? – бросил Лиам, пихнув плечом дверь. Доски заскрипели, словно протестуя против вторжения.

Внутри пахло пылью и сыростью. На полу куски обоев, почерневшие от времени. Пустая рама, где когда-то висела картина. Стол, на котором остались глубокие царапины, будто кто-то слишком сильно давил карандашом, делая уроки.

Элис провела ладонью по стене и сразу ощутила легкий толчок, как всегда, когда прошлое отзывалось на ее прикосновения. Но на этот раз видения не хлынули. Лишь отголосок: детский смех, шаги, чей-то строгий голос, почти шепот.

Она вздрогнула, отдернув руку.

– Эй, – тихо спросила Рози. – Всё нормально?

– Да… просто… – Элис сглотнула. – Здесь много… слишком много слоев прошлого.

В глубине дома виднелась дверь, ведущая вниз, в подвал. Лиам кивнул в ту сторону.

– Там, – сказал он. – Медальон должен быть там.

Элис почувствовала, как сердце стукнуло сильнее. Подвал. Место, где всегда хранят самое важное. Или самое страшное.

Она глубоко вдохнула, шагнула первой.

С каждой ступенькой вниз становилось темнее и холоднее. Каменные стены, на них следы влаги. В углу металлический сундук, замаскированный тряпьем и досками.

Элис знала: вот он.

И вместе с этим знанием в груди поднялась волна, тревога, как предвестник боли.

«А если я увижу снова… его?..» – мелькнула мысль.

Она выдохнула и подошла ближе.

– Ну вот, – фыркнул Лиам, облокотившись на перила. – Великий и могучий Орден хранит артефакт, от которого зависит судьба мира… под куском гнилой тряпки.

Рози скривилась:

– Серьёзно? Даже без печатей, защиты… ничего?

– Ничего, – подтвердил Лиам, приподнимая доски. – Если сюда случайно зайдут мародёры: унесут и не заметят.

Элис молчала, глядя на сундук. Внутри неё всё нарастало, словно плотный ком, сжимавший грудь и заставлявший сердце биться быстрее. Мысль о том, что такой предмет, как медальон, мог просто лежать без охраны, пугала её почти так же сильно, как сила самого артефакта. В голове вертелись тысячи вопросов, дыхание неровно колебалось, пальцы непроизвольно сжимали край её куртки.

– Может, это и есть защита? – тихо проговорила она, почти себе под нос, как будто слова могли успокоить этот ком. – Спрятать в самом очевидном, но забытом месте. Там, где никто не станет искать.

– Хитро, – усмехнулась Рози. – Но глупо. Потому что всегда найдётся тот, кто сунет нос туда, куда не надо.

Лиам наклонился к ней, заговорщицки шепнув:

– Например, мы.

Он потянулся к замку, пальцы легко скользнули по ржавой металлической поверхности, и без всяких усилий замок хрустнул и упал на пол.

– Супер надёжная охрана, – пробормотал он, поднимая крышку.

Внутри, среди старых тряпок, пыльных инструментов и ржавых железок, лежал медальон. Тот самый. Его тёмный металл был словно впитавшим в себя ночь без звёзд, холодный и тяжёлый, но притягательный. Линии узоров на поверхности переливались и менялись при малейшем движении света, будто медальон жил собственной жизнью.

Элис едва не отпрянула. Сердце ухнуло вниз, дыхание стало рваным.

Она знала: ещё шаг и снова придётся смотреть. Снова чувствовать. Снова нести в себе видение, которое может сломать.

– Знаете… чем ближе я к нему, тем сильнее ощущение, что он меня ждет. Будто… зовёт.

– Отлично, – буркнула Рози. – Если у древней побрякушки на тебя такие планы, то давай сделаем вид, что их не существует.

Лиам наклонился, положив локти на колени.

– Ты боишься. Это нормально. Но мы сюда пришли не ради красоты. Нам нужен хоть какой-то ответ. Ты сама это говорила.

– Я знаю, – тихо ответила Элис. – Просто каждый раз, когда я прикасаюсь к нему, он будто ломает во мне что-то. Часть сердца. Часть воли.

– Тогда, может, хватит ему это позволять? – Рози резко выдохнула. – Возьми и покажи, что ты сильнее.

Элис подняла взгляд на неё. В словах Рози звучала грубость, но за ней угадывалась поддержка, твердая и непоколебимая. Элис снова опустила глаза на медальон, руки сжались в лёгкий кулак.

– А если я увижу не то? Если это окажется просто боль…

Лиам мягко усмехнулся.

– Тогда у тебя будем мы. И чай после. – Он кивнул. – Ну?

Тишина повисла в подвале. Элис протянула руку. Пальцы дрожали, но остановиться было уже невозможно. Она взяла медальон в ладони и медленно открыла его.

Мир качнулся. Вокруг закружились тени, лица, крики. Она снова оказалась в вихре разрухи: рушащиеся стены, огонь, кровь на мостовой. Люди бежали, падали, снова поднимались. Дети плакали, их тянули за руки взрослые. Всё повторялось, как сломанная пластинка. И среди этого хаоса голос. Женский. Звонкий, почти властный.

– Элис…

Голос прорезал гул пламени так внезапно, что у неё перехватило дыхание. Он был не громким, но каким-то странно отчётливым, будто произнесённым прямо у самого уха.