banner banner banner
Дети горькой воды II
Дети горькой воды II
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дети горькой воды II


– Кто такая Седна? – поинтересовалась Молли.

– Девушка Шенди, – с ухмылкой ответил Линуш.

– С ума сошёл? – возмутился тот. – Никакая она мне не девушка! У меня вообще нет девушки.

– Да? – продолжал ухмыляться Линуш. – Но ведь вы же с ней…

– Знаешь, Лин, мужчины не всегда женятся на тех, с кем целуются. Или даже спят.

– Это очень интересная тема для разговора, – вмешалась Молли. – Но мне кажется, что у нас есть более важные дела.

Все трое пришли в «Элизиум», где обнаружили Тлалока, обескуражено рассматривающего книги, которые уже принесли для Линуша.

– Это мне, – сказал Эскот.

– Мне так и сказали, – ответил Тлалок.

– Мы будем обедать дома и втроём.

– Хорошо, – кивнул слуга и направился на кухню.

– Какой большой у вас дом, – проговорила Молли, оглядывая всё вокруг. – И слуги есть…

– Всего один, – ответил Шенди. – Раньше было двое, но Салиш уже не молод, он теперь живёт в Тиере.

– У нас раньше кот был, – сказал Линуш.

– Это сейчас было очень логично, – усмехнулся Шенди.

– У меня есть ящерица, – проговорила Молли.

– Прекрасное домашнее животное, – почти серьёзно ответил амарго.

– А как её зовут? – поинтересовался Линуш.

– Финик. Это мальчик. Он игуана.

– И кто за ним ухаживает, когда тебя нет?

– Младший брат. Всё, Линуш, я думаю, тебе пора начать чтение.

– Она права, – кивнул Шенди.

Линуш молча взял первую попавшуюся из книг, которых было штук пятнадцать, сел на диван и начал читать. В дверь позвонили. Шенди открыл – на пороге стоял посыльный.

– Пакет для господина Линуша Эскота, – проговорил он.

– Давай, – кивнул Шенди, забирая посылку.

– Вы не можете быть Линушем Эскотом, – посыльный вцепился в пакет. – Мне сказали, что он норт.

– А я могу? – Линуш встал и подошёл к двери.

– Вы – да, – ответил парень, всё-таки расставшись с посылкой. Когда он ушёл, Линуш вскрыл пакет и обнаружил там документы. Свидетельство о браке между Шенди и Молли Дэвис, а также паспорт на имя Линдси Эванса.

– А я думал, это женское имя, – глядя через плечо Линуша, проговорил Шенди.

– Оно и женское, и мужское, – возразил Эскот.

– Вообще-то они о вас позаботились, – сказала Молли. – Линдси – сокращённо Лин. Вам привычно.

– Ну да, – кивнул Линуш и вернулся к чтению. Шенди внимательно смотрел на Молли.

– Второй, – проговорила она.

– Что второй? – не понял Шенди.

– Размер груди.

Линуш захихикал, прикрывая лицо книгой.

– А любимый цвет чёрный, – добавила Молли.

– Мне чёрный тоже нравится, – ответил Шенди с улыбкой.

– А мой любимый цвет – фиолетовый, – вставил Линуш.

– Только это никому не интересно, – сказал Шенди.

– Ну почему, – возразила Молли. – Мне интересно. А ремонтом в доме кто у вас занимался?

– Мой отец, – ответил Линуш.

– Тут присутствуют такие лавандовые тона…

– Какие тона? – переспросил Шенди.

– Лавандовые, – повторила Молли.

– Слушай, давай оставим Линуша читать, а сами пойдём в комнату и придумаем нашу историю безумной любви.

– Давай, – усмехнулась девушка. – Наши показания должны совпадать.

Шенди и Молли поднялись в комнату амарго. Там было убрано, только на полу валялась раскрытая книга, посвящённая охоте.

– Почему она на полу? – спросила Молли.

– Потому что я отжимался и читал, – невозмутимо ответил Шенди.