Книга Замок Короля Пауков - читать онлайн бесплатно, автор Никита Киров. Cтраница 9
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Замок Короля Пауков
Замок Короля Пауков
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Замок Короля Пауков

* * *

– Режь их! – кричал ветеран Эмиль, пробираясь на четвереньках под вражескими пиками.

Феликс полз следом, помогая себе одной рукой, а в другой держал кинжал. Почему-то земля кажется очень холодной, это чувствуется даже через перчатку.

Некоторые альбийцы отбрасывали пики и тоже пытались прорваться к земле, но не все из них правильно угадали момент. Некоторые напоролись на пики, но остальные ползли навстречу. Феликс видел глаза того парня, что тогда стоял напротив него. Теперь в них страх вперемешку с ненавистью, он ненавидит своего врага так сильно, что готов зарезать коротким мечом. И за это теперь его возненавидел сам Феликс.

Альбиец что-то выкрикнул и ткнул мечом, но совсем неловко, и не достал. Феликс в ответ взмахнул кинжалом, но враг был слишком далеко. Кто-то уронил пику и она ударилась об шлем и скатилась на землю. Рядом раздался противный хлюпающий звук и хрип. Над головой прогремел мушкетный залп.

Противник кинулся ближе, занося короткий меч. Феликс отбил удар стальным наручем, но чуть не упал. Альбиец засопел и кинулся ещё ближе. Полированное лезвие короткого меча едва не попало в лицо. Грайден-младший убрал голову и ткнул кинжалом. Как бы ни орали со всех сторон, Феликс услышал, как лезвие скрипнуло по скуле. Молодой альбиец тонко вскрикнул и ударил эфесом по шлему. В правом ухе немного зазвенело.

Феликс кольнул ещё раз, но альбиец перехватил его за руку и потянул на себя.

– Сдохни, южный выродок! – крикнул молодой горец с жутким выговором.

Грайден-младший на сей раз потерял равновесие и упал. Он лежал на спине, а альбиец двинул его коленом в голову и замахнулся мечом. Феликс перекатился через чей-то труп, а альбиец бросился следом.

– Коли! – раздавались приказы. – Дави их!

Опять грянул мушкетный залп. Альбиец напал и повалил Феликса. Грайден сумел схватить врага за руку, удерживающую меч, но горец в ответ схватил самого Феликса за руку с кинжалом. Альбиец лежал сверху, пытаясь высвободиться и ударить.

– Сдохни! – шипел он.

Горячая кровь из его порезанной скулы капала на лицо Феликса. Враг был так близко, что чувствовалось его дыхание. Альбиец смотрел прямо в его глаза.

– Сдохни, сука! – он хрипел.

Горец продолжал высвобождать свою руку, а левой давил так крепко, что кисть Феликса начала неметь. У альбийца холодные пальцы. Он прокричал что-то непонятное, но Феликс не понял, что именно.

– Сдохни уже сам, – шепнул Феликс.

Альбиец начал вставать на четвереньки, чтобы опираться всем весом. Феликс чуть сдвинул ногу, чтобы она оказалась промеж ног противника, и с силой поднял колено. Судя по скривившемуся рту и округлившимся глазам, удар достиг самого важного, . Феликс повторил пинок, затем поднял голову так быстро, что хрустнуло в шее. Край шлема попал врагу в лицо и он ослабил хватку. Почему-то кажется, что это не тот парень, а старик с толстыми щеками, но наваждение быстро ушло.

– Сдохни! – крикнул Феликс и силой толкнул альбийца.

Теперь сам Грайден сверху. Он зажал коленом правую руку горца, а сам начал тыкать кинжалом в единственное место, которое было – доступно прямо в лицо. Один удар, второй, третий.

– Да сдохни ты! – заорал Грайден-младший и всадил кинжал с такой силой, что лезвие вошло по самую гарду. – Сдохни!

Феликс закрыл глаза руками и громко взвыл. Это всё не по-настоящему. На самом деле ему снится, что он вырос, ведь он всё ещё маленький мальчик, что прячется под кроватью. Он видел как в комнату вошёл священник. Из укрытия видны его тяжёлые окованные сапоги. Каждый шаг на деревянном полу отпечатывался в голове, а Феликс молился Спасителю, чтобы хоть на этот раз священник ушёл. Но Спаситель никогда не отвечал на молитвы. Тяжёлые сапоги отошли к двери, а затем быстрым шагом вернулись к кровати и…

Феликс встряхнул головой. Бой ещё в самом разгаре. Он вырвал кинжал и последовал за Эмилем. Старый ветеран веселился.

– Скажи прощай своим яйцам! – заорал он, подбираясь к вражеским пикинёрам. Тот, которого Эмиль выбрал целью, замер, продолжая стоять с бесполезной в такой схватке пикой. Остальные начали пятиться.

– Дави их! – раздалась команда сзади и пики над головой, те, что смотрели в сторону врага, начали движение вперёд.

Феликс подполз к врагам. Тот пикинёр смотрел перед собой и тыкал пикой, даже не глядя вниз. Но в последний момент он опустил голову и заорал от ужаса. Феликс ударил. Не в пах, нет, на это был не способен. Он порезал бедро, слыша треск рвущейся под кинжалом ткани штанов. Альбиец упал и Грайден добил его в шею. Затем резанул по ногам следующего, потом другого. Кто-то выбросил пику и попытался напасть на Феликса, но его ударил союзник.

– Да кому говорят назад, – Эмиль потащил Грайдена за шиворот. – Смотри, что сейчас будет.

Первые ряды альбийских пикинёров больше уже не были такими образцово ровными. Почти все израненные или покрытые кровью, многие без пик. Они пытались перестроиться, но больше путались и ударялись друг в друга. А когда к ним приблизилась стрелковая кавалерия Эндлерейна, эти попытки стали откровенно бесполезными.

Всадники палили из кремнёвых пистолетов в упор и тут же отходили в заднюю линию. Врагам оставалось только умирать.

– Покажите этим ублюдкам! – закричал довольный ветеран. – Теперь в строй, парни!

– Лес! – грохот выстрелов был ничем по сравнению с командирским рёвом генерала Грайдена. – Дави!

Феликс едва успел вернуться в линию, как ему сунули в руки его меч. Пик уже оставалось мало, у большинства короткие тесаки. Враг перестроился, пострадавшие ушли назад, теперь в первой линии свежие пикинёры. Два строя опять начали сближаться. Грайден-младший покрутил головой, смотря за другими флангами. Лес был окружён.

– Только вперёд! – крикнул ему в ухо Эмиль. – Это твоя задача, а у тех своя. Станешь командиром, будешь следить за всеми, а пока… вот такие же кретины, как и ты.

Альбийцы остановились, а пикинёры начали оборачиваться. Но их это не спасло.

– Дави! В бой!

Больше строя у врага не было. Они пытались справиться с другой угрозой, но у них не выходило. Тяжёлые кавалеристы прорвали заднюю стену их квадрата и теперь рубили всех мечами. Вернее, не рубили, а кололи в лица и плечи, не закрытые доспехами.

– Дави ублюдков!

Теперь не было никакой сложности прорваться между пиками. Феликс мечом отодвинул ту, что смотрела ему в лицо и в несколько шагов добрался до её обладателя. Тот обречённо закрыл глаза. Началась рубка зажатого с двух сторон противника.

Конь без седока так обезумел от боли, что прорвался прямо через ряды пикинёров, уронив с десяток. Всадник в красном плаще рубил, ловко уклоняясь от ответных ударов. Его кираса и шлем были забрызганы кровью, конь хрипел, но кусал и лягал всех, до кого мог дотянуться. К нему приближались и другие. Знамя впереди, с жёлтым львом на синем фоне, упало, но кто-то из всадников его подобрал и начал размахивать. И вновь вернулось то чувство, что осталось чуть-чуть надавить и враг дрогнет.

– Феликс Грайден! – всадник в окровавленной броне поднял меч в знак приветствия. – Рад, что ты жив!

Сэджин Лидси зарубил кого-то ещё и поднял забрало. Лицо и волосы тоже в крови.

– Рад был бы побеседовать, но мне нужен твой отец.

Кажется, Феликс забыл, как надо разговаривать, но Сэджин не ждал ответа. Враг дрогнул и отступал, причём не только те, на кого нападал Лес, но и те, кто окружили квадрат тренландской гвардии. Неужели всё? Шум боя, который гудел в ушах с самого начала, вдруг стих. Теперь только слышны стоны раненых и отдельные выстрелы. Один всадник отбился от своего строя. На голове шлем, но можно узнать по белому шарфу на шее, что это Алистер Макграт.

– Двадцать два, – как безумный говорил он, заряжая пистолет дрожащими руками. – Двадцать два, двадцать два, двадцать два.

Он закончил с зарядкой и выстрелил в сторону отступающих.

– Двадцать три, двадцать три, двадцать три… Вечный бы всё побрал, как же хочу пить.

– Лес, в строй! – раздалась команда.

Пехота Леса вновь выстроилась ровным квадратом. Пик почти нет, мушкеты тоже пустые, а вокруг них лежат трупы. Крови набежало так много, будто они пересекли целое озеро в царстве Вечного.

– Готовимся к выступлению, – раздалась очередная команда.

– Генерал Грайден! – крикнул Сэджин Лидси, высматривая генерала поверх голов пехотинцев. – Генерал Грайден!

Отец вышел через строй.

– Лорд Лидси? Знали бы вы, как я признателен за…

– Нужно отступать, генерал.

– Почему? Мы их отбросили и…

– Они не отступают! – Сэджин выпрямился в седле и посмотрел на поле боя. – Они отошли, чтобы мы их не окружили. Сейчас они перегруппируются и нападут. А ещё раз я не полезу на пики, мне хватило.

– Ну-ка поднимите меня, – приказал отец и посмотрел в трубу, когда его приподняли вверх. – Не уверен, что они продержатся ещё немного, но…

Он обвёл взглядом своё войско.

– Ладно, вы правы, отступаем. Но завтра мы ещё сюда вернёмся. Лес! Отходим! Забираем всех раненых!

– Спасибо, – усталым голосом сказал Сэджин. – Мы своих тоже не оставим.

А пикинёры Альбы вновь выстроились в ровные квадраты. Но они просто ждали, когда Лес и кавалерия Лидси отойдут.

– Ну до завтра, ублюдки, – рассмеялся ветеран Эмиль и помахал им рукой.


Казалось, что до реки осталось совсем чуть-чуть, но Феликс едва не падал от усталости. Хорошо ещё, что не надо нести пику или кого-нибудь из раненых, хотя их было много.

– Вот ты где, – сказал отец, пробираясь к нему через строй. – Как он сражался, Эмиль?

– Как сам Вечный, – ветеран усмехнулся. – Лучше, чем папаша в его годы.

– Ещё бы. Ладно, Феликс, пошли-ка, поговорим. Ты в порядке?

– В п-по-порядке, – едва вымолвил Феликс. Его трясло, как от холода. – В полном, м-мать его, порядке.

– Не ругайся. Ты держишься лучше, чем я ожидал. У меня для тебя ещё одно поручение.

– С-сейчас? Да меня у руки до сих пор трясутся… ненавижу кровь.

– Смотри, вон там.

Армия давно уже была у реки, но один человек оставался в поле, мрачно смотря на отступающие колонны Леса и кавалерии. Это Кас Дренлиг и даже издалека видно, насколько он зол.

– И ты отправляешь меня, чтобы я его на что-то уговорил?

– Если получится, – отец выдохнул через нос. – Главное в другом. Я вижу, что он запутался. А раз ты с ним провёл столько времени, то побудь рядом, ему это нужно. Потому что, если он останется один сейчас, ему что-нибудь взбредёт в голову и тогда нам всем конец. Так что иди. Ну или не иди, но не ной, когда он сейчас разозлится и прикажет нам разворачиваться.

Генерал толкнул сына так, что Феликс едва не упал. Кас посмотрел на него исподлобья. Кажется, сейчас Дренлиг будет орать.

– Отступаете? – заметил он.

– Ты очень наблюда… да, отступаем, – Феликс вовремя поправил себя. И тут же заметил ещё один промах. Перчатки надеты криво, перевязь для меча тоже висит неправильно, да и шлем, кажется, наклонился в одну сторону. Каса такое очень бесит.

Но сын лорда Дренлига промолчал. Такое ощущение, что сейчас он начнёт орать и потребует очередную атаку. Но нет, Кас сел на камень и положил окровавленный меч на колени. Феликс так и стоял рядом.

– Ты ранен, Кас?

– Нет. Башкой стукнулся. Блевать тянет.

– Бывает.

Пока Дренлиг вроде не злится, но его настроение меняется мгновенно. Да уж, подкинул отец работёнку. Но пока старый друг больше подавлен, чем зол.

– Братья погибли. Петер и Руфус.

– Жаль, – сказал Феликс, хотя он никогда их не различал. Да и, если честно, они его раздражали своим дерьмовым характером.

– Не ври. Они тебя не любили, а ты их, – Кас выдохнул. – Знаешь, такая история. Я хотел убить одного из наших солдат.

– За что?

– Они меня не слушали, а я… и самое неприятное в том, что он меня в итоге и спас. А если бы я его прикончил, то сам бы там остался. А он меня тащил на себе, даже после того, как получил пулю.

– Он выжил?

– Не знаю. Я отправил его к лекарю.

– Надо сходить и сказать спасибо.

– Правда? – Кас поднял глаза. – А он не возненавидит меня за это? Он же из-за меня схватил пулю.

– Всё равно стоит. Спас жизнь лорду, это достойный поступок.

– Наверное, – Кастиель начал протирать меч. – Сходим? А то одному страшно, если честно… – он откашлялся и заговорил грубее, будто пристыжённый тем, что внезапно проявил слабость: – А ты чего припёрся? Генерал отправил тебя, чтобы ты меня уговорил слушать его советы?

– Не знаю, – Феликс пожал плечами и осмелился сесть на землю. Слишком уж гудели уставшие ноги. – Ничего не сказал. Да и если бы так, какой сейчас из меня оратор? Я глаза закрою и вижу того парня, которому я нож в лицо воткнул. Он мне сегодня будет сниться, точно.

– Будто кому-то до этого дела, кроме тебя, – в голос Каса звучали привычные дерзкие нотки. – Ты сам же вернулся в тот отряд. Я с тобой столько возился, а ты… если бы ты был сегодня со мной, то… – он задумался. – Хотя бы наверняка сдох… тот парень не вытащил бы двоих.

– Наверное. Но я всё равно сражался за тебя в этом бою, как и тот парень. Какая разница, где именно?

– Не знаю. Какой-то хреновый из меня командующий, – Кас убрал Продавца Иголок в ножны. – Уже две битвы проиграли. Мы должны были закончить ещё вчера. Смотри, видишь?

Он показал пальцем на замок. Там палили из пушек, но лениво, будто для вида.

– Варвары опять идут на приступ, а мы отступаем? А если замок сейчас падёт? Нет, пошли к твоему отцу, пусть командует общую атаку. Мне это надоело, мы…

– Кас, послушай, – перебил его Феликс и сжал зубы. Он зашёл на очень тонкий лёв. – Помнишь, как ты требовал от меня, чтобы я говорил честно?

– Да, но это не значит, что мнение простого пикинёра меня должно интересовать. Ты не умеешь мыслить масштабно, маленький Грайден.

– Может быть, но я помню тот разговор. Да, нам нужна победа и чтобы мы прогнали варваров. Но пойми, Кас, это нужно нам всем. Мы же все тебе не враги, мы не думаем, как бы украсть у тебя славу и опорочить тебя. Мы на твоей стороне, но не сможем тебе помочь и…

– Кто это мы? – Кас усмехнулся, но взгляд стал ледяным. – Ты говоришь за твоего отца? И за Лидси? А, я заметил, как ты с ним сдружился. Он плохо на тебя влияет.

– Да не в этом дело. Совсем не так. Кас, я за тебя, и всегда остаюсь на твоей стороне. Я же клялся, помнишь? Нам нужна эта победа, но не любой ценой. Скоро ты станешь лордом и мы также будем выступать по твоему приказу, даже если ты прикажешь нам надрать задницу самому Вечному. Тут нет твоего отца и он не требует от тебя, чтобы…

– Заткни пасть.

– Дай мне закончить, пожалуйста. Кас, хотя бы выслушай, что тебе скажут остальные. Они хотят помочь тебе, я точно знаю. Я в тебя верю и я знаю, что ты сможешь победить. Но не бери это всё на себя, ты же не один.

Феликс выдохнул. Если бы не схватка на ножах с тем парнишкой, он бы не осмелился на такую речь. А отец точно хотел именно этого?

– Ну хоть один человек в меня верит, – Кас поднялся и поморщился. – Башка всё ещё болит. Вот только этот человек обычный пикинёр. Эх, но других нет. Пошли в лагерь, пока за нами не отправили погоню. Посмотрим, что скажут твой отец и Лидси, – он ткнул Феликса ножнами. – Ну хоть расскажи мне какую-нибудь свою шуточку, Грайден, только не слишком закрученную. У меня настроения нет.

– Я знаю кое-что, что тебя обрадует, Кас, – Феликс улыбнулся, разглядев, из-за чего переполох на переправе через брод. – Это не самая смешная шутка, но тебе понравится.

– И какая? – спросил Кастиель с подозрением.

– Смотри, – Феликс встал рядом и направил его за плечи. – Видишь, через реку?

– Что они там тащат?

– Пушки, – Феликс улыбнулся. – Прибыли пушки. Вот только не говори, чтобы тебя это не обрадовало.

Кас усмехнулся. Каждую пушку тащили четыре лошади. Брод неглубокий, так что пушкарям не было много работы. Двенадцать пушек, которые передал герцог Лидси, наконец-то прибыли в долину.

– Да, это меня порадовало, Грайден. Хоть какая-то хорошая новость.

Глава 12

– Вы в порядке, милорд? – Грайден-старший чуть прищурился.

– Да, – Кас кивнул и голову пронзила вспышка боли.

Командующий Леса долго не отводил от него взгляд. Сэджин Лидси не смотрел ни на кого, он уставился на свечку. Здесь, в шатре генерала, ещё несколько рыцарей и главный артиллерист, но Кас его не знал.

– Я скажу честно, – начал Грайден. – Мы в полной жопе и стремительно движемся ещё глубже. Я сегодня потерял три сотни человек, а сколько потеряла остальная армия, так никто и не посчитал.

– У меня убитыми и ранеными почти треть Огненной, – вставил Сэджин. – И почти сотня из конницы Ветра. Это…

– Будто кому-то на это не похрену, – сказал Кас.

Лидси в ответ отправил свирепый взгляд, но промолчал. Генерал Грайден вздохнул и продолжил:

– Мы тоже пустили кровь альбийцам, но у них хватит людей и на штурм, а на полевое сражение. Признаем честно, они к этой войне готовились лучше. И очень давно.

– Я слышал что наконец прибыли наши лазутчики, – сказал Сэджин.

– Да. Армией командует не король Альбы, как я думал сначала, а принц Максимилиан, его наследник. У него четыре тысячи королевских пехотинцев, которых мы видели сегодня. Сколько войск привели кланы никто не посчитал, но их очень много. И нордеры, их порядком пяти сотен.

– Максимилиан, это же тот задохлик? – Кас наконец вспомнил и рассмеялся. – Видел его как-то раз, когда он приезжал с посольством. Жили у нас две недели и он всё это время болел.

– Да, я слышал, что принц не отличается силой и здоровьем, но он в свои двадцать пять опытный командующий. Никто из кланов альбийских вождей больше не рискует бросать ему вызов. Он не проиграл ни одной битвы. И его войска восстановили укрепления. А нас сильно потрепало, – генерал Грайден опёрся двумя руками на стол с картой. – Но у нас всё ещё достаточно людей для продолжения сражения. А с пушками…

– Лидси, подожги лучше поле ещё раз, – Кас хохотнул и чуть прикусил губу от очередной вспышки боли в голове, будто туда воткнули иголку. – У тебя сегодня хорошо получилось.

Сэджин почему-то вспотел, почти мгновенно, но ничего не ответил.

– Ну и какой у вас план, генерал Грайден, – спросил Кас. – Полагаю, у вас он есть, раз вы отправили сына меня уговаривать. Кстати, о нём. Я не могу иметь в друзьях простого пехотинца. Разберитесь с этим, – Кас усмехнулся. – Если вы меня понимаете.

Генерал тепло улыбнулся.

– Думаю, я найду решение, которое вас устроит. А что касается плана, есть один, – палец Грайдена упёрся в отмеченные на карте болота. – В Альбе говорят, что они возвращают исконные земли, но местные здесь мы, а не они. И мы сможем обойти их фланг через болота и ударить в спину.

– Каким образом.

– Ко мне привели двух мужиков из ближайшей деревни, они хорошо знают эти места и часто ходят через топи.

– Зачем? – Кас хмыкнул. Ну что умному человеку делать в болоте?

– Говорят, что там живёт отшельник, у которого они меняются угрей и раков на муку. И эти мужики смогут провести небольшой отряд через топи и… – он провёл пальцем по карте. – … вывести прямо в тыл альбийской армии. Пока мы отвлекаем горцев ударом в лоб и пушками, отряд нападает с тыла, и мы бьём врагов, пока они не отступят из долины. А потом возвращаем себе монастырь.

– Смогут ли через болота пройти лошади? – спросил Сэджин. Он склонился к карте и едва не водил по ней носом.

– Нет, вряд ли. Только пехота. Отправлю второй и третий батальон. Ещё сотню человек из обычной пехтуры, кто согласится за деньги.

– Этого мало.

– Если отправлю больше, мне не хватит сил на основной удар.

– Ладно. Я попробую собрать пару десятков человек с пистолетами среди своих, вам не помешают лишние стрелки. Это рискованно, генерал, но лучше, чем ещё одна атака прямо в лоб.

– Я знаю.

Грайден и Лидси одновременно посмотрели на Каса.

– Ну и чего вы уставились? – спросил Дренлиг с раздражением. – Ждёте моего ответа? Хорошо, делайте что хотите.

– Лорд Дренлин, – медленно произнёс Грайден. – Этот план рискованный, но в наших силах сделать его надёжным, как часы из Старого мира, и крепким, как слово аниссара. Мы должны действовать едиными силами, наносить удары и притворно отступать, а потом нападать вновь. Мы будем контролировать бой, а не принц Максимилиан. Я хочу попросить вас передать мне командование всеми силами.

– Хорошо, – Кас кивнул. Не поверили, взгляд этих двоих всё ещё подозрительный.

– И рыцарями, – добавил генерал. – Всеми, кто остался… всей сотней. Это всё равно на сотню больше, чем у Альбы.

– Хорошо, – повторил Кас, только уже с раздражением.

– И я этими рыцарями распоряжусь так, как считаю нужным. Вы пообещаете мне, что не будете вмешиваться?

– С каких это пор я должен давать вам обещание? – взъярился Кас, но выдохнул. Эту войну нужно заканчивать, а Грайден служит Дренлигам уже тридцать лет и будет служить самому Кастиелю. Генералу можно верить. – Хорошо, я обещаю, что не буду вмешиваться. Делайте с рыцарями что хотите, хоть нарядите их в платья и заставьте танцевать перед варварами.

– Спасибо, лорд Дренлиг, – генерал уважительно поклонился. – Тогда все рыцари и конные сержанты временно переходят под командование лорда Лидси.

– Какого хрена! – взревел Кас. – Вы… вы совсем… – он выдохнул. – Ладно, раз обещал. Но мне это совсем не нравится.

– Совместный удар тяжёлой конницы станет ещё сокрушительнее, – обрадовался Лидси.

– Только не прикончи их в первом же бою.

– Нет, вряд ли я смогу так быстро потратить твоих рыцарей, как это сделал ты сам…

– Милорды, пожалуйста, – Грайден ударил кулаком по столу. – Будьте благоразумными, ради нашей победы.

– Да, извините, – Сэджин склонил голову. – Я был неправ, признаю, не хотел никого оскорбить.

Кас фыркнул.

– Ладно, но если мы и завтра не победим, – сказал он и задумался, не зная, как продолжить. Так что просто вышел наружу.

Хотелось полежать, может, хоть тогда голова успокоится? Повсюду горели факелы, разгоняя сгущающиеся сумерки. Вдалеке кто-то орал, какой-то пьяница. Кас поправил меч и пошёл дальше, не к себе в шатёр, а в госпиталь, не понимая, зачем он это делает. Чем ближе, тем хуже становился запах лекарств и дерьма, а так же крови и страданиями. В одной из палаток раздался рёв, который Кас слышал раньше. Такой истошный, будто кого-то резали. Нет, лучше уйти отсюда. Кастиель остановился и развернулся и чуть не сбил с ног Сэджина Лидси.

– А ты что тут делаешь? – спросил Кас. – Меня преследуешь?

Лидси откашлялся.

– Хочу навестить своих людей.

– Ну надо же, какой заботливый командир. Не делай вид, что тебе не наплевать.

Кас и сам не понимал, чего так взъярился на Сэджина. Может, из-за рыцарской кавалерии?

– Да, ты прав, – Сэджин сжал губы. – Знаешь, я даже с тобой соглашусь. Лишь бы не пришлось дальше с тобой разговаривать.

– Чего? – удивился Кас, не понимая этого умника. – Ладно, иди уже.

Он почему-то вспомнил, как с отцом прибыл в Ривердаст в гости к герцогу Лидси. До того, как отец заболел. Сэджин тогда вообще ни с кем не разговаривал, а прислуга рассказывала о нём всякие зловещие истории. Каса они не волновали. Он вообще плохо помнил тот визит, кроме одного случая. Кас тогда нашёл в дворцовом парке муравейник. У него было при себе огниво и он хотел его поджечь, но внезапно появившийся Сэджин отобрал камни и с силой оттолкнул Каса подальше. Тогда они подрались, но кто победил, в памяти не осталось.

– Если ты ищешь того парня, который тебя тащил на себе, – сказал Сэджин. – То он вон там. Мой человек его туда привёз.

– Ты-то откуда знаешь? – спросил Кас. – Я и не его ищу.

– Разве? – Лидси пожал плечами. – Ну, значит, я ошибся и ты сюда забрёл просто так. Ладно, я пошёл. Только хотел сказать, чтобы ты не думал, что я буду относиться к твоим людям как-то особенно плохо. Раз они под моей командой, то я за них отвечаю.

Он быстрым шагом пошёл дальше. Кас пожал плечами и посмотрел на ту палатку, на которую указал Сэджин. Вот только тот крестьянский парень, что тащил Каса на себе, находился не внутри. Он лежал на носилках снаружи, бледный и с заплаканным лицом, но при виде Каса он просиял от улыбки и поднялся на локтях.

– Вы живы, м’лорд!

– Жив-жив, – Кас едва удержался, чтобы не закрыть нос от вони. – Шёл мимо, дай, думаю, посмотрю…

– Да, что на меня смотреть? Вы в порядке, это главное. Сам Спаситель, значит, меня послал, чтобы вас вытащить.

От него сильно несло выпитым, другого способа унять боль тут не знали. Ещё его трясло, хоть он и укрыт толстым одеялом.

– Раз вы живы, то теперь точно победим, – парень засмеялся. – Жаль только, что не увижу. Господин офицер сказал, что меня… это самое… камаса… комиса… как же… не помню. Он сказал, чтобы я убирался отсюда, раз не могу воевать.