banner banner banner
Мёд мудрости
Мёд мудрости
Оценить:
 Рейтинг: 0

Мёд мудрости


Во дворе водовозов было тихо. Заросли кустарников отделяли его от улицы, высоченные вербы от Булгарского квартала и пристани. Даже ветерок не залетал, лениво пробираясь над головами сквозь нежную молодую листву. Зато солнце к середине дня уже припекло почти по летнему.

Дастархан устроили прямо на улице. В укромном уголке за домом. Совсем рядом с летней земляной печью, где шипел над углями обещанный кебаб. В чаше для мытья рук плавали розовые лепестки. Бурангул старался изо всех сил. Когда разливал вино, Злат сделал знак, чтобы лекарю налили побольше:

– Заработал. Вино у тебя хорошее, но мне ещё во дворец ехать. А ему можно. Пей добрый Хошаба! За упокой души новопреставленного.

Злат подумал, что теперь уже точно не узнает имени покойного. Так никто и не обмолвился. А самому спрашивать вроде как неудобно. Да и не к чему. Зато новый знакомый вызвал интерес.

– Говорил с ядами имел дело? Искусство это редкое, не всякий лекарь им владеет. По всему видно ты человек бывалый. Расскажи где учился, как в наши края попал? Можешь не бояться, я яму под тебя копать не буду. Просто, сам понимаешь, должность у меня такая. Человек, искусный в ядах не может не вызвать интереса.

Наиб строго посмотрел на лекаря и добавил серьёзно, даже немного сурово:

– Тебе же будет лучше, если я на твой счёт не буду иметь никаких сомнений. А тайны хранить я умею. У Бурангула, ведь своих дел полно, он нас пока покинет.

Водовоз немедленно устремился прочь. Не забыв перед уходом налить гостям полные чаши вина. Лекарь молчал. То ли вспоминал что, то ли обдумывал.

– Мне скрывать нечего. Хоть и запутана дорога моей судьбы. Ты прав, лучше всё рассказать, как оно было. Хотя ничего интересного во всём этом и нет. С ядов и начну. Если бы не они, ты и не заинтересовался бы моей историей? Где яды – там тайна. Злодейство, смерть, интриги. Как не заинтересоваться? По правде говоря, и началось всё с ядов.

Рассказ лекаря был долгим. Злат не перебивал, стараясь не мешать собеседнику, который всё больше и больше уходил в своё минувшее прошлое. В мир, отделённый годами жизни и сотнями днями пути.

Родился Хошаба в Ираке Персидском. В чудесном краю возле гор, благоухающем садами. Где-то совсем недалеко брали начало реки Тигр и Ефрат, подпирала небо гора Арарат, спасшая ещё праотца Ноя. Книжные люди говорили, что здесь давным-давно был библейский рай. Те времена остались в преданиях, а теперь совсем рядом была столица новых правителей страны монголов. Были они народом кочёвым, с ними кочевала и столица. Сначала Мерага, потом Тебриз. Недалеко от тех мест, где жили родители мальчика, возвели чудесный загородный дворец с садами и пастбищами.

Отец был христианином. Несторианцем. В державе ильхана Хулагу и его наследников они имели тогда большую силу. Все помнили, как он, после взятия Багдада отдал дворец халифа правоверных несторианскому патриарху. Немудрено. Мать ильхана была несторианкой, главная хатунь Докуз тоже. Среди самих монголов было много их единоверцев. Даже гуляла тогда по свету легенда о царстве пресвитера Иоанна, сокрытого в глубинах Азии.

Сами кочевники были народом некнижным, в богословских тонкостях не разбирались, а потому в делах веры там рулили больше уйгуры. Один из них как раз в годы детства Хошабы стал по воле ильхана патриархом-католикосом под именем Мара Ябаллаха Третьего.

При таком положении дел несторианцы чувствовали себя при дворе хорошо. Отец мальчика заведовал доставкой рыбы в тот самый загородный дворец. Дело ответственное. Рыбу ловили в горных озёрах и везли по жаре. Нужна была расторопность, добрые лошади на смену и запасы льда. Зато в доме был достаток. а сам мальчик на всю жизнь приобрёл любовь к рыбе. Его сызмала отдали в книжное учение. Благо недостатка во владеющих самой глубокой премудростью рядом не было. Нашли старика-единоверца, который, кроме принятого у них древнего сирийского языка, учил арабскому и персидскому.

Учение шло хорошо. Только одно беспокоило мудрого наставника. Мальчик слишком увлекался древностью. Ни богословие, ни право, никакие иные знания, приносившие пользу в жизни, не завораживали его так, как рассказы о делах минувших. Особенно влекли древние тайны. Вот тогда и привёз учитель из поездки в Марагу к своим учёным знакомым книгу Ибн Вахшия о тайнописи.

Называлась она «Тайные иероглифы и алфавиты». Даже сам вид её поверг юного ученика в трепет. Помимо привычной арабской вязи здесь были нарисованы таинственные значки, неведомые буквы и загадочные картинки, имевшие скрытый смысл. Автор рассказывал о переводе с 89 древних, частью уже забытых языков, описывал разные алфавиты. Особенный трепет вызывали иероглифы, которыми были написаны тексты египетских фараонов. Тех самых, о которых рассказывала Библия и которые казались почти сказкой, утонувшей в океане времён.

Даже сама нисба автора, указывавшая на его происхождение, учащало сердцебиение юного Хошабы. Ан-Набати. Набатеец. А ещё прозвище «аль-Касдани». Халдей. Ведь и сама их церковь называлась ещё халдейской. Учитель рассказывал, что набатеи писали на том же сирийском языке. Который некоторые считают арамейским. Древний язык. Времён Христа и апостолов. Мальчик не расставался с книгой, пока не выучил её наизусть. Потом попросил у учителя ещё что-нибудь написанное Ибн Вахшией. В Мерагу некогда по велению ильхана Хулагу свозили отовсюду учёных и книги. Тогда было время великих завоеваний, люди и города сгорали, как солома на ветру. Многим это решение хана спасло жизнь. И уберегло немало книжных сокровищ.

На этот раз учитель привёз книгу Ибн Вахшии о ядах.

Годы спустя, когда Хошаба наберётся опыта и знаний, станет лекарем и научится отличать истинное от ложного, он поймёт, что это скорее страшная сказка. Сам автор ссылался в ней на древние сочинения набатеев, переведённые им с сирийского языка. Кто всё это выдумал уже поди разберись. Сам Ибн Вахшия покинул этот мир четыре столетия назад. Прочитай эту книгу мальчик позже, может она и не поразила его до такой степени. Хотя кто знает, не попади она в своё время, может и лекарем бы он не стал? Вся жизнь сложилась иначе?

Жаждущую необычного юную душу она потрясла до самого основания.

Там были рецепты самых страшных и необычных ядов. И противоядий, конечно. Но разве сравнится скучное описание лечения с леденящим сердце рассказом о действии бестелесных, невидимых и часто даже неосязаемых убийц, разящих без промаха и без разбора? Змеи, травы, ржавчина, металлы и соли, ослиный навоз и множество самых диковинных составляющих, о существовании которых даже не подозревает непосвящённый, перемешивались, варились, выдерживались неделями в земле, печах, закупоренных сосудах. Чтобы обрести смертоносную силу.

Ими напитывали летучие масла, чтобы убивать запахом, замедляли срок действия, чтобы отвести подозрения или успеть скрыться. Одни должны были убить мгновенно, другие сопровождались длительными мучениями. Словно из самого ада долетал с этих ветхих страниц дым его кипящих котлов.

После этого мальчик уже не мог думать ни о чём, кроме ядов.

Озадаченный его рвением отец, по совету учителя отвёз его в Марагу. К знакомому алхимику, торговавшему снадобьями. Потом тот, отправил способного юношу в Тебриз. Изучать медицину. Там при дворе собралось тогда множество самых известных учёных, едва не со всего света. Ходили слухи, что ильханы хотели найти эликсир бессмертия и денег на это не жалели.

Никогда после Хошаба не видел в одном месте сразу столько умнейших людей и изощрённых мошенников.

Между тем времена менялись.

Ильхан Газан принял ислам, а его младший брат Олджейту, крещённый некогда своей матерью именем Николай, в честь папы римского, стал в одночасье Махмудом. Стало понятно, что на первые роли при дворе теперь выдут мусульмане, да и гонения на христиан лишь вопрос времени. Держаться в столице Хошабе было не за что. В ту пору как раз был нужен лекарь в отряд, направлявшийся в Хорасан. Там попал ко двору одного эмира в Герате. Оттуда хотел добраться до Индии, но не уехал дальше Кабула. Торговал снадобьями на кандагарском базаре, был помощником у лекаря.

Мирной жизни в том пограничном крае не было уже много лет. Попал в плен к отряду пришедшему из-за реки Джейхун. Оказался в улусе Чагатая. Жил в Бухаре, Ходженте, Самарканде, Алмалыке. Там тоже началась грызня между христианами и мусульманами. Вот тогда и пристал к каравану, идущему в улус Джучи. В Сарай. Хошаба и раньше хотел податься в Хорезм, находившийся под властью сарайских ханов, но убоялся рассказов о зимних холодах. Теперь его согрели рассказы про то, что многие кочевники в степи держаться по старинке несторианской веры.

Оказалось правда. Прибился лекарем к ставке одного темника на севере, у самого края лесов. Жил в юрте. Слух в степи летит быстрее птицы – скоро слава о нём пошла далеко. Дело своё он знал, а соперников на двадцать дней пути было не сыскать. Платили хорошо, зазывали в гости. Однако, годы брали своё. Жить в юрте непривычному человеку стало под старость тяжело. Вот и подался в Сарай Богохранимый. Сторговал домик на окраине.

Прежние знакомцы из степи не забывали. Заезжали бывая в столице, покупали снадобья про запас. Бывало даже передавали гостинцы через попутчиков.

В самом Сарае Хошаба подрабатывал редко. Пользовал приезжих с пристаней или продавал лекарства. Единоверцев здесь почти не было. Большинство разбежалось ещё после смерти Тохты.

– Зато встретил здесь человека, знающего сирийский. – закончил рассказ лекарь, – Да, видно, не в добрый час.

Злат, пропустивший уже было мимо ушей первые слова, насторожился:

– Случилось чего?

– Умер в одночасье. При очень странных обстоятельствах. Нашли мёртвого в лавке. Так вот. Вдова мне не дала его осмотреть. Да и сама жалобу не подала.

– Думаешь, отравили?

Лекарь только развёл руками, словно показывая, что думать можно сколько угодно. Толку то?

– Вдовушка потом на нашу улицу перебралась. Правда, со мной не зналась совсем. Так что ты думаешь? Её потом тоже убили. В прошлом году.

– Так ты про Шамсинур говоришь? – вскинулся наиб. – А тот самый знакомый, что сирийский знал, покойный Зерубабель?

– Тесен мир, – только качнул головой лекарь. – Всегда найдутся общие знакомые. Впрочем неудивительно, что Зерубабель был тебе хорошо известен. Водился с самыми тёмными людьми. К ядам и всяким снадобьям дурманящим большой интерес проявлял. Потому я с ним старался общаться поменьше.

– А откуда он ваш сирийский знал?

– Набатей. Откуда родом не знаю, но, похоже, из Аравии.

– Надо тебя с Бахрамом познакомить. Он ведь тоже с ваших мест. Из Тебриза.

– Сказочник? Знаю его, конечно, а так не знакомы. Да и что мне Тебриз? Я там только учился недолго. Сколько у меня в жизни было таких Тебризов? В Герате и то дольше прожил.

Отшельник. Интересно, чем он занимается в своём доме день-деньской в полном одиночестве? Тайны, говорит, в детстве любил?

– Задам я тебе, Хошаба, один вопрос. Без подвоха, мне действительно нужно. Вот, если бы ты решил убить человека, так чтобы никто ничего не заподозрил… На напрягайся ты! Я точнее спрошу. Можно человека убить так, чтобы никто не подумал, что его убили?

– Гораздо легче, чем ты думаешь.

– И никто ничего не заподозрит?

– Следы остаются всегда. Но иногда совсем незаметные. Я отвечу и на твой первоначальный вопрос. Как бы я убил сам. Есть такой паук. Паучок, я бы сказал. Каракурт называется. Чёрная вдова. Опасны только самки. Укус очень опасен. Половина укушенных умирает. Гораздо больше, чем после укуса многих змей. Вот и ответ на твой вопрос. Маленький совсем паучок. Его и не заметить легко. И подложить.

– Два дня назад у дороги наши мертвеца. Умер от укуса змеи. Дело обычное и в голову можно было не брать. Вот только был человек весь закутан в чёрное, хотел быть ночью не замеченным. А самое главное, тело его выкрали из скудельницы. Ты говорил тайны любишь? Моешь что сказать про эту историю, коли и здесь яд замешан. Пусть змеиный.