«Честь имею поздравить ваше высокоблагородие с походом! – крикнул курьер, пристукнув шпорами и останавливаясь неподвижно у дверей. Поход! Это известие застигло наше маленькое общество в самую поэтическую минуту военной жизни, – разумеется, мирного времени, – в декабрьские сумерки за чайным столом, когда кипящий самовар, нагревая парами морозный воздух хаты, стягивает в один тесный кружок всех прис…
Рассказ был написан в пору тяжелой реакции, наступившей в стране после убийства народниками Александра II. Изображение трагической судьбы талантливых и самоотверженных детей матушки Руфины являлось резким протестом против полицейского бесчинства, гневным осуждением атмосферы тягостной подозрительности, политических доносов, слежки и преследований.
«Лондонский свет, наверно, не скоро забудет серию дерзких краж, совершенных в течение одного короткого сезона. Богатейшие дома столицы подвергались по очереди опустошительным набегам, и многие венценосные головы за несколько недель лишились великолепных диадем. Половина уникального столового сервиза – та, что полегче, – пропала из особняка герцога и герцогини Дорчестерских во время столь же уникал…
«Как я уже отмечал, наши самые занимательные с чисто криминальной точки зрения похождения менее всего отвечают скромным целям моих записок. Какой-нибудь виртуоз лома и отмычки с неподдельным интересом прочел бы их в специализированном журнале (если бы таковой издавался), но как свидетельство непревзойденных, хотя и нешумных успехов они могли показаться и чересчур приземленными, и чересчур запутанн…
«Просторная зала, выходящая в сад при доме консула Берника. На авансцене налево дверь в кабинет консула. Дальше, в той же стене другая дверь. В правой стене, посредине, двустворчатые входные двери. Задняя стена залы – почти сплошь из зеркальных стекол с такой же дверью, распахнутой на широкую террасу; над террасой натянут тент. Ступени террасы ведут в сад, обнесенный железной решеткой с калиткой н…
«Горный луг, окруженный елями, исполненными шороха. Слева, на заднем фоне, наполовину затененная нависшей скалой, небольшая хижина. Впереди, справа, возле лесной опушки, старый колодец; на верхней его закраине сидит Раутенделейн. Наполовину ребенок, наполовину девушка, существо из рода эльфов. Она расчесывает свои густые красно-золотые волосы; отмахиваясь от пчелы, которая назойливо мешает ей…»
«У одного богача захворала жена, чувствует она, что смерть близка, подзывает к себе свою единственную дочку и говорит ей: «Дитятко мое милое, я умираю, и вот тебе мое наставление: будь добра ко всем и не забывай Бога; Он не оставит тебя, и будешь ты счастлива в жизни. А я с небес буду смотреть на тебя.» Сказала это и умерла. Дочка поплакала и стала каждый день ходит на родную могилку, думая всегда…
«Жила-была в лесу Сова; раз полетела она в поле, а навстречу ей Орел. „Здравствуй, Совушка-Сова, горемычная вдова!“ – „Здравствуй, батюшка Сизый Орел“. – „Куда, Совушка, путь держишь?“ – „В поле лечу: мышей ловить, малых детушек кормить. А ты куда?“ – „Я в лес, добычи искать, моим орлятам корм добывать“…»
«Жили-были на свете два предсказателя: кореец То-шен и китаец Цхо-ирен. – Надо посмотреть, что делает мой собрат, – сказал корейский предсказатель и пошел на китайскую сторону. Шел, шел и видит, стоит гора, на горе костер горит, и китаец разрывает чью-то могилу…»
«Было два товарища: Тори (камень) и Тутеби (жаба). Это имена, которыми называли их в детстве… Тутеби был сын знатных родителей, а Тори – сын простых. Тутеби был способный, а Тори – простак и увалень…»