Книга Оливер Фрай: Причал грёз - читать онлайн бесплатно, автор Александр Харин. Cтраница 3
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Оливер Фрай: Причал грёз
Оливер Фрай: Причал грёз
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Оливер Фрай: Причал грёз

Через минуту передо мной поставили дымящуюся чашку.

– Бармен, – окликнул я его. – Чувствую, мы еще не раз увидимся. Как вас зовут?

Он улыбнулся и ответил:

– Зиланд.

Я завис на пару секунд и после сказал:

– Ах да. Меня Оливер. Извините, что-то я туплю сегодня.

– Вы пейте, – он кивнул на чашку. – Зиланд рекомендует. Напиток называется «Просыпающийся дракон».

Я нахмурился, но послушно отхлебнул. Зиланд тем временем вернулся за стойку.

Напиток был горьким, терпким, напоминал очень крепкий кофе. Я едва осилил три глотка, но этого хватило. Название «Просыпающийся дракон» оказалось не с проста. Сначала в животе заурчало, забурлило, а затем… из моего рта и носа повалил густой дым! Я выдыхал его целыми клубами, чувствуя себя самым настоящим драконом. От неожиданности я вцепился в стол и сидел, боясь пошевелиться, пока вокруг меня клубились серые облака.

Увлекшись этим необычным занятием, я не заметил, как в кафе вошла Джулия. Она стояла неподалеку и наблюдала за мной, пряча улыбку.

– Наигрался? – раздался ее голос.

Я вздрогнул, выпустил последнюю струйку дыма и поднял голову. Джулия стояла напротив, с легкой улыбкой на губах.

Она села за столик, и улыбка ее растаяла. Джулия смотрела на меня в упор, серьезно и немного устало. Я заерзал, машинально провел рукой по волосам, приглаживая вечно торчащий локон. Джулия проследила за моим жестом и тяжело вздохнула.

– Спасибо, что вытащил меня оттуда, – наконец произнесла она, накручивая на палец рыжую прядь. – Я поняла, что это был ты. Почувствовала.

Ее темно-зеленые, с золотистыми искорками глаза смотрели на меня с такой благодарностью, что мне стало немного неловко. Я заерзал на стуле, молча кивнул, улыбнулся и продолжил слушать.

– Вообще не помню, чтобы такое случалось в Сомербуне, – продолжила она. – Похищение! У нас всегда была идиллия. Все свои, как одна семья. А эти выглядели чужими. Одежда другая, пахли иначе…

– Нам надо к Жаку! – перебил я, вскакивая.

– О, ты уже познакомился с нашим профессором?

– Да! И не только. Кажется, у нас есть ответы.

Глаза Джулии вспыхнули. Она вскочила:

– Так пошли скорее!

Я кивнул, и мы быстрым шагом направились к библиотеке. В читальном зале профессора не оказалось, поэтому мы сразу пошли в его кабинет. Джулия, не тратя времени на стук, распахнула дверь.

Жак сидел за столом, погруженный в чтение какой-то старой книги. Перед ним высились целые стопки фолиантов.

– Где мои друзья?! – выпалила Джулия с порога. – Где Трикс? Где Леон и Грим?!

Жак медленно поднял голову, прищурился, перевел взгляд на меня, потом обратно на Джулию. Не спеша полез в ящик стола, достал сигарету, прикурил, откинулся в кресле и лишь тогда произнес:

– Не время паясничать, профессор! – Джулия топнула ногой.

– Я тоже рад тебя видеть, – невозмутимо ответил Жак. – Видимо, этот молодой человек вызволил тебя из другого мира? – он ткнул в меня сигаретой. – Садись. Расскажу все, что знаю. Однако, ты шустер, Оливер. Даже не предупредил меня.

– Если бы я мог, – пожал я плечами.

Мы сели напротив. Жак затянулся, выпустил к потолку струйку дыма и начал:

– Так вот. Похоже, что это Оливер привел этих людей в наш мир. Но он не виноват – он не знал, еще не разобрался со своими способностями. И кто-то должен был его подготовить. Да, Джулия? – он многозначительно посмотрел на нее. – Но сейчас это не важно. Что сделано, то сделано.

– Но… – попыталась вставить Джулия.

– Я не закончил! – оборвал ее Жак. – Существует множество грез – таких, как наш мир, наш город. Оливер, как и вы, может путешествовать между ними. Сомербун на этом пути – как портовый узел. И, вероятно, Оливер может больше. Впредь его способности нужно развивать постепенно.

Он повернулся ко мне:

– Расскажи-ка, как ты вытащил Джулию?

Я замялся, собрался с мыслями:

– Я… не знаю точно. Каким-то образом я нашел ее адрес в реальном мире. Но во сне. А потом оказался в ее комнате, она лежала на кровати без сознания. Я коснулся ее… и меня словно затянуло куда-то. Начались видения. Я увидел, как какие-то люди в черных балахонах ловят ваших друзей. Я проследил за ними, как будто был невидимым наблюдателем. Они притащили их к тому самому дереву… потом была круглая комната с множеством дверей. Леона, Грима и Трикса увели первыми. Джулию – последней. Я пошел за ней, нашел ее в камере, коснулся… И все. Яркие краски, тепло, а потом ничего.

Жак перевел взгляд на Джулию:

– А ты что помнишь?

– Мы сидели на поляне, отдыхали… А потом кто-то накинул мне на голову мешок. Я сопротивлялась, но один из них дотронулся до меня, и я сразу почувствовала дикую слабость. Все, провал.

– Итак, это все, что мы знаем? – Жак обвел нас взглядом.

Мы синхронно кивнули.

– Получается, вас похитили и раскидали по разным мирам. Зачем? – профессор задумчиво потер переносицу. – Так, Оливер, развивай свои способности. Джулия тебе поможет. А я поищу информацию в книгах и расспрошу горожан – может, еще кто-то пропал. Все вопросы потом. Хотите спасти своих друзей? Работайте над этим.

Он резко встал и вышел из комнаты, оставив нас в недоумении.

Джулия повернулась ко мне, и в ее глазах полыхнул гнев:

– Так это ты во всем виноват?! Как? Зачем?! Я требую объяснений! И ты был у меня дома?! В моей комнате?!

– Я даже не знаю, что я сделал! – попытался оправдаться я. – Профессор говорил, что когда я путешествовал по грезам, то попал в мир, где был этот Малик. Он меня заметил, пытался схватить и оставил вот эту метку, – я закатал рукав, демонстрируя бледный отпечаток. – А попал туда через дерево с качелями…

– Ничего не понимаю! – всплеснула руками Джулия.

– Вот и я ничего. Жак считает, что Малик меня как-то пометил. Но и с ним тоже что-то случилось, когда он до меня дотронулся. У него рука высохла прямо на глазах.

Джулия смотрела на меня, и гнев в ее глазах сменился растерянностью. Курносый нос смешно дернулся, брови сошлись на переносице. Она встала, уже собираясь уйти, но на пороге обернулась:

– Завтра я буду в кафе. Ищи меня там. Буду тебя учить. А сейчас мне надо подумать. И отдохнуть. После похищения я чувствую себя просто выжатой и злой.

Дверь за ней громко хлопнула. Из коридора донеслось шиканье и приглушенное: «Тише! Тсс!..»

Глава 6


Через день, как и договаривались, я вернулся в Сомербун. К моему удивлению, получилось попасть туда сразу после засыпания – снова очнулся в кафе, сидя за тем же столиком, где и в прошлый раз. Джулия уже ждала меня. Увидев, что я открыл глаза, она пересела поближе, поставив перед собой чашку с дымящимся ароматным чаем.

– Наконец-то, – строго произнесла она.

Я выпрямился, стараясь принять бодрый вид.

Она отхлебнула чай и заговорила быстро, словно боялась, что я снова исчезну:

– Значит, был в моей комнате? Ну и как тебе? Понравилось?

– Комната как комната, – пожал я плечами. – Обои оранжевые запомнились. Яркие. А еще ловец снов.

– Хм! – она фыркнула, вытащила из чашки палочку корицы и начала размахивать ею, как указкой. – Ладно. Сейчас будем учиться. Сначала теория, вопросы потом. И ты уж извини меня за вчерашнее. Я погорячилась. Жак еще своими разговорами нервы треплет. Итак, насколько я поняла, ты уже знаком с грезами, даже умеешь их контролировать, можешь входить и выходить. Все верно?

– Ну… входить и выходить не всегда получается. Контроль так себе.

– О, это не сложно, – отмахнулась она. – По крайней мере, выйти – проще простого. А вот найти нужное место и войти туда… Я, например, в такие моменты представляю себя спящей. Как будто бужу саму себя во сне. Попробуй как-нибудь. А когда натренируешься, все будет происходить само. Стоит только подумать.

Я кивнул, стараясь запомнить.

– А вот как ты меня нашел – это загадка, – продолжила Джулия. – Без опыта, без обучения… Хм. Это очень интересно. Нам надо будет вместе попрактиковаться. Ты в курсе, что можно целой компанией отправиться в одно и то же место? Но для этого нужна практика. Грубо говоря, наши волны должны синхронизироваться. Думаю, это наша первоочередная цель. Нужно вместе искать моих друзей. А заодно и тебя учить.

Я молча слушал, наблюдая, как она рассеянно рисует палочкой корицы на столе замысловатые узоры. Закончив говорить, Джулия резко встала и направилась к выходу. У двери обернулась:

– Ну, чего сидишь? Пошли. Теория кончилась, время практики. Так быстрее научишься.

Я вскочил и поспешил за ней. Она шагала быстро, так что мне приходилось иногда переходить на легкий бег.

Мы направились к библиотеке. Джулия влетела внутрь и сразу свернула к кабинету профессора. Распахнув дверь, она бесцеремонно заявила:

– Добрый день. Мы попрактиковаться.

Жак, не отрываясь от книги, молча выдвинул верхний ящик стола, запустил туда руку и, не глядя, протянул связку ключей. Джулия ловко выхватила их и вышла.

Мы прошли по коридору и начали спускаться по винтовой лестнице вниз. Чем глубже мы уходили, тем чаще на стенах загорались факелы, освещая путь. Наконец перед нами показалась массивная дверь с вырезанным на ней символом глаза.

– Джулия, – спросил я, пока она звенела ключами, – а что это за знак? Часто он мне в последнее время попадается.

– Это уаджет, – ответила она, не оборачиваясь. – Символ защиты во снах. За подробностями – к Жаку. Мы им редко пользуемся.

Щелкнул замок, дверь со скрипом отворилась. Как только мы переступили порог, по бокам вспыхнули факелы, озарив круглую комнату. В центре, уходя корнями в землю и упираясь кроной в потолок, стояло дерево. На его ветвях зеленела густая листва, а под ногами мягко пружинила настоящая трава.

– Ого! – выдохнул я. – Словно свой уголок для медитации.

– В принципе, так и есть, – улыбнулась Джулия.

– Вы сами сделали эту комнату?

– Нет. Она уже была здесь, когда мы пришли. Никто не помнит, кто ее создал. Как будто она всегда тут была.

– Здесь мы будем практиковаться?

– Именно. Лучшее место для того, чтобы отправиться в полет. Считай это причалом, только вместо корабля – один из нас. Сегодня этим кораблем буду я.

Пока она говорила, я бродил по комнате, трогая все, до чего мог дотянуться. Подошел к дереву, провел ладонью по коре – она была извилистой, словно по стволу пролегали тысячи тропинок.

Джулия тем временем улеглась на траву под деревом и скомандовала:

– Ложись тоже. Где хочешь. Закрывай глаза и постарайся успокоиться. Дыши ровно, медленно. Медитируй, в общем. Потом я тебя найду, и ты сам поймешь, что делать дальше.

Она сложила руки на животе и закрыла глаза.

Я лег в метре от нее, уставившись в переплетение ветвей над головой. Было удивительно удобно. Короткая, мягкая трава служила отличным матрасом. Я слышал свое дыхание, чувствовал, как вздымается и опускается живот. Мысленно представил себя со стороны: мы с Джулией лежим под деревом и отдыхаем. Через некоторое время я начал различать шум ветра и далекий плеск воды, улавливать тонкие ароматы цветов. А затем всё погрузилось во тьму, и я услышал голос Джулии:

– Открой глаза, Оливер.

Я медленно поднял веки. Мы стояли в пустоте. Вокруг простиралось бесконечное темное пространство, слегка отливающее фиолетовым, а вдалеке сверкали россыпи звезд.

– Смотри, Оливер. Вокруг нас множество разных миров – грёз. Называй как хочешь. Они выглядят как бесконечное число маленьких звездочек. Тебе нужно лишь выбрать, куда отправиться.

Джулия закружилась в танце, раскинув руки:

– Куда же нам отправиться? Что бы такое тебе показать? – шептала она себе под нос.

Покружившись, она остановилась и поманила рукой. Одна из звездочек отделилась от россыпи, заметалась из стороны в сторону и подлетела к Джулии.

– Смотри! – она легонько коснулась звезды пальцем, и та начала расти, превращаясь в сферу.

Я подошел ближе. Сфера была наполнена густым, непроницаемым туманом, похожим на молоко.

– Ты здесь не был, поэтому видишь только туман. А я вижу дивный, прекрасный мир. Сейчас мы туда отправимся.

Джулия взяла меня за руку и прижала ладонь к сфере. Я почувствовал, как неведомая сила затягивает меня внутрь, изображение перед глазами исказилось, и я крепко зажмурился.

А когда открыл глаза, мы стояли на земле. Мир вокруг был невероятно ярким – трава, небо, запахи – все кричало, пело, искрилось. Мы находились у подножия огромного водопада. Стена воды уходила далеко в обе стороны, теряясь за горизонтом. Высоту невозможно было определить – верхушка скрывалась в облаках брызг.

– Это мой маленький мир, – тихо произнесла Джулия. – Здесь я обычно остаюсь наедине с собой. Шум водопада помогает думать.

– Знаешь, – вдруг выпалил я, – когда я был маленьким, мама набирала мне ванну. Кран у нас был высоко, и шум воды был похож на маленький водопад. Я приходил в ванную, ложился на коврик и слушал, как струя бьет по глади.

Я осекся, нахмурился и прошептал себе под нос:

– Черт! Зачем я это сказал?

Джулия звонко рассмеялась.

– Забавно.

Она смеялась еще несколько секунд, а потом улыбка резко исчезла с ее лица. Мне даже показалось, что водопад зашумел громче, словно разделяя ее настрой.

– Так. Нам некогда. Нужно спасать моих друзей. Думаю, ты понял сегодняшний урок. В следующий раз попробуешь сам – покажешь мне какой-нибудь мир. А теперь давай, попрактикуйся в пробуждении. Помнишь, я рассказывала, как это сделать?

Я кивнул, встряхнул руками, размял шею и попытался представить себя лежащим под деревом.

Представить-то легко, но как проснуться? Я мысленно хлестал себя по щекам, пинал – бесполезно.

– Не получается, – признался я.

– Слишком стараешься. Расслабься. Ты просто почувствуешь это.

Я снова закрыл глаза, глубоко вздохнул и попробовал еще раз. Представил, что ложусь прямо на самого себя и делаю вид, что просыпаюсь.

Открыл глаза и увидел над головой знакомую крону дерева. Повернул голову – рядом, на траве, лежала Джулия. Через несколько секунд она тоже открыла глаза, приподнялась на локтях и улыбнулась:

– Ну вот. Для начала неплохо. Чем больше практики, тем быстрее будешь входить и выходить. А теперь ты покажи мне что-нибудь интересное.

Она снова легла, а я уставился в потолок, разглядывая листья. «Куда же отправиться? Что ей показать?» – думал я, а потом тоже закрыл глаза.

Через пару минут мы снова оказались в темном пространстве со звездами. Я нервно оглядывал огоньки – все как один одинаковые. Какой выбрать?

– Что тебе показать?

– Не знаю. Что-то важное для тебя. Любая мелочь сгодится.

– Я здесь никогда не выбирал сам. Обычно все случается само. Давай выберу случайный мир.

– Как хочешь. А вообще я обычно концентрируюсь на каком-то воспоминании о сне, и огонек сам прилетает.

Я начал думать о том, что может понравиться девушке: цветочки, котики… В голове замелькали картинки.

И вдруг одна звездочка ярко блеснула, отделилась от остальных и, покачиваясь, подлетела ко мне. Я коснулся ее – внутри клубился туман.

– Ну, что там? – подошла Джулия.

– Не знаю. Туман. Видимо, я тут еще не был.

– Надеюсь, будет что-то веселое. В последнее время позитива не хватает.

– Сейчас увидим.

Я взял ее за руку и прикоснулся к сфере. Нас затянуло внутрь.

Мы очутились в узком переулке, вымощенном брусчаткой. В воздухе витал запах жареной и свежей рыбы. Впереди виднелась улица пошире, по которой туда-сюда сновали люди. Но что-то в их походке было странное.

Джулия подбежала к углу и выглянула. Через секунду она вернулась, округлив глаза:

– Это… это коты!!! Они все – коты! Люди, но коты! Кошколюды! Я первый раз такое вижу!

Она была переполнена эмоциями, слова вылетали из нее пулеметной очередью.

Я тоже выглянул из-за угла. Широкая улица была загружена народом. Сплошной поток котов двигался в обе стороны. Все были одеты по-разному – кто в строгие костюмы, кто в свободные балахоны, а кто-то расхаживал практически голый, демонстрируя роскошную шерсть. Черные, рыжие, полосатые, трехцветные – всех мастей. Они ходили на задних лапах, но с кошачьей, грациозной походкой. А мордочки… мордочки представляли собой нечто среднее между человеком и котом.

Джулия дернула меня за рукав и потащила на улицу.

– Погоди! – остановил я ее. – Мы же выделяемся. Ты видишь здесь хоть одного человека? Сейчас выйдем – нас заметят, и неизвестно, чем все кончится.

Джулия состроила недовольную гримасу – уголок рта приподнялся, брови нахмурились.

– Вон лестница, Оливер! – вдруг воскликнула она. – Заберемся на крышу и посмотрим сверху. Там нас никто не заметит!

Мы побежали к лестнице и через несколько секунд уже были на крыше. Подошли к краю и стали наблюдать.

Город простирался насколько хватало глаз – высокие здания с просторными балконами. В них сидели коты в своих излюбленных позах и задумчиво смотрели вдаль. Кто-то развешивал белье, кто-то просто грелся на солнышке.

– Оливер, я хочу туда, – мечтательно протянула Джулия. – Пожить с котами. Понять их смысл жизни. Отвлечься от проблем. Иногда это так нужно.

– Можно попробовать, – согласился я. – Что может случиться плохого? Пошли, рискнем. Если что – сразу уйдем.

Джулия мигом вскочила и побежала к лестнице. Я поспешил за ней.

Мы спустились, встали у угла, собираясь с духом.

– Да нас никто не заметит, – уверенно заявила Джулия. – Тут такой поток!

Она шагнула на улицу и пошла в левую сторону. Я рванул за ней, боясь потеряться в толпе.

Мы двигались в общем потоке.

– Они нас даже не замечают, – прошептала Джулия.

Я оглядывался по сторонам и вдруг заметил в витрине магазина черного кота с белой мордочкой. Он смотрел прямо на меня испуганными глазами. Чем дольше я смотрел на него, тем больше пугался сам. Джулия дернула меня за рукав:

– Ты чего встал?

– Он нас узнал! Смотрит на меня! – прошептал я. – И вон та рыжая тоже смотрит! Жуть какая!

– Действительно, – Джулия прищурилась. – Только она не на тебя смотрит, а на меня. Чего вылупилась? Злая какая-то!

И тут я заметил странную синхронность. Поднял руку, погладил себя по щеке. Кот в витрине сделал то же самое. Я покачал головой, скорчил рожу. Кот повторил.

– Джулия, – прошептал я, – это же мы! Это наше отражение!

Джулия уставилась на свое отражение, и гнев на ее лице сменился изумлением, а потом восторгом.

– Я такая классная!!! – завопила она. – Смотри, какая красивая кошечка! И рыженькая, прямо как я!

– Быстро же ты переобулась, – усмехнулся я.

Джулия показала мне язык.

– Странно… Я тебя вижу человеком. Обычным Оливером. А меня ты тоже человеком видишь?

– Да. Видимо, для них мы такие.

– Мяу!!! – завыла она на весь переулок. – Побежали гулять!

Она подпрыгнула и нырнула в толпу. Мне пришлось спешить за ней, пробираясь сквозь котов и стараясь не упустить из виду ее рыжие волосы, которые мелькали впереди, словно пушистый кошачий хвост.

Через несколько метров Джулия резко остановилась и уставилась в окно.

– Смотри! – закричала она, вытаращив глаза.

Я заглянул через ее плечо. В уютном кафе обедала кошачья семья. Перед ними стояли блюдечки с молоком, и они, как самые обычные коты, дружно лакали. Зрелище было настолько комичным, что я невольно улыбнулся. Вся семья, почувствовав наши взгляды, повернулась и уставилась на нас с нескрываемым неодобрением. Мы, как ни в чем не бывало, отвели глаза и пошли дальше.

Улица расширилась, превратившись в небольшую площадь, где кипела торговля. Продавцы громко зазывали покупателей, голоса сливались в единый гул.

Ко мне подскочил настойчивый торговец, начал тереться боком и кричать:

– Котя, купи злую лапу! Побалуй себя! Древние инстинкты обороны надо тренировать! – он хитро прищурился и заглянул мне в глаза.

– Ну-ка покажи, – заинтересовался я.

Торговец протянул мне лапу причудливой формы – казалось, в кулаке у нее зажат мяч. Я покрутил ее в руках – снаружи мягкая, внутри твердая. Джулия тоже заинтересованно разглядывала диковинку.

Я повернулся к ней и, угрожающе размахивая лапой, заговорил:

– Злая лапа покарает тебя! Ты не сможешь ей противиться! Подчинись! У-у-у!

Джулия, войдя в роль, начала уворачиваться и шипеть. А затем ловко выхватила лапу у меня из рук.

– Будешь знать, как нападать исподтишка! – гордо произнесла она. – В следующий раз выдру у тебя клок шерсти!

Мы расхохотались. Я повернулся к торговцу:

– А она чего-то стоит? Или так отдадите?

– Пять урурок, – ответил тот. – Но вам, ценителям, за три отдам.

– Жаль, у нас нет урурок. А то с удовольствием взяли бы на память.

Торговец мгновенно потерял к нам интерес и переключился на другого покупателя.

– Джулия, денег у нас нет. Сувенир не купим, – вздохнул я. – Но, может, еды местной попробуем?

– О! – она оживилась. – Перекусить я бы не отказалась. Пошли искать. Я унюхаю еду за версту! – Джулия задрала нос. – Кстати, деньги редко встречаются в грезах. Обычно либо обмен, либо вообще бесплатно. А тут урурки какие-то…

– Коты, что с них взять, – улыбнулся я.

Джулия принюхалась, наклонившись вперед:

– Чую! Там еда! Бежим!

Она рванула к дальнему прилавку, ловко виляя между котами. Местные провожали нас недоуменными взглядами.

За прилавком стояла продавщица – абсолютно белая кошка в зеленом сарафане и небольшой бордовой шляпке.

– Здравствуйте, коти, – мурлыкнула она. – Вижу, вы голодные. Чего желаете?

Джулия опередила меня:

– О, да! Еще какие голодные! Мы не местные, но очень хотим попробовать чего-нибудь здешнего.

Кошка улыбнулась, окинула взглядом прилавок, взяла маленькое печенье и протянула Джулии.

Та, не раздумывая, засунула его в рот и начала медленно жевать. Я наблюдал, как выражение ее лица менялось от восторга до отвращения.

Проглотив, Джулия выдавила:

– Любопытно… А можно чем-нибудь запить? Очень уж яркий вкус. В горле першит. И что это вообще такое?

– Это печенье из местного растения – мышиный полесник, – объяснила торговка. – Собирают, сушат, перетирают в порошок и пекут.

Она спохватилась, наклонилась, достала графин с белой жидкостью, налила в стаканчик и протянула Джулии.

– А это? – Джулия понюхала и поморщилась.

– Рыбка в молоке. Или, как местные говорят, «лакаль».

– Нет, спасибо. Пусть лучше во рту вкус печенья останется, – Джулия поставила стакан. – Спасибо вам большое. Мы пойдем.

– Заходите, когда распробуете нашу кухню, – улыбнулась кошка.

– Обязательно! – воскликнула Джулия и дернула меня за рукав. – Пойдем, Оливер, еще посмотрим.

– Что, не понравилось? – ехидно поинтересовался я.

– А ты почему ничего не попробовал?

– Я доверяю твоему вкусу, – ухмыльнулся я.

– Ага. В следующий раз ты будешь пробовать, а я наблюдать.

Мы еще немного побродили по площади. Джулия уговорила меня попробовать пару местных напитков. Экспериментировать пришлось мне – все было очень непривычно на вкус, но иногда попадалось и что-то сносное.

Мы так увлеклись, что не заметили, как вышли к широкой улице, перегороженной решеткой. Здания здесь были выше остальных, и, что удивительно, в них не было дверей. Зато имелось множество балконов и разных подходов.

Коты, шедшие за нами, свернули в дверной проем соседнего дома. Мы последовали за ними. За дверью оказалась широкая лестница, уходящая наверх. Мы поднялись по ступенькам вместе с остальными и оказались на просторном балконе, где уже собралась толпа. Кто-то разговаривал, кто-то просто молча смотрел на часы. Мы, чтобы не выделяться, встали позади всех и стали ждать.

– Мы уже довольно долго тут, – шепнул я Джулии. – Может, пора возвращаться?

– Оливер, давай дождемся, посмотрим, что будет дальше.

Минут через десять вдалеке раздались глухие удары. Толпа заволновалась, все подошли к краю балкона, выстроившись в очередь. Звуки становились все громче – шаги какого-то огромного существа. И вот из-за поворота показался огромный серый кот, к спине которого было прикреплено несколько вагончиков.

Джулия вцепилась мне в руку и запищала:

– Хочу! Ой, как хочу!

Мне и самому стало любопытно. Шесть вагончиков, по два ряда друг над другом. Мы забрались на самый верх и уселись у заднего окна. Основная масса котов разместилась внизу, наверху были только дети и подростки.

Джулия устроилась на сиденье, встав на коленки и прильнув к окну. Отсюда открывался отличный вид на улицу, спину кота и его хвост, лениво покачивающийся из стороны в сторону.

Раздался громкий, низкий голос:

– Мя-я-я-я-у-у-у!

Кот-перевозчик тронулся. Вагончики покачивало в такт его шагам, но через некоторое время мы вошли в ритм и перестали держаться за поручни.

Зрелище было завораживающим. Мы долго сидели молча, глядя то по сторонам, то в окно. Но вдруг Джулия погрустнела и уставилась в пол.