banner banner banner
Между мирами и судьбой
Между мирами и судьбой
Оценить:
 Рейтинг: 0

Между мирами и судьбой


Анна почувствовала, как внутри неё разгорается странная смесь волнения и страха. Но она кивнула, готовая принять вызов. Кот махнул хвостом и направился вперёд по тропинке, пригласив её следовать за ним.

Они шли по лесу, который становился всё гуще. Деревья, казалось, шептались между собой, их ветви тянулись к Анне, но кот вёл её уверенно, не оглядываясь. Вскоре они вышли к небольшой поляне, в центре которой стоял древний камень с выгравированными на нём символами. Анна почувствовала, как что-то тянет её к этому камню, словно он хранил ответы на все её вопросы.

– Что это за место? – спросила она, не отрывая глаз от камня.

– Это место силы, – ответил кот. – Здесь магия более концентрирована, чем в других частях леса. Но чтобы получить доступ к этой магии, тебе нужно пройти через небольшой ритуал.

Анна прищурилась, чувствуя, как в груди нарастает беспокойство.

– И что это за ритуал? – спросила она.

Кот подошёл ближе к камню и сел перед ним.

– Ты должна положить руку на этот камень и закрыть глаза. Он покажет тебе то, что скрыто внутри тебя, и поможет открыть твою истинную силу.

Анна сглотнула, чувствуя, как внутри всё сжимается. Её рука слегка дрожала, но она заставила себя сделать шаг вперёд. Она протянула руку к камню и, коснувшись его холодной поверхности, закрыла глаза.

Сначала ничего не произошло. Но через несколько мгновений Анна почувствовала лёгкую вибрацию под ладонью. Вибрация становилась сильнее, и вскоре Анна ощутила, как нечто мощное пронизывает её тело, словно электрический разряд. Она попыталась отдёрнуть руку, но не смогла – её пальцы как будто приросли к камню.

Её сознание начало заполняться образами: она видела тени, перемещающиеся между мирами, слышала голоса, шепчущие что-то на непонятном языке. Перед глазами мелькали сцены из её детства, лица незнакомых людей, которые казались странно знакомыми. Её тело начало сжиматься в страхе, но внутренний голос, похожий на голос кота, шептал ей, чтобы она не боялась.

Наконец, образы исчезли, и Анна почувствовала, как её рука оторвалась от камня. Она открыла глаза и увидела перед собой кота, который внимательно наблюдал за ней.

– Что это было? – спросила она, чувствуя, как её сердце бешено колотится.

Кот усмехнулся.

– Это было первое знакомство с твоей силой, – сказал он. – Теперь ты знаешь, что она есть. И что она пробуждается.

Анна глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Она ощущала внутри себя нечто новое, непонятное, но мощное. Это чувство было и пугающим, и завораживающим одновременно.

– И что теперь? – спросила она, пытаясь осознать, что всё это значит.

Кот подошёл ближе и мягко потерся о её ногу.

– Теперь мы вернёмся обратно, – сказал он. – Но не забывай, Аня, что это только начало. Тебе предстоит узнать ещё много, прежде чем ты поймёшь свою истинную роль в этом мире.

Анна кивнула, чувствуя, как страх постепенно уступает место решимости. Она посмотрела на кота и поняла, что теперь они связаны чем-то большим, чем просто случайное соседство.

В следующий миг всё вокруг закружилось, и Анна снова оказалась в своей гостиной, держа в руках книгу. Кот снова выглядел как обычное животное, молчащее и спокойное, но теперь Анна знала, что за этим спокойствием скрывается нечто большее.

Она закрыла книгу и опустила её на стол, осознавая, что её путь только начался. И теперь она была готова узнать правду о том мире, который долгое время оставался скрытым от её глаз.

Глава 9: «Доверие на грани»

Анна долго колебалась, прежде чем решиться встретиться со следователем Лебедевым. Её разум боролся с противоречиями, но внутренний голос подсказывал, что она не может больше скрывать то, что узнала. Она договорилась о встрече в небольшом кафе недалеко от своего офиса. Место было тихим, почти пустым, что как нельзя лучше подходило для откровенного разговора.

Когда Лебедев вошёл, Анна заметила, как его взгляд задержался на ней чуть дольше обычного. Он сел напротив, и, не тратя время на приветствия, сразу спросил:

– Что-то случилось? Вы выглядели обеспокоенной по телефону.

Анна нервно крутила чашку с кофе в руках, пытаясь собрать мысли в кучу.

– Да, – начала она, ощущая, как голос слегка дрожит. – Я думаю, что знаю, куда могли исчезнуть эти люди.

Лебедев внимательно посмотрел на неё, и в его глазах промелькнуло подозрение.

– Что вы имеете в виду? – его голос был ровным, но в нём чувствовалась скрытая настороженность.

Анна глубоко вдохнула и решила не тянуть с объяснениями.

– Я знаю, что это может прозвучать странно, – продолжила она, стараясь говорить чётко, – но, возможно, они оказались в другом мире… в мире, который существует рядом с нашим, но который мы не видим.

Лебедев не изменил выражения лица, но его глаза стали холоднее. Он явно не был готов к таким словам.

– Вы хотите сказать, что пропавшие люди… перешли в какой-то другой мир? – его голос стал чуть жёстче. – Анна, это звучит как фантазия, не больше.

Анна почувствовала, как её сердце сжимается. Она знала, что её слова будут встречены скептически, но всё равно надеялась на понимание.

– Я понимаю, как это звучит, – сказала она, стараясь сохранять спокойствие. – Но я не могу игнорировать то, что со мной происходит. Есть вещи, которые невозможно объяснить логически.

Лебедев наклонился вперёд, его голос стал низким и серьёзным.

– Аня, давайте будем откровенны. Вы и раньше говорили о странных вещах, но это… это выходит за рамки разумного. Вы точно уверены, что вам это не просто кажется?

Анна поняла, что доверие Лебедева к ней тает с каждой секундой. Её лицо побледнело, но она не отступила.

– Я уверена в том, что видела и пережила, – сказала она твёрдо. – Я понимаю, что это звучит как бред, но прошу вас, поверьте мне. Что-то действительно происходит, и это связано с этим миром.

Лебедев некоторое время молчал, обдумывая её слова. Затем он медленно кивнул, но его глаза остались холодными.

– Хорошо, Анна, – сказал он, вновь выпрямившись. – Я проверю эту информацию, но предупреждаю вас: если это окажется шуткой или выдумкой, последствия будут серьёзными.

Анна кивнула, чувствуя, как внутри неё нарастает отчаяние. Она понимала, что Лебедев ей не верит, но у неё не было другого выхода, кроме как рассказать ему правду.

Когда они вышли из кафе, Лебедев предложил проводить её до работы, но Анна отказалась, сказав, что хочет побыть одна. Лебедев не настаивал, но она почувствовала, что он следит за ней взглядом, пока она уходила.

Весь день в офисе Анна пыталась сосредоточиться на работе, но её мысли были заняты недавним разговором. Коллеги заметили её напряжение, но не стали спрашивать – Анна давно уже зарекомендовала себя как человек, который предпочитает держать свои проблемы при себе.

Однако она всё чаще ловила себя на том, что думает о мистере Зимине и их разговорах. Он был единственным, кто понимал, что с ней происходит, и хотя его мотивы оставались для неё не до конца ясными, она начала всё чаще обращаться к нему за советом.

В один из таких вечеров Анна, уже собираясь домой, получила сообщение от Ядвиги. Подруга предлагала встретиться в антикварной лавке – как выяснилось, мистер Зимин хотел поговорить с ней о чём-то важном. Анна почувствовала лёгкое беспокойство, но всё же согласилась. Лавка стала для неё местом, где она могла найти ответы, и в этот раз она не хотела упускать возможность узнать что-то новое.

Войдя в лавку, Анна сразу заметила, что атмосфера здесь была другой – более напряжённой. Мистер Зимин стоял за прилавком, листая какую-то старинную книгу, а Ядвига нервно ходила по помещению.

– Анна, – поздоровался мистер Зимин, подняв глаза от книги. – Рад, что ты пришла.

Анна кивнула и подошла ближе.