
– Вставай, Суинтон. Если бы мы соблюдали все предписанные законом формальности, то потратили бы здесь весь день.
Суинтон встал, по-прежнему не поднимая головы.
– Приходи ко мне утром, – сказал король. – Тогда я приму для тебя решение.
Король и королева покинули тронный зал, сопровождаемые стражей, и Суинтон остался один в великолепном зале. Он вздохнул с облегчением и ослабил шнуровку на рубашке. Хотя он понятия не имел, что принесет завтрашний день, на данный момент все было кончено. На какое-то время его положение и амбиции были в безопасности. Вытерев пот с волос, он собрался и вышел из комнаты.
Выходя, он взглянул на вышитую карту, которая гордо висела у входа в тронный зал. Все четыре королевства и их столицы были тщательно спланированы – Эллест с его фермами, реками и Хоторнскими хребтами, могучий замок Хиттон на западе, тот самый замок, в котором сейчас находился Суинтон; на севере был Батталон с дворцом под знаменитой корабельной скалой, вросшей в песчаный берег; Хавеннесс, в центре которого находится ледяная крепость Вильденхейвен; и Катрола – самое маленькое из королевств и владений народа токарр.
Из всех зарубежных стран Суинтон больше всего был знаком с Батталоном. Он побывал там дважды. Первый раз в качестве пехотинца, в составе эскорта к уважаемой семье Мерфадиас из столицы – семье Фиори. Король Росуолл Батталонский обменялся с королем Арденом несколькими знатными семьями в знак доверия между двумя правителями. Тогда были последние годы Суинтона в качестве оруженосца. Во второй раз он был в Батталоне в качестве командующего королевской армией, вместе с Фиори в качестве капитана, чтобы помочь военным Белбэрроу подавить восстание в пустыне Джанхоллоу.
Теперь Суинтон отчетливо помнил не сражения, а само место. Сухая, изнуряющая жара, бесконечные пыльные равнины и скалистые вершины, на которые требовалось взбираться. Он вспомнил, как пот заливал ему глаза, как его тяжелые ботинки вязли в дюнах, а в зарослях фонтанной травы прятались смертоносные змеи. Его отношения с безлюдными пустынями Батталона и его огненными бурями определялись чем-то между любовью и ненавистью. Это был континент, который пульсировал желанием быть завоеванным, но сделать это означало бы для любого человека оказаться на волосок от смерти. И все же это вызывало привыкание – доводить себя до предела. Как уроженец Батталона, Фиори редко бывал на грани срыва. Жара была для него пустяком. Его кожа никогда не покрывалась волдырями под палящими лучами солнца. Его тело никогда не оседало от обезвоживания и усталости. Суинтон понимал, как им повезло, что в тот год с ними был Фиори. Именно его советы и тактика помогли им одержать победу в битве с мятежниками Джанхоллоу.
Он потер шрам на подбородке и в последний раз взглянул на расшитую карту. Он любил изучать ее при любой возможности, чтобы напомнить себе о других местах, куда он отправится, когда его наконец посвятят в рыцари. Однако сейчас на это больше не было времени; ему нужно было привести себя в порядок.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Старинный смычковый инструмент, предшественник виолончели и скрипки.
2
Имя Блик (Bleak) может переводиться с английского как «мрачная, угрюмая, холодная».
3
Очень искусный карманник, «пальцевых дел мастер».
4
Кинжал тычкового типа.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Всего 10 форматов