banner banner banner
Моя антологія світового сонета
Моя антологія світового сонета
Оценить:
 Рейтинг: 0

Моя антологія світового сонета

І десь подiвся з луком Купiдон,
а Гiппокрену[1 - Гiппокрена – джерело на вершинi Гелiкона в Беотii, яке утворилося вiд удару копита Пегаса. За мiфом, надiлене здатнiстю давати поетам натхнення.] випили тарпани.

Ця спрага насолод, вiнкiв лаврових!…
– З дороги, фiлософiе босяцька!
Йди геть! – кричить пiдкуплена юрба.

Поете, йди! Йди мимо гонорових
i витримай вiд них удар зненацька.
Важкий твiй шлях – така твоя судьба!…

Джованнi БОККАЧЧО

* * *

Італiе, усiх племен царице,
де доблестi твоi, де генiй твiй?
Кастильський хор[2 - Кастильський хор – маються на увазi Музи так званого iспанського Парнасу.] замовкнув – тож мерщiй
над честю муз будь-хто тепер глумиться.

Не лаври вже в цiнi, а багряниця,
бо нинi зло прямуе по прямiй,
а з калитою всякий вже гордiй,
бо голову пусту пiдмiнюе скарбниця.

В словесностi пропав високий стиль -
давно утрачений для кращих з нас
(вiд тебе вже не ждуть чудес мистецтва!).

Журись зi мною – чайкою заквиль:
прихильна доля, люба, повсякчас
до тих, хто став опорою чернецтва…

* * *

На човнику каталась люба панi,
i спробуй швидшого знайти човна!
Й вражала безлiччю пiсень вона -
чи щебетав то соловiй в гортанi?

Куди причалить, я не знав заранi,
чекатиму, можливо, допiзна,
бо серед дiв земних така одна -
богинi я зiзнаюся в коханнi.

Побачити й почути диво з див
не я один цим берегом ходив:
немов прочани, йшли до моря люди.

І прокидалися в душi моiй
слова, якi сказати хочу iй,
якi тепер лунають звiдусюди.

Маттео БОЯРДО

* * *

Отару бiлорунну чи хмарину
жене пастушка в дiл, i путь пряма.
Внизу – село, задимлена корчма
i тiнь вiд гiр, що залила долину.

Зiтерши пiт, ратай розправив спину,
бо згодом в полi запануе тьма,
волiв своiх звiльняе вiд ярма,
додому гонить втомлену скотину.

І тiльки я, потрапивши в полон
до дум тривожних,знов забув про сон,
вiд мiсяця послання жду таемне…

В очах моiх вiдбилась пастораль -
i стала враз солодкою печаль,
бо на душi – щось болiсно приемне.

* * *

У тебе, серце, фатум – лиш терзання,
та слухай – голуб стогне на вiкнi.
Хоча не вiн в любовнiй западнi,
все ж до твого свое додав ридання.

Таке тобi вiд Неба безталання:
зi мною свiт в зажурi день при днi,
лише кохана не пришле менi
нi слiз, нi спiвчуття,нi покаяння.

Отак байдужа до мого митарства,
хоча йому причина – лиш вона,
котрiй вiддам життя, не мавши царства.

Скажи, кохана, в чому таiна?
Заради тебе вдався до фiглярства,
щоб чашу горя випити до дна!…

Лоренцо МЕДІЧІ

* * *

Хай почестей шукають невгомоннi -