Упражнение 8 (перевод на русский)
Прочитайте, переведите на русский язык, поставьте глаголы в отрицательную и вопросительную форму.
Her ne kadar ödülümü almak için acele etmeliysem de bir kaç gün gecikeceğim.
İsa bu hikâyeyi bir soruya cevap olarak anlattı: Eğer bütün komşularımı sevmeliysem, o zaman komşum kim?
Akıntıya karşı yüzmeye çalışan biri nasıl sürekli bir mücadele vermeliyse, biz de dilimizi kötü kullanma eğilimiyle sürekli mücadele etmeliyiz.
Gitmeliysen şayet, beni de yanına al…
Eğer birisi gitmeliyse, gitmelidir.
Amazonlara hala gitmediyseniz bu sevimli şehri ziyaret etmelisiniz.
ПРОЗА – Упражнение 5 (1 019 слов и идиом)
Поставьте слова в нужную форму, прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание на турецком языке, абзац за абзацем.
Mavi Camileri / Голубые Мечети
Bölüm 1. Hayal / Глава 1 Хаяль
Прошедшее широкое время
Monika akşam.. (3 л. мн. ч.) (по вечерам Моника) tepe.. (местный пад.) oturmak.. (конверб -ip/-ıp/-up/-üp) güneş.. (родительный пад.) batış.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) izlemek.. (инф. винительный пад.) sevmek.. (прошедшее широкое вр.) (любила сидеть на холме, наблюдая за заходом солнца).
Gün akşama.. (направительный пад.) yaklaşmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (день катился к своему завершению).
Güzel ve gururlu bir vahşi at (красивый и гордый скакун) göz.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) önünde parlamak.. (прошедшее категорическое вр.) (промчался перед её глазами) ve (и) ağustosböcek.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) ses.. (винительный пад.) ve çam taç.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) hışırtı.. (3 л. ед. ч.) ile nüfuz etmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) muhteşem mesafe.. (направительный пад.) kaybolmak.. (прошедшее категорическое вр.) (исчез в дивной дали, пронизанной стрекотаньем цикад и шелестом сосновых крон).
Bir süre geçmek.. (прошедшее категорическое вр.) (прошло какое-то время) ve geri dönmek.. (прошедшее категорическое вр.) (и он вернулся назад), O mor güneş.. (родительный пад.) batmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр.) arka plan.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) karşı (на фоне пурпурного заходящего солнца) yavaşça adım atmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (медленно ступал).
Прошедшее категорическое
время условного наклонения
Ben yaz-dı-y-sa-m
Sen yaz-dı-y-sa-n
O yaz-dı-y-sa
Biz yaz-dı-y-sa-k
Siz yaz-dı-y-sa-nız
Onlar yaz-dı-y-sa-lar
«Keşke şimdi sen.. (изменяющаяся форма, направительный пад.) binip (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (вот бы оседлать тебя сейчас и) bu haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (по этому маковому полю) o mavi sonsuz mesafe.. (направительный пад.) (вон в ту бескрайнюю синюю даль) gidebilmek.. (прошедшее категорическое вр. условного накл.) (умчаться). Ne kadar büyük (какой же ты большой) ve (и) güzelsin (красивый)! – demek.. (прошедшее категорическое вр.) kız rüya gibi (сказала девочка мечтательно).
Zaman geçmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (шло время). Her gün (каждый день) öğle.. (исходный пад.) sonra (ближе к вечеру) Monika tepe.. (направительный пад.) güneş.. (родительный пад.) batış.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) izlemek için gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) (Моника приходила на холм полюбоваться закатом).
Bir kere.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (и однажды) aynı at.. (родительный пад.) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) yürüdüğünü (развёрнутое доп. -duğunu) (того же скакуна, бредущего по маковому полю) görmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она увидела).
Nedense (по какой-то причине) kız kalkmak.. (прошедшее категорическое вр.) (девочка встала) ve (и) onunla buluşmak.. (инф. в направительном пад.) gitmek.. (прошедшее категорическое вр.) (пошла ему на встречу).
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Benim yaz-dığ-ım
Senin yaz-dığ-ın
Onun yaz-dığ-ı
Bizim yaz-dığ-ımız
Sizin yaz-dığ-ınız
Onların yaz-dık-ları
Birbir.. (3 л. мн. ч. + буфер + направительный пад.) yaklaşmak.. (оборот «который» – DIK + буфер + местный пад.) (когда они подошли друг к другу), Monika (Моника) at.. (родительный пад.) yan taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) kocaman bir yara.. (3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад.) açılmış olmek.. (оборот «который» – DIK + буфер + винительный пад. = развёрнутое доп. – dığını) (что на боку коня зияет огромная рана) fark etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (заметила).
«Hemen (немедленно) sen.. (изменяющаяся форма, направительный пад.) (тебе) yardım etmek.. (настоящее вр. долженствовательного накл.) (я должна помочь).
Korkmak.. (повелительное накл.) (не бойся). Anne.. (притяжательный афф.) doktor (моя мама – врач), her türlü yara.. (ед. ч., винительный пад.) (любые раны) nasıl iyileştirmek.. (развёрнутое доп. -eceğini) bilmek.. (настоящее широкое вр.) (она умеет лучить).
İnanmak.. (повелительное накл.) bana (поверь мне). Şimdi (сейчас) onu getirmek.. (будущее категорическое вр.) (я её приведу).
Biz.. (винительный пад.) (ты нас) burada (здесь) beklemek.. (повелительное накл.) (подожди). Sakın uzaklaşmak.. (повелительное накл.) tamam mı (только не уходи, ладно).» demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказала она).
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Benim yaz-dığ-ım
Senin yaz-dığ-ın
Onun yaz-dığ-ı
Bizim yaz-dığ-ımız
Sizin yaz-dığ-ınız
Onların yaz-dık-ları
Bir süre sonra (некоторое время спустя), söz verilmek.. (оборот «который» – DIK) gibi (как и было обещано), kız (девочка) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) yeni.. (исходный пад.) belirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (снова появилась на маковом поле).
Yanında (рядом с ней), elinde (в руке) doktor çanta.. (3 л. ед. ч.) taşımak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. – (y) an/– (y) en) (несущая докторский саквояж) esmer (темноволосая) genç bir kadın (молодая женщина) var.. (прошедшее категорическое вр.) (была).
Kadın (женщина), at.. (винительный пад.) muayene etmek.. (-dikten/-dıkta/-dükten/-duktan//-tikten/-tıktan/-tükten/-tuktan) sonra (осмотрев лошадь) yara.. (винительный пад.) sarmak.. (прошедшее категорическое вр.) (перевязала рану), at.. (винительный пад.) okşamak.. (прошедшее категорическое вр.) (погладила коня) ve (и) bir parça şeker.. (творительный пад.) (кусочком сахара) tedavi etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (угостила):
«Biz.. (направительный пад.) gitmek.. (желательное накл.) (пойдём с нами) dost.. (притяжательный афф.) (дружок мой). Biz (мы) sana (направительный пад.) bakmak.. (настоящее широкое вр.) (о тебе мы позаботимся), içmek.. (настоящее широкое вр.) (напоим) ve (да) yem vermek.. (настоящее широкое вр.) (накормим).» demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказала она).
At hiç aldırmak.. (прошедшее продолженное вр = определённый имперфект) gibi.. (прошедшее категорическое вр.) (конь, казалось, совсем не возражал): itaatkar bir şekilde yan.. (3 л. мн. ч. + буфер + местный пад.) yürümek.. (прошедшее категорическое вр.) (он послушно пошёл рядом) ve (и) kısa süre sonra (вскоре) kendi.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) küçük bir köyün (родительный пад.) etek.. (3 л. мн. ч. + буфер + местный пад.) (на окраине небольшой деревни) bulmak.. (прошедшее категорическое вр.) (они оказались).
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Benim yaz-dığ-ım
Senin yaz-dığ-ın
Onun yaz-dığ-ı
Bizim yaz-dığ-ımız
Sizin yaz-dığ-ınız
Onların yaz-dık-ları
Bura.. (исходный пад.) (оттуда), yan.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) belli belirsiz bir ahır.. (винительный пад.) andırmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (отдалённо напоминавшее сарай) harap bir bina.. (родительный пад.) (полуразрушенное ветхое здание) bulunmak.. (оборот «который» -DIK) (рядом с которым находилась) köhne eski bir ev.. (направительный пад.) gitmek.. (прошедшее категорическое вр.) (они направились к ветхому старому домику).
Bura.. (направительный пад.) (там) Hayal ad.. (3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) vermek.. (оборот «который» -DIK) bir defne at.. (винительный пад.) (гнедого коня, которому дали имя Хаяль) yerleştirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (и разместили).
Aile iyi yaşámasa (настоящее вр. условного накл.) da (хотя семья и жила небогато), demek.. (оборот «который» -DIK) gibi (как говорится) «sıkışık mahalle.. (афф. мн. ч. + направительный пад.) (в тесноте), ancak mutluluk içindedir (да не в обиде)»: herkes.. (направительный пад.) yetecek kadar yiyecek ve barınak var.. (прошедшее категорическое вр.) (еды и крова хватало на всех).
Hayat.. (местный пад.) başka ne.. (направительный пад.) ihtiyacın var (а что ещё в жизни надо)?
Bir süre sonra (вскоре) at.. (родительный пад.) yan taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад. + -kı/-ki/-ku/-kü) yara (рана на боку у коня) tamamen iyileşmek.. (прошедшее категорическое вр.) (полностью зажила).
Настоящее широкое время (отрицательная форма)
«Hayal her zaman ahır.. (местный пад.) durmak.. (настоящее широкое вр.) (не может Хаяль постоянно в стойле стоять) ya da (или) avlu.. (местный пад.) dolaşmak.. (настоящее широкое вр.) (по двору ходить).
Koşmak.. (усечённый инф. 3 л. ед. ч.) gerekmek. (настоящее продолженное вр.) (ему нужно бегать).
Sen Monika onunla (родительный + творительный пад.) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) gitmek.. (желательное накл.) (сходила бы ты с ним Моника к маковому полю). Orada özgürce koşmak.. (усечённый инф. 3 л. ед. ч.) izin ver (повелительное накл. 2 л. ед. ч.) (пусть набегается там вволю).» dedi (прошедшее категорическое вр.) anne.. (3 л. ед. ч.) (сказала мама) bir kere (однажды).
Настоящее-будущее широкое
время условного наклонения
Ben yaz-ar-sa-m
Sen yaz-ar-sa-n
O yaz-ar-sa
Biz yaz-ar-sa-k
Siz yaz-ar-sa-nız
Onlar yaz-ar-sa-lar
«Ya ben.. (исходный пад.) kaçmak.. (настоящее широкое вр. условного накл.) (а если он от меня убежит), o zaman ne olmak.. (будущее категорическое вр.) (что тогда)?»
«Ne o zaman (что тогда)? Hiçbir şey (ничего), aslında o biz.. (притяжательный афф.) tutsak.. (притяжательный афф.) değil (он же не наш пленник), arkadaş.. (притяжательный афф.) (он – наш друг).
Настоящее продолженное время
O.. (винительный пад.) sevmek.. (настоящее продолженное вр.) (мы его любим) ve (и) sadece (только) en iyi.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) (самого лучшего) dilemek.. (настоящее продолженное вр.) (ему желаем).
Nerede olmak.. (развёрнутое доп. -acağını) (где ему быть) seçmek.. (настоящее вр. желательного накл.) (выбирает) kız.. (притяжательный афф.) (дочка). Onu zorlamak.. (повелительное накл.) (не неволь его).»
Sonra (тогда) Monika (Моника), Hayal’.. (винительный пад.) dizgin.. (3 л. мн. ч. + буфер + исходный пад.) (Хаяля под уздцы) tutmak.. (прошедшее категорическое вр.) (взяла) ve (и) tarla.. (направительный пад.) doğru (к полю) ilerlemek.. (прошедшее категорическое вр.) (они направились).
Kız (девочка), sınır.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (на его границе) at.. (родительный пад.) göz.. (3 л. мн. ч. + буфер + родительный пад.) içine bakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (посмотрела коню в глаза) ve (и) şöyle demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказала):
«Artık sağlıklısın (теперь ты здоров) ve (и) özgürlük.. (смена согласной + направительный пад.) ihtiyacın var (тебе нужна свобода). Nerede daha iyi hissemek.. (развёрнутое доп. -eceğini) (где тебе будет лучше) ve (и) nasıl (как) daha iyi hissetmek.. (развёрнутое доп. -eceğini) (тебе будет лучше) seçmek.. (повелительное накл.) (выбирай).
Оборот «который» – ACAK
okumak – читать
Benim oku-y-acağ-ım
Senin oku-y-acağ-ın
Onun oku-y-acağ-ı
Bizim oku-y-acağ-ımız
Sizin oku-y-acağ-ınız
Onların oku-y-acak-ları
Vermek.. (оборот «который» – ACAK) her karar.. (винительный пад.) kabul etmek.. (будущее категорическое вр.) (я приму любое твоё решение).
Ama (но) bilmek.. (повелительное накл.) ki (знай, что) biz.. (винительный пад.) terk etmek.. (настоящее вр. условного накл.) (если ты нас покинешь) ben.. (винительный пад.) incitmek.. (будущее категорическое вр.) (ты причинишь мне боль).»
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Benim yaz-dığ-ım
Senin yaz-dığ-ın
Onun yaz-dığ-ı
Bizim yaz-dığ-ımız
Sizin yaz-dığ-ınız
Onların yaz-dık-ları
Bu söz.. (мн. ч. + творительный пад.) (с этими словами) Monika (Моника) derin bir iç çekmek.. (прошедшее категорическое вр.) (глубоко вздохнула), dizgin.. (3 л. мн. ч.) bırakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (отпустила поводья), kenar.. (направительный пад.) çekilmek.. (прошедшее категорическое вр.) (отошла в сторону) ve (и) en sevmek.. (оборот «который» – DIK) tepe.. (направительный пад.) oturmak.. (прошедшее категорическое вр.) (присела на своём любимом холме).
Gün batmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (это было на закате). Hayal arka.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.) bakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (Хаял обернулся), bir süre (немного) hareketsiz kalmak.. (прошедшее категорическое вр.) (постоял на месте) ve sonra (а потом) tüm hız.. (3 л. ед. ч. + творительный пад.) (во весь опор) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) koşmak.. (прошедшее категорическое вр.) (помчался по маковому полю).