Книга Космический мост. Часть 1 - читать онлайн бесплатно, автор Иван Леонтьев. Cтраница 4
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Космический мост. Часть 1
Космический мост. Часть 1
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Космический мост. Часть 1

Он все же добрался до врагов, но силы стремительно покидали его. Оттолкнув первых двоих, гигант всей своей массой рухнул на остальных, придавив их тяжестью собственного тела. Остальные, воспользовавшись этой заминкой, уже бежали дальше по коридору, не отвлекаясь на тех, кто уже был в бою.

Среди этих людей был и другой солдат в не менее красивом обмундировании. За ним следовали как те же оборванцы, так и несколько солдат, прикрывавшие командира щитами.

Офицер же при этом кричал какие-то слова, они звучали для присутствующих на латыни и с непривычным акцентом, разобрать их было сложно, звуки как будто растягивались, и разобрать речь было практически невозможно — закипела новая схватка, противники рубили друг друга с яростью раненого зверя, не давая пощады.

Два офицера, словно на дуэли, сошлись в яростном поединке, парируя удары друг друга. В какой-то момент одному удалось ранить противника, однако торжествовать ему было суждено недолго: второй боец, резко уйдя в сторону и сделав обманный финт, нанес куда более смертоносный удар. Его соперник отшатнулся назад, тяжело опустился на колени, а затем безжизненно рухнул на каменный пол.

Второму тоже оставалось недолго: он подполз к умирающему, зажимая основание шеи, из которой вовсю сочилась кровь.

И все это происходило рядом с Дианой, которая, не веря в происходящее, сидела неподвижно, даже не пытаясь пошевелиться.

Они о чем-то перешептывались на латыни, Диана смогла разобрать пару слов:

— За что ты сделал это с ней?

— Прости, прости меня, брат, но я всегда желал тебе только лучшего, мы все совершаем ошибки.

— Теперь нам обоим уже осталось...

Но договорить он не успел: стрела попала в того, кто сидел рядом с умирающим, прямо в лицо, и он медленно осел на своего противника, но и тот уже смотрел стеклянным взглядом в потолок.

В следующую секунду наваждение исчезло, и коридор вновь погрузился во тьму. Несколько мгновений все стояли неподвижно, пытаясь осмыслить произошедшее и понять, что именно они только что увидели.

Наконец молчание первым нарушил норвежец:

— Либо у меня фантазия разыгралась от впечатлений, либо я схожу с ума, но я только что видел, что здесь произошло. Хотя я человек не особо впечатлительный. Черт, вы же знаете, я служил и повидал многое — бывало, потом ночами спать не мог. Но это… это что-то совсем другое.

— Я тоже видела, — тихо произнесла Диана, отходя от впечатлений от последних событий. — У меня до сих пор страх по телу гуляет.

— И я видел, — подтвердил Гай.

— Либо это место проклято какими-то злыми чарами, либо мы все одновременно пережили групповую галлюцинацию, но другого объяснения у меня нет.

— В чары и сверхъестественное я не верю, все-таки я человек науки, хотя и в другой области, но должен признать, что не могу дать ответ о том, что здесь только что произошло, и думаю, нам об этом не стоит пока распространяться в лагере. Суеверия губили многие экспедиции, поэтому это пока должно остаться между нами. Единственное, что я могу объяснить, так это то, что это произошло после того, как по потолку пробежали разряды.

После этих слов все так же вспомнили о предшествующих этим событиям эффектах и начали разглядывать потолок.

— Тут сверху идут два проводника, видите эти две металлические трубы. Когда мы спускались сюда, на улице начиналась гроза, думаю, это ударила молния, а эти трубы отвели заряд, похоже, они выходят на поверхность.

— Я не припомню, чтобы римляне вообще делали что-то подобное и понимали что-то в электросетях, — озадаченно проговорила девушка.

— Ну, на современную разработку тоже не похоже, эти проводники такие же древние, как и все здесь. Видимо, мы не все знали о возможностях римлян. Думаю, Гай, вы найдете здесь достаточно много новых тем для научных работ.

— Главный вопрос: куда они этот заряд отвели? Насколько я знаю, для обычного громоотвода не обязательно строить целый подземный комплекс, вряд ли они так лампочку включали, — снова принялась рассуждать Диана.

Но никто больше не успел высказать свои предположения: по коридору, откуда-то из глубины, начал распространяться какой-то гул, а вокруг них как будто ожил сам воздух.

— А это что за гул? — Спросила Диана.

— Не знаю, но чувствуете вибрацию? Она как будто исходит из-под земли, а звук распространяется из коридора, куда мы шли, в конце которого, кстати, лестница вниз.

— Думаю, нам пора перестать терять время понапрасну, идемте быстрее, наверняка группа Шентона тоже направилась туда, думаю, там мы и встретимся.

Больше не раздумывая ни минуты, они тут же направились вниз. Шум усиливался, и теперь было понятно, что он накатывает волнами с легкими завихрениями: «Вшух… Вшух… Вшух…»

Спустившись, они сразу наткнулись еще на несколько развилок, но выбор пути определялся направлением шума. Быстро отмечая направления на стене и на карте, они двигались дальше. Стоит отметить, что перемещаться по коридорам стало намного сложнее: всюду лежали останки легионеров и их противников, а вместе с ними — оружие и щиты. Они двигались уже в таком темпе, что Гай, который вел группу, пару раз споткнулся — сначала о меч, а потом и вовсе о череп одного из павших воинов, отчего тот отлетел в стену, как футбольный мяч.

Наконец, после очередного поворота, вместо привычной тьмы они увидели свет в конце коридора и услышали отдаленно знакомые людские голоса. Пятисекундное замешательство прошло, и они решительно пошли на свет.

Но, когда они вошли в зал, то были готовы увидеть что угодно: самые сокровенные сокровища Рима или все знания древних цивилизаций, — однако перед ними предстало нечто невероятное, то, что не мог вообразить мозг средневекового человека, да и, честно сказать, их собственный.

Внутри комнаты висел и вращался гигантский КУБ. Он не был цельным и состоял из множества других кубиков, как кубик Рубика, только маленьких кубиков в этом кубе было куда больше, чем в обычном, и попытаться сосчитать их во время вращения не представлялось возможным. Материал, из которого был изготовлен столь странный артефакт, имел темный матовый оттенок, а на каждом маленьком кубе имелись свои уникальные символы, подсвеченные ярким синеватым светом.

Кубики прилегали друг к другу неплотно и держались на точно выверенном расстоянии буквально в пару сантиметров при помощи неизвестной силы, не дававшей им распасться. Из прорезей струился такой же яркий голубоватый свет, отчего всё помещение выглядело как танцевальная площадка в модных клубах. Эти вращения имели какой-то осмысленный характер, и на первый взгляд можно было предположить, будто неизвестная машина занимается какими-то вычислениями.

Археологическая команда стояла на балкончике, огибавшем весь огромный зал по периметру. Помещение было довольно просторным, поскольку сам артефакт занимал площадь чуть меньше десяти метров. Также эта комната выделялась среди всех остальных своей изысканной архитектурой: было видно, что архитекторы постарались выточить из камня как можно больше римской лепнины и символики. При этом обилие древних павших воинов в этом помещении и вовсе зашкаливало — очевидно, именно здесь и состоялась главная баталия того дня.

— Это что за инопланетная штука? — невольно вырвался вопрос у Дианы.

— Ну, зеленых человечков пока не видно, только дохлые, — иронизировал не менее удивленный происходящим Гердар.

— Честно сказать, я понятия не имею. Эти символы на кубе ни на что не похожи. Насколько жив мой мозг, такого он еще не видел.

Снизу послышались голоса, и все посмотрели через каменные перила вниз. Там стояли пять человек: профессор Шентон, Мартин, Джил Фалмер — глава отдела по описи найденных реликвий, которая стояла неподвижно с испуганным взглядом, Гордон Мил — один из полевых археологов, и Орсо Вэй — археолог из Италии, специализирующийся на истории Древнего Рима, который застрял в Британии во время локдауна и напросился в эту экспедицию, так как был хорошим знакомым Шентона Хоукса.

— Шентон! Профессор, мы здесь. Что здесь происходит? Это вы запустили эту штуку? И что это вообще такое?

— Ой, Гай, хорошо, что вы тоже пришли сюда. Мы сами не знаем, что это, но оно явно рукотворное, хотя сомневаюсь, что к его созданию приложили руку римляне.

— Нам кажется, что оно определенно среагировало на нас, хотя питание на него пришло вон по тем направляющим. Мы думаем, что где-то наверху есть молниеотвод, только отводит энергию он сюда. Не знаю, как долго хватит питания этой штуке, — продолжил за профессора Гордон.

— Мы пришли к тем же выводам.

— Вот бы еще знать, опасна она или нет.

— Выглядит безобидной, но у нас нет никаких приборов даже чтобы замерить уровень радиации. Возможно, мы уже и вовсе живые трупы, как и эти несчастные.

— Да бросьте, Гай, какая радиация? Древнему Риму не были известны такие вещи.

— Однако, профессор Орсо, попрошу вас заметить крайне высокое изобилие трупов в этом помещении. Может, это и не радиация, но всё же что-то могло повлиять на их рассудок, и спрятали эту штуку так глубоко, скорее всего, не просто так, — возразила Джил Фалмер, которую не покидало чувство исходящей опасности от этого невероятного зрелища.

— А по-вашему, Орсо, это вообще похоже на деяние римлян? — решил его вернуть в реальность происходящего Гордон.

— А вы сразу хотите выдвигать теории об инопланетянах? Смею напомнить, что каждый, кто встречался с чем-то неизведанным, утверждал о божественных силах, демонах, ангелах, ну или пришельцах. Позже практически все они были высмеяны за свои поспешные выводы. Кто бы это ни сделал, это наверняка была рука человека.

Думаю, в Италии будут рады узнать о том, что наше наследие оказалось куда богаче, чем мы думали. Думаю, наши власти захотят вернуть часть артефактов как утерянную собственность.

— Вы зря, Орсо, разеваете свой рот. Может, вас и принял в экспедицию наш достопочтенный профессор Шентон, но это не значит, что Италия принимала какое-то участие в экспедиции, и министерство археологии вряд ли позволит Италии претендовать на какие-то артефакты. Все это достояние находится на родных землях ее Величества, — выступила в защиту Джил Фалмер, которая недолюбливала Орсо с самого его вступления в экспедицию, и абсолютно не стеснялась это выражать.

Перепалка могла бы продолжиться и дальше, но её прервал Куб, который перестал собирать свой пазл «кубик Рубика» и остановился, всё так же зависнув в воздухе, но уже опустившись ниже — и завис в сантиметрах десяти от пола. Затем внутри него как будто забурлила энергия, и сквозь прорези между ячейками ударили яркие вспышки, ослепляющие глаза людей, которые вот уже несколько часов бродили во мраке. Всего их было девять, после чего куб сомкнулся полностью, загасив своё свечение, как угасшее светило, а затем начал рассыпаться, как всем показалось поначалу. Но это оказалось не так: с одной из его сторон кубики начали складываться куда-то внутрь, образуя проход почти во всю его ширину, откуда изливалось много мягкого для человеческого глаза света, освещая практически всё помещение.

Если бы все не были так заняты этим таинственным артефактом, то Гай наверняка бы заметил проход на первом этаже, который вел в библиотеку, способную поглотить его внимание не меньше, чем это светящееся чудо.

С балкона не было видно, что происходило внутри куба, но все, кто были внизу, застыли в полном удивлении.

— Что там внутри? — первым не выдержал Гай.

Но ответа не последовало — по-видимому, никто из лицезревших это чудо и вовсе не мог его дать. Лишь Джил Фалмер выдала короткую фразу, дав понять, что они все еще не в коме:

— Это ад или рай?

— Мы сейчас спустимся. Пожалуйста, не трогайте ничего без нас, мы все задокументируем.

Не дождавшись ответа, который, впрочем, он бы и не услышал, Гай потянул за собой свою команду, интуитивно предполагая, где могла бы быть лестница.

Поиски лестницы заняли минут пять, что, несомненно, вызывало раздражение у Гая, который обычно отличался терпением.

— Да боже, кто проектировал этот комплекс? Зачем делать так далеко спуск от главного зала? — выразила уже свое раздражение Диана.

— Ну, возможно, он еще лежит где-то здесь, и ты можешь задать этот вопрос лично, — с усмешкой подметил Гердар, который, в отличие от остальных, обладал невероятным хладнокровием. Впрочем, археология его мало интересовала, если та не требовала от него навыков выживания.

Наконец им удалось найти путь и выйти к остальным на первый этаж главного холла. Только был один нюанс: из остальных тут остались лишь Джил и Мартин.

— А куда уже делись все остальные?

Им ответила Джил:

— Мы не смогли их остановить, они ушли туда, — и показала рукой на куб.

Сначала никто не понял, что она имела в виду, но, подойдя со стороны, где образовалась полая сторона, их удивлению уже не было предела: вопреки всем ожиданиям, куб не был ограничен своими гранями. Вместо этого через него шел мост из кубиков, окруженный со всех сторон светлой вибрирующей материей.

Измерить длину моста на глаз было невозможно — он будто обладал оптической иллюзией: в один момент казался длиной всего метров в десять, а в следующий — уже в сотню. Но в конце моста был точно такой же выход, где можно было едва разглядеть довольно мрачные пейзажи.

— Сама я наотрез отказалась туда идти, а на мои предостережения они и вовсе отмахнулись, оставили мне только в компаньоны Мартина, чтобы я с ума тут одна не сошла. Понятия не имею, что на другой стороне, но выглядит оно чрезвычайно скверно. Думаю, нужно отправить кого-нибудь наверх, во-первых, известить о находке министерство, а потом оповестить власти и отправить сюда больше археологов и других специалистов, чтобы убедиться, что эта штука безопасна.

— Вы правы, отправляйтесь с Мартином наверх, а мы пойдём за остальными и проследим, чтобы они не зашли далеко и вернём их назад. Для начала нам нужно понять, с чем мы имеем дело.

— Гай, и вы туда же, а что, если эта штука закроется?

— Думаю, у неё должен быть какой-то предохранитель от таких случаев, но, честно сказать, вы правы, тут я не уверен. Однако нам в любом случае необходимо вернуть остальных как можно скорее. Вы идите наверх, Диана останется здесь и проследит за проходом.

— Ни в коем случае, я иду с вами.

— Ты же понимаешь, что мы понятия не имеем, что нас там ждет.

— Вот именно, ты не имеешь понятия и идешь. Кто-то должен присмотреть за вами.

Спорить было бесполезно, и было решено идти той же группой.

Гай пошел первым. Сначала не было ничего особенного: первые шаги он сделал как ни в чем не бывало, но чем глубже он заходил, тем более бесконечным ему казалось пространство.

Он посмотрел в сторону и увидел, что вся видимая материя рассеялись, и теперь он стоял посреди ничего. Он сделал еще шаг, как ему показалось, и мимо пронеслась какая-то звезда. После этого он уже не мог остановиться, а его сознание будто покинуло тело и стало свободным. Память начала теряться, а мысли становились все более пространственными.

Глава 2 Новый дивный мир.

Что такое есть вселенная или время? Сначала была пустота, но что такое пустота, если ее невозможно ощутить, почувствовать? Но если оказаться посреди нее, то, ощущая себя как что-то, что существует посреди ничего, начинаешь ощущать то, чего вокруг нет.

Первым просыпается чувство тревоги, которое разрастается с каждым мгновением, пока не дойдёт до критической точки. После чего, если разум того, что оказалось посреди пустоты, слаб, то, скорее всего, его поглотит б

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Рефлексия — это процесс самопознания и осмысленного анализа собственного опыта, мыслей, чувств и поступков.

2

Эвристика (от древнегреческого ευρίσκω — «нахожу», «открываю») — это практический метод решения задач или принятия решений, основанный на опыте, интуиции и здравом смысле, а не на строгом анализе.

3

ЭВМ — электронная вычислительная машина.

4

Антипод — это полная противоположность чему-либо или кому-либо. Слово происходит от греческого «противостоящий» и чаще всего используется для описания людей с диаметрально противоположными взглядами, характером или вкусами, а также для обозначения несовместимых объектов или явлений.

5

Автодорога A714 (A714 road) — это живописный маршрут в Великобритании, расположенный в юго-западной части Шотландии от города Герван (Girvan) в Южном Эйршире до города Ньютон-Стюарт (Newton Stewart) в Дамфрис-энд-Галлоуэе.

6

National Cycle Route 7 (NCN 7) — это знаменитый велосипедный маршрут, проходящий через Великобританию, соединяет портовый город Сандерленд в Англии с городом Инвернесс в Шотландии. Маршрут проходит через живописные регионы Дамфрис-энд-Галловей, побережье Эйршира, Глазго и озеро Лох-Тей. Протяженность примерно 860–880 км.

7

Galloway Forest Park — это крупнейший лесной парк в Великобритании, раскинувшийся на площади более 770 квадратных километров. Он всемирно известен как первый в Европе Международный парк темного неба (Dark Sky Park), где из-за отсутствия светового загрязнения можно невооруженным глазом увидеть Млечный Путь и тысячи звезд. Основан в 1947 году, и ежегодно он привлекает около 800 тысяч посетителей. Этот парк с впечатляющим древним лесом, великолепными пейзажами и удивительным разнообразием местной дикой природы.

8

Аморейский язык — Северо-западный семитский язык, который возник во II тысячелетии до н.э. и стал главным языком Ближнего Востока. Он играл роль международного средства общения (лингва франка) от Средиземноморья до Месопотамии и служил языком дипломатии, торговли и повседневного общения. В разные эпохи аморейский язык был официальным языком могущественных империй: Новоассирийской, Нововавилонской и Персидской (Ахеменидов).

9

Вавилон — это один из крупнейших и легендарных городов Древнего мира, столица Вавилонского царства, располагавшаяся в Месопотамии. Сегодня это объект Всемирного наследия ЮНЕСКО, руины которого находятся в Ираке, недалеко от города Эль-Хилла, и важный культурный символ. Являлся Центром науки, ремесел и торговли. Наивысшего расцвета достиг при царе Хаммурапи (авторе первых письменных законов) и позже при Навуходоносоре II, построившем знаменитые Висячие сады Семирамиды — одно из Семи чудес света.

10

Месопотамия — (или Древнее Междуречье) — это историко-географический регион на Ближнем Востоке, расположенный в долине двух рек — Тигра и Евфрата. Название переводится с древнегреческого как «земля между реками». Это одна из колыбелей человеческой цивилизации, где около 4000 лет до нашей эры зародились первые государства.

11

Траян — Марк У́льпий Не́рва Трая́н, больше известный как Траян, — римский император, правивший с 98 по 117 год, в эпоху последнего наивысшего расцвета Римской империи со времен «Золотого века» императора Октавиана Августа.

12

Кир II Великий — персидский царь из династии Ахеменидов, правивший в 559–530 годах до н. э. и основавший колоссальную Персидскую империю (державу Ахеменидов). Он вошел в мировую историю как выдающийся полководец, дипломат и правитель, объединивший под своей властью земли от Индии до Средиземного моря.

13

Антонинов вал и Адрианов вал — это древнеримские оборонительные укрепления (лимесы), построенные во II веке нашей эры на территории современной Великобритании.

14

Галлы, фракийцы, иберийцы и германские племена — это четыре ключевые этноязыковые группы, населявшие Европу в эпоху Античности. Они сыграли решающую роль в формировании этнической карты континента, прежде чем были ассимилированы Римской империей или вовлечены в Великое переселение народов.

15

Клавдий (Тиберий Клавдий Цезарь Август Германик) — четвертый римский император из династии Юлиев-Клавдиев, правивший с 41 по 54 год н. э. До прихода к власти его считали слабоумным из-за физических недугов, но он оказался одним из самых эффективных реформаторов и строителей в истории Римской империи.

16

Арнольд Хью Мартин Джонс (известный как А. Х. М. Джонс; англ. Arnold Hugh Martin Jones) — английский историк античности, занимавшийся преимущественно историей Поздней Античности. Профессор Кембриджа, член Британской академии. Один из крупнейших специалистов по истории Поздней Римской империи.

17

Легат (Legatus legionis) — это высший командир римского легиона в эпоху Римской империи. Он назначался лично императором из числа сенаторов, обычно на 3–4 года, и нес полную ответственность за боеспособность, дисциплину и управление своим войском.

18

Префект (лат. praefectus legionis) — это высшая офицерская должность в римской армии. Изначально (в эпоху Ранней империи) префект отвечал за тыл, лагерь и администрацию. Однако в III веке нашей эры, в ходе военных реформ, эти командиры полностью заменили сенаторских легатов и стали полноценными главнокомандующими легионами.

19

Мадригал — это небольшое лирическое стихотворение-комплимент (обычно хвалебное и посвященное женщине), а также музыкально-поэтический жанр эпохи Возрождения.

20

Гладиус (лат. gladius) — это знаменитый короткий обоюдоострый меч, который был главным оружием римских легионеров. Его длина обычно составляла 50–70 см, а вес — около 1 кг. Гладиус предназначался в первую очередь для смертельных колющих ударов в плотном строю, пробивая бреши в защите врага.

21

Пилум (лат. pilum) — это древнеримское метательное копье(дротик), которое являлось одним из главных видов оружия легионеров наряду с коротким мечом. Стоял на вооружении легионов Древнего Рима. Использовался для пробивания вражеских щитов и нанесения урона противнику перед ближним боем.

22

Ланцеи (лат. lancea) — это древнеримское облегченное универсальное копье, которое совмещало функции метательного дротика и колющего оружия ближнего боя. В отличие от тяжелого пилума, ланцея была более гибким и маневренным оружием, получившим массовое распространение в период Поздней Римской империи.

23

Лорика сегментата (лат. lorica segmentata, «сегментированный панцирь») — это знаменитый древнеримский пластинчатый доспех, состоящий из отдельных стальных полос. Он защищал торс, плечи и верхнюю часть груди воина, став визуальным символом римского легионера эпохи расцвета империи.

24

Тыльник эфеса (также часто называемый навершием или яблоком) — это задняя часть рукояти клинкового холодного оружия (мечей, сабли, шпаг, шашек или ножей). Она венчает рукоять и служит для надежного упора руки, балансировки оружия и предотвращения выскальзывания.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов