Шарлотте понравился скромный характер Девара и что он не похож на тех парней, которые постоянно любят выделиться из толпы.
Девар проводил Шарлотту до ее дома и попрощался с ней: – Шарлотта, если хочешь, то мы можем еще раз погулять после уроков.
– Почему бы нет! Да, конечно! – с улыбкой ответила Шарлотта и поцеловала Девара в щеку. После этого он немного смутился, и поэтому, молча и улыбаясь, помахал ей рукой на прощание и пошел домой. Сам Девар жил в одной бедной семье с семью детьми, которая решила приютить его.
Девар пришел домой и завалился в кровать, но не смог сомкнуть глаз, так как горел желанием вновь встретится с Шарлоттой.
Девар и Шарлотта встречались до и после окончания двенадцатого класса. Потом Шарлотта пошла учиться на повара, а Девар решил стать юристом.
Когда им исполнилось по двадцать два года, они поженились. Шарлотта исполнила мечту детства и стала поваром, а Девар стал адвокатом.
10 мая 2247 года.
У Девара и Шарлотты родился мальчик, и назвали его Джек, а фамилия у него была от отца – Джек Найт.
Подходил к концу год 2252.
Джеку уже пять с половиной лет. Джек был темноволосым мальчиком обычного роста с обычным телосложением. Как и у его матери, у него были серые глаза. Он был непоседой: носился туда-сюда. Шарлотта и Девар относились к Джеку, как к подарку судьбы, и каждый день становился ярче, как только они видели его жизнерадостное лицо. Все они втроем путешествовали по всей Атлантиде: видели разных животных, птиц, рыб, ярчайшие сады города и много другого.
Прошло пять лет…
Джеку стукнуло десять лет, а он как был непоседой, так и остался. В школе ему постоянно делали замечания за то, что он срывал уроки, отвлекал учеников, и бывало даже, что его вызывали к директору за драки, хотя по большей части били его. Родители наказывали его чуть ли не каждый день, но это его не останавливало. Дикий, буйный, непредсказуемый, веселый, и полный жизни Джек – таким он был в последний раз, когда в один день его жизнь изменилась навсегда…
29 февраля 2258 года.
Девар Найт защищал одного чиновника, которого обвиняли в краже государственных денег. Найт выиграл дело, и чиновника оправдали.
Выходя из зала, к Девару подходит прокурор Митчел Донован: – Поздравляю с победой, Найт.
– Обычное дело. – отвечает он.
– Я, конечно, не совсем согласен в его невиновности, но…
– Это было доказано: моего подзащитного подставили, я же показывал судье записи с камер, и вы сами это видели.
– Камеры не всегда показывают правду.
– Как бы то не было, но в ходе расследования был найден хакер, что взломал систему с компьютера моего подзащитного и под его именем он отмыл все деньги.
– Ну что же, нет смысла спорить… Идите, Найт, ваша семья уже заждалась вас дома…
– Всего доброго, прокурор.
Выйдя из здания суда, к Девару подбежало большое количество репортеров. Некий человек, слившись в шумной толпе журналистов, незаметно достал пистолет с глушителем и выстрелил в грудь Девару. В этот миг Девар даже не понял, что случилось, и все счастливые моменты его жизни пролетели перед его глазами. Слеза радости и горя пробежала по его лицу, и, иронично улыбаясь, он жестко падает у дверей здания суда. В этой суматохе никто ничего не заметил, а таинственный убийца скрылся. Когда врачи приехали, Девар уже умер от ранения в грудь: пуля вылетела насквозь, пробив правое легкое.
Когда полиция приехала к дому Найтов, Шарлотта помогала Джеку делать уроки. Жизнерадостные лица исчезли, когда раздался звонок в дверь…
– Кто это?.. Я сейчас, дорогой. – сказала Шарлотта своему сыну. – Попробуй пока решить этот пример.
– Хорошо, мам. – ответил Джек.
Затем она пошла к двери.
Шарлотта открывает дверь, и у порога ей представился офицер полиции: – Добрый день, мэм.
– В чем дело, офицер? – спросила Шарлотта. Ей было видно, по поведению полицейского, что он что-то скрывает, и поэтому она начала нервничать: – Да говорите, что случилось? Почему вы молчите? – через страх и дурные предчувствия спрашивала Шарлотта.
– Мэм… Ваш муж… был сегодня застрелен у здания суда. Я сожале… Мэм, вы в порядке? Мэм?.. Мэм!
У Шарлотты в этот момент отбило слух и она потеряла сознание. Джек из коридора все слышал, и он не смог ни закричать, ни заплакать – его лицо просто онемело от шока.
Через неделю состоялись похороны Девара. Шарлотта плакала беспрерывно. У Джека как будто пропали все чувства разом, а лицо его было бледным, застывшим и безжизненным. Позже говорили, что убийство Девара Найта было заказным.
Прошло пять лет…
Джеку уже было пятнадцать лет. Шарлотта лежала в постели и просто смотрела в окно с отсутствием жизни в глазах. За Джеком приглядывали бабушка и дедушка. Джеку было больно смотреть на свою маму в таком состоянии, и поэтому он разными способами пытался поднять ее с кровати, но все бессильно.
В школе Джек сидел очень тихо. Он больше не шумел, не бегал по коридорам, не радовался жизни. Учителя беспокоились за него, потому что это уже не тот непоседа, которого они знали, и он, словно призрак, сидел на самой последней парте, молча смотря в окно.
Возвращаясь как-то раз из школы, Джек увидел, что его одноклассницу преследовали каких-то три подозрительных типа приблизительно на год старше его, и затем он решил пойти за ними.
Пройдя не больше трех километров, его знакомая остановилась у какого-то переулка рядом с отелем. Эти парни подошли к ней и один из них начал разговаривать: – Эй, красавица, не хочешь с нами познакомиться? – обнаглевшим тонном спросил один из них. – Меня зовут Чак, а тебя как, сладкая? – сказал он, смотря на нее наглым взглядом. Его знакомая захотела убежать, но они ее окружили.
– Н-н… на помощь… ПОМОГИТЕ! – произнесла она дрожащим от страха голосом.
Джек все это время наблюдал из-за угла. Они начали на нее лезть, как вдруг Джек резко крикнул этим трем типам:
– ЭЙ ВЫ!!! ДА-ДА, ВЫ, ТРИ УБЛЮДКА!!! ПОШЛИ НА ХРЕН ОТСЮДА!!! ВТРОЕМ НА ОДНУ ДЕВУШКУ?! ДА ВЫ ХРАБРЕЦЫ, МАТЬ ВАШУ!!!
– А-ха-ха-ха-ха, че ты там сказал, мудила? Может, подойдешь поближе? – спросил один из них. Джек резко набежал на них, воскликнув своей однокласснице:
– БЕГИ!!! – после чего разбивает одному из них нос. Джек спасает свою одноклассницу, и та сбегает, а самого Джека сзади схватил один из трех, и другие два начали избивать его:
– АХ ТЫ МЕЛКАЯ ТВАРЬ! ПОЛУЧИ! – кричал он, избивая Джека по лицу. – РАЗБИЛ МНЕ НОС, УБЛЮДОК! НУ, Я ТЕБЯ НАУЧУ УВАЖАТЬ СТАРШИХ!
Джек был избит до полусмерти. Один из них достал карманный нож, но тут вдруг зазвучала полицейская сирена, и эти три урода убежали, а Джек из-за внутреннего кровоизлияния потерял сознание.
Джек просыпается в больнице. Все тело у него чертовски болело, а голова раскалывалась. Он не мог поверить в то, что рядом с ним сидела его мама, которая только вчера безжизненно лежала в кровати, а теперь улыбается и плачет от радости от того, что ее сын остался жив. Увидев, как ее сын очнулся, она не сдержала радости и со слезами на глазах обняла его: – Прости меня, сынок, за то, что я не уделяла тебе внимания. Прости меня.
– Ты не виновата, мам. Я тебя понимаю. Папа был для нас всем в этой жизни. – ответил Джек, радуясь, что его мама вновь начала жить. – Я в порядке. Побаливают кости и голова, но, в целом, все хорошо.
Пришел врач и сказал, что состояние Джека стабильное и что неделю он должен полежать в больнице. Мать поцеловала Джека в лоб и ласково сказала: – Выздоравливай, мой маленький герой. – после чего она ушла из палаты.
Пролежав пару часов и посмотрев по телевизору дешевые сериалы, к Джеку зашла его одноклассница, Алиса Фишер.
Алиса дочь одного из состоятельных владельцев компании «Чистый мир», и живет она в самом престижном районе Атлантиды – Гиперион. У Алисы были темно-шатенновые волосы, худенькое телосложение, холодный оттенок кожи, невысокий рост и зеленый цвет глаз. А еще у нее с рождения было плохое зрение, и поэтому она носила очки. Характер у нее был скромный.
– О, привет! – удивляется Джек, увидев ее: – С тобой все в порядке?
Она подбежала к нему и сильно обняла: – СПАСИБО ТЕБЕ! СПАСИБО БОЛЬШОЕ! – расплакалась Алиса. Джек смутился и промолчал около минуты:
– … Прости, я, конечно, понимаю, но… ты это не могла бы отпустить меня? Просто у меня сломано пара ребер, так что… – сказал Джек, неловко улыбаясь Алисе.
– Да… Конечно. Извини. – слегка засмеялась она.
– Ну так… э-э-э… может, ты не против куда-нибудь сходить перекусить, когда меня выпишут?
– Я хотела предложить тебе то же самое.
– Ну, значит, договорились. Ну так… типа… до встречи? – улыбается он ей.
– Ну да, до встречи. Выздоравливай. И, Джек… спасибо еще раз. – взаимно улыбаясь, посмотрев на Джека, она вышла из палаты.
Прошла неделя, и Джека наконец-то выписали из больницы.
Алиса и Джек встретились в кафе – в том самом месте, где когда-то сидели Девар и Шарлотта. Они сели у окна. Между ними начался разговор:
– Тело все еще болит? – спросила она.
– А?.. А это фигня, не бери в голову, со мной полный порядок. – ответил Джек.
– И-и… часто ты спасаешь девушек, попавших в беду?
– Э-эм… Нет, вообще-то.
– Тогда почему ты меня спас? Блин… Прости… Я просто хочу сказать, что тебя, тогда могли убить!
– … Ну, я… Я сам не знаю.
– Прости, я знаю, что это не мое дело, но как же твои дедушка с бабушкой, друзья и… твоя мама?
– Не знаю… Может, я хотел привлечь внимания своей мамы, или просто спасти тебя – не знаю… Прости за то, что не могу, конкретно, тебе ответить.
– Знаешь, я тут кое-что заметила…
– И что же?
– Тебе не кажется, что мы перед друг другом, слишком часто извиняемся? – спросила Алиса, после чего она вместе с Джеком слегка посмеялась.
– Слушай, а у тебя есть друзья? Прости за этот наглый вопрос, просто за все время, что мы учились вместе, ты была тихоней, которая сидела напротив меня. – немного почувствовал он себя идиотом.
– Ничего. Я отвечу, если хочешь. Мой папа никогда не обращал на меня особого внимания. У него на уме были сделки, деньги и «капец какие очень важные» клиенты. А моя мама… умерла… Ее сбил какой-то пьяный ублюдок. Папа сделал все, чтобы его изгнали из Атлантиды в Мертвый Мир. И с тех пор я особо ни с кем не разговаривала.
– Я… я не хотел. Прости меня, я дебил.
– Ничего. Тем более, один друг у меня уже появился… – влюбленно они посмотрели друг другу в глаза, и весь мир как будто был только для них двоих, но этот кульминационный момент прерывает выпуск по новостям:
– Пятнадцатилетнего Джека Найта, живущего в районе Иапет, который неделю назад, рискуя собственной жизнью, спас свою одноклассницу от трех преследователей, присудят к высшей награде Атлантиды за мужество. – передавали по вечерним новостям.
– Ну, это, кхм… Тебя проводить до дома? – спросил Джек.
– Мило с твоей стороны, но мой папа отправил за мной личного водителя. – поцеловала она его в щеку, после чего они попрощались.
Прошел год…
Джек и Алиса начали встречаться. У Шарлотты вновь появилась радость в жизни. Почти каждый день Джек и Алиса гуляли, ходили в кино и кафе, вместе делали уроки. Отец Алисы подружился с семьей Найтов.
Наступил выпускной бал. Джек и Алиса пошли на него вдвоем. Оба они плохо танцевали. Алиса стеснялась, но Джеку было все-равно, что на него будут смотреть, как на клоуна, и, взяв за руку Алису, они пошли танцевать:
– Джек, по-моему, это плохая идея.
– Алиса, поверь, лучше нам запомнится людям безбашенными танцорами, чем той парой, которая весь вечер попивала лимонад.
Безумно танцевали они целый час.
И потом убежали гулять по вечернему городу.
Они смеялись и были счастливы как никогда. Джек увидел лестницу на крышу и предложил залезть на нее. Они забрались на крышу, где была видна вся Атлантида.
– Ты красива в этом платье. – нежно сказал он ей.
– Посмотри на меня. – он снял с Алисы очки и, посмотрев в ее прекрасные зеленые глаза, сказал: – Я люблю тебя.
Алиса смутилась, но Джек крепко поцеловал ее в губы, а поцелуй был их сладок, как молоко, и нежный, как лепесток розы.
– И я тебя люблю. – нежно произнесла Алиса. Джек прижал ее к себе, и затем они начали танцевать. Шум улиц и ночной город – естественная атмосфера, как будто бы играла для них прекрасную музыку.
2270 год.
Алиса, окончив школу, пошла учиться на экономиста, а сам Джек решил пойти по стопам отца – и стать адвокатом, однако его матери эта идея не нравилась. Учеба была тяжелой, так как за обучение пришлось платить. Джек сразу после учебы шел на работу, работая до ночи официантом и иногда подрабатывая курьером. Он приходил словно убитый домой и падал на кровать. Отец Алисы предлагал помощь деньгами, но ему было неудобно и он отказался.
Беда вновь заявилась в жизнь Найтов, потому что 3 сентября 2271 года умер во сне дед Джека, и через год бабушка по той же причине. Но на этом несчастья не закончились. Шарлотте было тяжело перенести смерть своих родителей, и после этого у нее начались проблемы с сердцем. Джек и Алиса беспокоились за Шарлотту, и поэтому они решили нанять для нее смотрительницу.
Первые шесть месяцев все шло хорошо, но в один день…
Смотрительница приглядывала за Шарлоттой и следила за тем, чтобы она пила таблетки, но вдруг, с того ни сего, у Шарлотты схватило сердце. Смотрительница сразу побежала звонить в скорую, а затем Джеку и Алисе.
Найт берет свой телефон и незаметно от преподавателя отвечает прямо посреди урока: – Алло?
– ДЖЕК, ТУТ ТВОЕЙ МАМЕ ПЛОХО! ПРИЕЗЖАЙ СКОРЕЕ!
– ЧТО?! Не-ет!.. Вызывайте «скорую»! Я уже еду!
– Хорошо, Джек, только, ради бога, поторопись! – после этого смотрительница кладет трубку.
Джек испугался, он боялся потерять свою мать так же, как и отца. Одолжив мотоцикл у своего друга, он убежал среди урока безо всяких объяснений и сломя голову гнал к матери что есть сил. Ему становилось страшно от одной только мысли, что он опоздает хоть на секунду.
Наконец, Джек доехал до дома матери. Вокруг стояла толпа людей, скорая машина и полиция. Его терзал страх. Он быстро побежал в дом и, войдя в комнату матери, он увидел то, что просто убило его внутри: его мать бездыханная лежала на полу. Джек упал на колени и начал плакать от горя.
Алиса приехала к дому Найтов, и когда она увидела, она просто не поверила своим глазам.
– Мама, прости меня… Я не успел… Не успел тебя спасти. – говорил Джек со слезами на глазах, сжимая кулаки и стоя на коленях. У Шарлотты случился инфаркт, врачи не успели приехать, так как она уже умерла.
Прошла неделя…
Шарлотту похоронили. Джек на похоронах матери чувствовал внутри себя такую же пустоту, как и десять лет назад на похоронах отца.
После поминания траурного события Джек поехал к Алисе.
Они вместе разговаривали в ее комнате:
– Меня не было рядом… – сдерживает слезы Найт, смотря в окно. – Когда ей было плохо, меня не было рядом с ней.
– Это не твоя вина, Джек, слышишь? – гладит Алиса его по плечу. – Ты ничего не мог сделать.
– Знаешь, что терзает меня больше всего, Алиса? То, что я нечего не смог сделать. Эта мысль разрывает мою душу на куски.
– Твоя мать была хорошим человеком. Она напоминала мне мою маму, и мне очень жаль, что так случилось.
После слов Алисы, ничего не сказав, Джек крепко обнял ее, и слезы побежали по ее лицу, но Джек прошептал ей: – Наши родные не умерли, малышка, они всегда будут жить с нами в нашем сердце.
Алиса после его слов обняла его и расплакалась: – Спасибо, Джек. Я люблю тебя.
– И я тебя, милая.
2274 год.
Джек и Алиса закончили учебу с отличием. С поддержкой отца Алисы Джек смог попасть в ученики к одному из самому профессиональному адвокату города. Алиса открыла свой бизнес: она основала сеть магазинов, где продавали свадебные платья.
Прошло два года…
На кровати Алисы Джек оставил таинственное письмо, в котором говорилось:
«Приходи на крышу, на которой мы танцевали, в восемь вечера…
Джек.».
Наступило восемь вечера.
Алиса сгорала от любопытства. Она поднялась на крышу и увидела музыканта со скрипкой, накрытый стол и Джека в парадном смокинге. Джек подошел к ней, а она даже не поняла, что происходит. Джек упал на одно колено и нежно произнес: – Алиса Фишер, соизволишь ли ты стать моей женой?
Ее счастью не было предела и она ответила: – ДА!!! БОЖЕ МОЙ! ДА!!! ДА-А-А-А!!!
Всю ночь и до утра они сидели, пили вино, танцевали на фоне голографических, ночных звезд, пока скрипач играл им прекрасную серенаду.
Две недели спустя состоялась свадьба в их собственном большом особняке, подаренный им отцом Алисы, и они поженились. Алиса ждала этого дня с того момента, как встретила Джека.
Джек поверить не мог, что наступил этот день, однако ему было жаль, что его родителей не было здесь, но он верил и надеялся, что их души стоят рядом с ним.
– ПОЗДРАВЛЯЕМ МОЛОДЫХ!!! – с полной радостью и бокалом шампанского в руке воскликнул отец Алисы.
Прошло немного времени, и все гости веселились. Алиса разговаривала со своими родственниками и подружками, пока Джек стоял у большого стола и пил вино, но тут к нему подходит отец Алисы и говорит: – Джек, если тебе понадобиться что-нибудь, что угодно, сразу говори мне!
– Хорошо, мистер Фишер. Большое вам спасибо за такую роскошную свадьбу, за то, что помогали мне в моих начинаниях. – искренно благодарит его Найт.
– Бога ради, сынок, зови меня просто Карвер! В конце концов, мы теперь родственники.
– Хорошо, конечно. И еще раз спасибо.
– Знаешь, твоя мать была хорошей женщиной. Уверен, она бы с моей женой подружились бы. Жаль, что она не увидела, каких высот ты добился, она бы гордилась тобой. Ты достойный сын своего отца, он бы тоже гордился тобой.
– Спасибо, мне ценно это слышать.
– А вот и вы! – воскликнула Алиса. – Пап, ты не против, если я украду Джека?
– Развлекайтесь, дорогие мои, это ваш день! – сказал Карвер и ушел к гостям.
– Ты прекрасна. – говорит Джек Алисе. – Пошли потанцуем где-нибудь вдвоем наедине, только ты и я.
– Знаешь, я хотела предложить тоже самое, потому что я уже не могу слушать разговоры своей кузины Виктории о том, как она приобрела поместье в центре Гипериона.
– Ну, тогда пойдем.
За особняком был прекрасный сад, там и укрылись наедине Джек и Алиса. Они танцевали вокруг цветов, а пение птиц было для них музыкой.
Был уже вечер, и после танца они лежали на мягкой траве в саду, смотря на звезды:
– Ты лучшее, что случилось в моей жизни. – прошептал ей Джек. В этот момент в небе красиво сиял и грохотал огромный салют, и на его фоне Алиса, ничего не сказав, посмотрела на Джека и поцеловала его.
Наступила ночь.
Все гости уезжали по домам, а Джек и Алиса отправились домой спать. Когда они переступили порог спальни, их вдруг охватила дикая страсть и они впали в жаркие объятия друг друга. Всю ночь, подобно огненному вихрю, они дико и страстно занимались любовью.
Через месяц после свадьбы…
Джек приходит с работы домой, где застает свою жену лежащей в гостиной: – Алиса? С тобой все хорошо?
– Джек… Ты… уже пришел с работы?
– В чем дело, дорогая?
– Не знаю. Меня что-то мутит весь день.
– Так, тебя надо свезти к врачу.
– Нет-нет, я…
– Никаких «нет». Мы едем, и точка.
– Х-хорошо, милый.
Он берет на руки Алису и несет ее в свою машину, после чего они едут в больницу.
Они приехали в больницу.
Врач опрашивала Алису около двадцати минут, после чего около минуты она странно молчала.
– Почему вы молчите? Ответьте, что с моей женой? – недоумевает Джек. Врач слегка посмеивалась, и Найт начинает возмущаться: – Почему вы смеетесь?!
– Джек, спокойно. – сказала ему Алиса.
– В каком смысле спокойно, дорогая?! Тебе плохо, а она тут смеется!
– С вашей женой все хорошо. – говорит врач. – Просто… она беременна.
– Что… – удивляется он.
– Ты слышал это, дорогой? – счастливо спрашивает она своего мужа. – У нас будет ребенок!
– Да!.. ДА-А-А-А-А!!! БОЖЕ, Я СТАНУ ОТЦОМ! Я СТАНУ ПАПОЙ!!!
Восемь месяцев спустя…
Алиса уже была на девятом месяце беременности. Со дня на день у них должен был родится мальчик. Целыми днями Алиса ела очень много сладкого, лежала на диване, окутавшись одеялом, и смотрела телевизор в спальне. Для Алисы Джек тратил много денег на разнообразные сладости…
В очередной раз он приходит домой с работы. Джек заходит с пакетами в спальню: – Дорогая, я пришел!
– О, Джек, наконец-то! Ты купил, что я просила?
– Ага, кое-как успел купить эти конфеты.
– Сколько отдал за них?
– Двести тридцать семь атланов.
– Надо же, а я и не знала, что они такие дорогие.
– Да ладно, пустяки, тем более что у меня сейчас работы хватает как никогда. Без денег не останемся. Ты лучше скажи, как у тебя дела?
– Как и последние восемь месяцев.
– Может, не стоит так налегать на сладкое?
– Это не мне, Джек, а малышу.
– А-а-а, точно. Все время забываю. Знаешь, я не перестаю удивляться.
– Чему?
– Твоей красоте, даже на девятом месяце беременности.
Алиса после его слов улыбнулась и поцеловала его.
– Потрогай мой живот.
Джек приложил свою ладонь к животу Алисы, после чего она произнесла: – Чувствуешь, как он пинается?
– Ага. Надо же… уже прошло столько времени, но я до сих пор не могу поверить, что скоро стану отцом.
– Я тоже немного волнуюсь, когда стану мамой. Кстати, ты уже придумал, как мы назовем нашего сына?
– М-м… Я… как-то еще не думал об этом…
– А я уже выбрала имя, только не знаю, понравится ли тебе.
– Хм-м…
– Крис.
– Что?
– Давай назовем нашего сына Крисом?
– Ну… э-э-э… А что, крутое такое имя. Мне нравится.
– Правда? Я так боялась, что ты не согласишься.
– Ты шутишь? Я бы имя лучше не придумал.
– Можешь, пожалуйста, взять выходной на завтра? Побудь со мной дома.
– Ну… думаю, работа может подождать.
– Спасибо, Джек.
– Конечно. Думаю, что отдых мне и самому не повредит, потому что мне немного надоело каждый день сидеть перед монитором.
На следующий день Алиса и Джек, держась за руки, гуляли по солнечной Атлантиде, в городском парке:
– Как всегда, здесь прекрасно. – говорит Найт.
– Ага, согласна. А гулять с тобой здесь – это просто улет.
– Как твоя работа?
– Вчера ночью Виктория отправила мне отчет о продажах. Похоже, скоро Атлантида переполниться новыми семьями.
– Хм. Значит, свадебные платья продаются хорошо.
– Ага. Надеюсь, я не доставила тебе проблем с твоим подзащитным?
– Да не. Я позвонил ему вчера и сказал, что буду занят весь день за компьютером.
– Как же мне хорошо здесь с тобой.
– Мне тоже, Алиса.
Внезапно Алисе стало плохо.
– Алиса? Что с тобой?
Она, придерживаясь за свой живот, говорит ему: – Я… Кажется, я рожаю.
– ЧТО?!
– Боже… Нужно срочно ехать в больницу, Джек!
– Д-да, конечно!
Алиса с помощью Джека доходит до машины, и затем ее муж, усадив ее, говорит ей: – Держись, Алиса!
– Ну, пока, вроде, стараюсь, Джек! Быстрее!
– Д-да, да! Ради бога, держись, милая.
Найт заводит свою машину, после чего он начал гнать в больницу.
Когда Джек приезжает в больницу, он берет на руки свою жену и несет ее внутрь.
К ним подходит молодая медсестра: – Что случилось?
– Моя жена рожает!
– Боже… Я… я здесь недавно работаю… П-погодите, я… я позову старшего врача!
– Я понимаю, только, прошу, быстрее!
Алису начали готовить к родам.
В палате Джек сидел возле кровати жены и, держа ее за ручки, успокаивал ее: – Все будет хорошо, дорогая.