
Ужас поднимался стремительно, разрывая грудную клетку. София поняла – это то же самое, что было во сне. Тот самый момент, когда реальность проваливается в пропасть, а тело становится пустым сосудом.
София провалилась вниз. Сквозь тьму без края. Внутри стало пусто, как будто из нее вынули душу и оставили оболочку. Она зажмурилась – зубы стукнулись друг о друга от напряжения.
И среди этого кошмара что-то прошептало прямо под кожей:
– А я ведь предупреждал…
Софию пронзило, словно в нее ударила электрическая вспышка. Тело дернулось.
В следующее мгновение девушку выбросило из бездны – и она упала на поверхность бушующего черного океана.
Огромные волны били ее, швыряя в стороны, как мелкий прибрежный камешек. Тяжелая ледяная вода накрывала с головой. Она захлебывалась, втягивала воздух лишь на одно отчаянное мгновение, и тут же тонула снова.
Снова вверх – снова вниз. Мир превращался в однообразный ритм боли и отчаяния.
Несколько мучительных секунд – и наконец тело выбросило на песок. София захрипела, выкашливая морскую соль, и попыталась подняться на колени.
Песок под руками дрогнул, ожил, и начал тянуть ее вниз, как будто у него были пальцы, которые хватали ее за лодыжки, за запястья, за ребра.
София дернулась, но уже в следующее мгновение стояла… в лесу.
Тело била мелкая дрожь, зубы стучали, дыхание рвалось кусками. Она сжимала плечи, будто проверяла, на месте ли они.
Из-за деревьев вышел Пророк и остановился прямо перед ней.
– Я предупреждал, – спокойно сказал он. – Почему ты не послушала?
София раскрыла рот, но не смогла произнести ни звука. Казалось, что голос застрял где-то в груди. Она только смотрела – широко, испуганно – и все еще не ощущала ног.
Пророк склонил голову чуть набок, будто изучал редкое насекомое.
– Где же Тетсу? – спросил он тем же спокойным, ровным тоном.
София моргнула впервые за все это время. Голова повернулась медленно, как у сломанной куклы.
– Те… тсу… – слова выходили рывками, как будто она вспоминала речь.
– Он в порядке. Пока что. – Пророк чуть приподнял уголок рта, как будто наблюдал шахматную партию.
– Про… рок… – выдохнула она. – Г-где мы?..
– Это лес, – он погладил ладонью ближайший черный ствол, словно что-то вспоминал. – Когда-то он был прекрасен. Теперь же на поле не растут цветы из-за бесконечных сражений и пролитой крови.
София сглотнула – горло болело, как будто она действительно наглоталась соленой воды:
– Ч-что сейчас было?
Пророк подошел ближе, заглядывая в ее глаза:
– Ах, это. Ты попалась в иллюзию Скайлар. Я ведь предупреждал о конце. Разве нет?
– Но это же был сон… – выдавила София. – Как ты можешь знать?
– С чего ты решила, что это был сон? – Пророк щелкнул острыми зубами, и звук отозвался дрожью внутри нее.
– Чего ты добиваешься? – прошептала она. – Что тебе нужно от меня?
Он склонил голову, улыбнувшись чуть шире, чем раньше – почти насмешливо:
– Хочешь, чтобы я помог?
– Я… – София запнулась о собственные слова. – Но ты ведь не сделаешь этого. У тебя… нет дорогих людей, которых хочется спасти?
– Мне не свойственны человеческие страдания, – произнес он ровно. Его нефритовые глаза вспыхнули тусклым холодным светом, как лезвие, вынутое из ножен.
– Но ты ведь чувствуешь… хоть что-то? – София сделала шаг вперед. – У тебя есть эмоции. Ты ведь живой.
– Лишь опыт общения с людьми, – его губы скривились в хитрую полуулыбку. – Я многое перенял у вас. Так много забот… и еще больше иллюзий.
София едва слышно спросила:
– Так ты поможешь мне?..
– Кто знает…
Затем он вдруг резко выдохнул и добавил, уже тише:
– Позже обсудим цену за твое освобождение.
София почувствовала, как в висках закололо, тело стало тяжелым. Мир перед глазами завалился, яркий свет полоснул по зрачкам – она зажмурилась, пытаясь удержаться в сознании.
– Давай, давай! – Тетсу махал у нее перед лицом краем своей мантии. – Эй! Пришла в себя?
София рывком поднялась и резко вдохнула – воздух был прохладный и свежий. Лес снова ожил: гул, звон стали, хруст веток. Перед ней стояли Матиас и Бастиан, наблюдая за поединком Гуардо и Рикарда.
– Когда вы успели прийти? – прохрипела она.
– Легко отделалась, – кивнул Бастиан. – Никто из новичков еще не переживал встречу с этой троицей тирфов. Вам повезло.
– Мы и не выжили-то в первый раз… – Тетсу потер затылок, пытаясь отшутиться. – И сейчас тоже еле держимся.
– Где еще двое? – спросила София, оглядывая деревья.
– Скрываются, – ответил Матиас, нахмурившись. – Полагаю, уже не двое – сейчас сюда сбегутся все тирфы, желая заполучить вас.
Он внимательно посмотрел на Софию:
– Попалась на иллюзии Скайлар? Что там было?
София сглотнула и тяжело выдохнула:
– Что-то… ужасное.
– Скайлар кровожадна, – мрачно сказал Бастиан. – Часто пытает до смерти. У некоторых сердце просто не выдерживает нагрузки.
София сжала кулаки, будто хотела стереть с ладоней ту тьму, что касалась ее. Она перевела взгляд на бой Гуардо и Рикарда:
– Этот мечник… он очень силен.
– Рикард – один из самых опасных тирфов, – кивнул Матиас. – Если попадетесь ему снова – бегите. И кстати… что вы вообще делали в Лесу Смерти?
Тетсу развел руками:
– Мы… просто стояли в доме Доа у шкафа – и оказались здесь. Без понятия.
– Значит, свиток сработал как телепорт, – Бастиан кивнул на запястье Тетсу. – Рыженькая, значит, осталась дома?
– Черт… Мэй… – София тревожно прикусила губу. – Надеюсь, тирфы до нее не добрались.
– Тирфы не сунутся в Речную Долину, – успокоил Матиас. – А мы – ваши защитники на сегодня.
– Чего понтуешься? – засмеялся Бастиан. – Я это хотел сказать!
Тетсу моргнул, посмотрел на них обоих и хмыкнул.
– А вы такие… – он подбирал слово, прищурившись. – Крутые! И, главное, не говорите, как деревенщины.
– А кто мы, по-твоему? – усмехнулся Матиас. – Такие же люди, как и ты. С чего бы нам говорить иначе?
В глубине леса что-то шевельнулось. Появился еще один силуэт. Матиас и Бастиан мгновенно замолкли, переглядываясь.
– Кто там?.. – сощурился Тетсу.
– Да ладно… он пришел, – Бастиан расплылся в широкой, почти мальчишеской улыбке. – Я это должен увидеть своими глазами!
София застыла, словно что-то в ней само узнало силуэт раньше сознания.
– Это… Доа? – прошептала она.
– Он просто не смог удержаться, – кивнул Матиас. – Такое воссоединение грех пропустить.
– Но… он же хранитель того огромного здания… – удивился Тетсу.
– Доа – один из лучших мечников Нефрита.
– Один из? – Тетсу скептически прищурил глаза. – А кто тогда самый лучший? Гуардо?
– Хм… вообще легенда Нефрита – Лиара, – спокойно ответил Матиас. – Но мы с ней не были знакомы.
Рикард остановился, заметив Доарэна. Его меч опустился чуть ниже – не от усталости, а чтобы он мог рассмотреть подошедшего.
Несколько секунд два мечника просто смотрели друг на друга. В этом взгляде было что-то такое, что даже лес будто затаил дыхание. А потом хранитель неспешно вытащил меч из засова.
– Смотрите-ка, кто здесь! – из-за деревьев выскочил Килан, разражаясь своим отвратительным, металлическим смехом. Ветви задрожали, словно ненавидели его звук. – Эй, Доарэн! Припоминаешь это место?
Рикард чуть сдвинул ногу – он собирался первым шагнуть вперед, но Килан резко оттолкнул его плечом, словно отбирая добычу.
– Моя очередь, – бросил он ему в сторону.
Килан растер руки – зеленая слизь потянулась между пальцами, шипя, как кипящее масло.
Доарэн, молниеносно переместившись, оказался у него за спиной и замахнулся мечом, но Килан успел отскочить и принять боевую стойку, расправляя плечи.
– Так было раньше! – процедил Килан, клацнув зубами. – Ты разочаровываешь меня, Доарэн. А теперь я…
Хранитель отскочил в сторону. За спиной Килана раздался сухой хлопок воздуха – и Рикард возник, словно вынырнув из тени. Лезвие сверкнуло так быстро, что никто не успел даже вдохнуть. Одним ровным движением Рикард обезглавил союзника. Голова отлетела в сторону, тело дернулось и громко рухнуло на землю.
– А?! – София зажмурилась, потом резко распахнула глаза. – Что… это?.. Он исчез? Рикард… убил своего напарника?
– Че за хрень вообще происходит?! – Тетсу прищурился, будто пытался убедиться, что не ошибся. – Он реально убил его?!
– Тирфов не убить так просто, – спокойно сказал Бастиан. – Он возродится в Тирфене. Дайте полчаса – и снова полезет драться.
Рикард смахнул с клинка капли черной жидкости – та шипела, будто разъедала металл. Затем мечник направил клинок на Доарэна.
– Какая встреча… – произнес он негромко, почти с уважением.
– Гуардо, ты знаешь, что делать, – сказал Доарэн, не отводя взгляда от Рикарда. – Уходите.
Это было последнее, что услышали София и Тетсу, прежде чем мир вновь потемнел. Земля ушла из-под ног. Сознание сорвалось, как камень, летящий в пустоту.
Сначала София решила, что снова попала в черный туман Скайлар, но, открыв глаза, увидела Мэй. Она стояла в гостиной у шкафа в доме хранителя, совершенно испуганная и заплаканная.
Тетсу, схватившись за голову, посмотрел на Гуардо:
– Вы с нами? А как же Доа?!
– Он справится, – спокойно ответил мужчина.
– Что с вами было? – Мэй тревожно оглядела их. – Внезапно исчезли… а вы кто?
– Это Гуардо… – выдохнула София и рухнула на ближайший стул, чувствуя, как ноги начинают дрожать от перенапряжения.
Она подняла взгляд на мужчину:
– Можете объяснить, что здесь вообще происходит? У нас… масса вопросов.
– И я на них отвечу, – мягко улыбнулся он. – Но сначала не откажусь от чашки травяного чая.
Гуардо действовал так, будто знал этот дом наизусть. Он без колебаний открывал нужные шкафчики, выбирал подходящую посуду, наливал воду в тяжелый чугунный чайник. Металлическая крышка звякнула – и вскоре в комнате разлился мягкий запах травы и горячего пара.
Через несколько минут на столе стояли четыре дымящиеся кружки – маленькие облака теплого уюта среди пережитого хаоса.
Гуардо сел, легко, будто и не участвовал минуту назад в смертельном бою.
– Садитесь, – сказал он, пригласив их жестом. – Не стесняйтесь меня.
Мэй тем временем сунула Тетсу продолговатую коробочку:
– Это тебе.
Тетсу округлил глаза и, как обычно, ушел в комедию:
– Оу, Мэй! Никогда бы не подумал, что ты сделаешь мне предложение! – улыбнулся он во весь рот.
– Открой, маскальцоне, – Мэй закатила глаза. – Это от Феррела.
– Что, правда?! – Тетсу сорвал крышку. – Очки!
Он аккуратно надел их, подвинул к переносице и, покрутив головой, удовлетворенно кивнул:
– Идеально… Он запомнил мой размер! Вообще красавчик, братишка!
Гуардо тихо рассмеялся.
София наконец смогла разглядеть его по-настоящему. Свет от окна падал на мужчину под углом, подчеркивая каждую черту – густые седые волосы, собранные в низкий хвост; вытянутое, испещренное мелкими морщинками лицо; светло-карие, чуть глубоко посаженные глаза; серо-седые усы и жесткая борода, обрамляющая подбородок. Осанка – прямая, уверенная, как у того, кто стоял перед смертью много раз, и перестал ее бояться.
Каждое движение Гуардо было спокойным, точным, будто он и на обычной кухне, и в гуще боя оставался одним и тем же – человеком, который знает, что делает.
– Гуардо, а вы крутой! – Тетсу оценивающе провел взглядом по его рукам и плечам. – Качаетесь?
– Тренируюсь, – спокойно ответил тот.
София все еще теребила край мантии, напряжение не отпускало.
– Вы уверены, что стоит оставлять Доа одного?.. – спросила она тихо.
– Доарэн очень силен, – кивнул Гуардо. – И, к тому же, им есть о чем поговорить.
Эта фраза прозвучала так буднично, будто речь шла о двух старых друзьях, а не о смертельной дуэли.
Тетсу, как всегда, не выдержал:
– Тогда скажите… кто та девушка в камне? И кто такие тирфы?
Гуардо мягко улыбнулся, будто успокаивая:
– Я знаю, у вас много вопросов. Наберитесь терпения, и я расскажу вам все, что знаю. Не думаю, что у нас хватит времени на всю историю Нефрита, но перейдем к сути.
Он говорил негромко, но его голос был теплым и обволакивающим, словно баюкал:
– Получение стихий из свитков пространственного мира – редчайший дар. Он появляется примерно раз в сто лет. Поэтому ваши способности… вызвали в Нефрите настоящий переполох.
Мэй осторожно наклонилась вперед:
– Почему раз в сто лет?
– Это условная цифра, – объяснил Гуардо. – Когда владелец стихии умирает, свиток вновь появляется в пещере. Его находит тот, кому «повезет» попасть в пространственный мир.
– Повезло же… – Тетсу скептически приподнял бровь.
– Это самая мощная способность в Нефрите. Создание всех четырех стихий способно разрушить целый мир. Шиндо не остановится ни перед чем, чтобы заполучить вас.
– Шиндо? – переспросила София.
– Повелитель Тирфена.
Мэй глубоко выдохнула, словно до нее наконец дошел настоящий масштаб происходящего:
– Значит… вы хотите использовать нас, чтобы победить его?
– Я не буду лгать, – спокойно ответил Гуардо. – Да, так и есть. Но прежде – мы обучим вас.
– Что?! – Мэй резко вскочила со стула. – Мы должны сражаться с теми убийцами? Чтобы нас снова и снова убивали, а тот Доарэн возвращал?!
Гуардо выдержал ее взгляд, не повышая голоса:
– Никто из тирфов не способен убить вас окончательно. Любой, кто попытается лишить жизни странника, погибнет сам. Но тирфы знают о способности Доарэна возвращать тело и душу во времени – и будут пытаться этим злоупотребить.
Тетсу нахмурился:
– То есть… мы умираем только здесь?
– Да. Странник умирает только на этой земле. Вы не попадете в Тирфен.
Он сделал короткую паузу, убедившись, что они слушают, и только тогда продолжил – чуть тише, словно рассказывая тайну:
– В Нефрит попадают не случайно. Этот мир забирает души тех, кто уже… отказался от жизни.
София напряглась, брови сошлись:
– Отказался… вы хотите сказать…
– Когда человек во внешнем мире решает уйти из жизни и прикасается к камню, он умирает там – и оказывается здесь, – пояснил Гуардо мягко, но прямолинейно. – В Чистилище. Такое происходит примерно раз в полгода. Нефрит сам выбирает, кого принять… и дарует ли силу.
Мэй тихо спросила:
– Значит, есть нефры без способностей?
– Конечно. – Гуардо кивнул. – Есть терры – обычные люди. Есть нефры без дара, но физически сильные. Бывает по-разному.
– Но зачем эта война? – спросила София. – Почему бы мирам не жить в гармонии?
Гуардо на мгновение замолчал, словно подбирая слова.
– Это вынужденная война двух братьев, – сказал он наконец. – Один наступает, другой защищается. Он произнес их имена медленно, словно они сами имели вес:
– Шиндо и Терренс.
– Терренс… – София прищурилась. – Мы уже слышали о нем…
– Он повелитель Нефрита, – кивнул Гуардо. – Раз в пять лет и Терренс, и Шиндо материализуются, чтобы наделить своих людей новой силой. Тогда и начинаются кровопролитные войны.
– А если нефр погибает на своей земле? – спросил Тетсу, нахмурив брови.
– Он невольно переходит в Тирфен. Навсегда.
– Почему? – Мэй сжала пальцы на коленях, словно боялась услышать ответ. – Почему тирфы возвращаются снова, а нефры… теряют все?
– Все из-за Шиндо, – голос Гуардо стал тверже. – Когда-то Тирфен был святым местом покоя. Души уходили туда, чтобы обрести мир. Но Шиндо извратил его. Он лишил души покоя и подчинил их себе. Так нефры, павшие здесь, стали тирфами.
София опустила глаза. Слова резали, как холодный ветер:
– Значит… когда-то все тирфы были хорошими?
– Да, – кивнул Гуардо. – Друзьями. Возлюбленными. Родителями. Детьми… многие из нас потеряли близких. И теперь мы вынуждены сражаться против тех, кого когда-то любили.
– Теперь я понимаю… почему вы сражаетесь, – тихо сказала София. – Вы просто не хотите сами стать кровожадными убийцами. Но мне трудно представить добрыми Рикарда, Килана и Скайлар.
Гуардо слегка улыбнулся:
– Когда-то эти юнцы были моими помощниками. Сильными, смелыми… и добрыми.
– А что с Лиарой? – спросила София.
Гуардо на мгновение задумался, потом ответил спокойным голосом:
– Раньше хранителем Чистилища был я. Я переправил сюда десятки людей. Лиара попала в Нефрит так же, как и вы – случайно, не по своей воле. Очнулась в пространственном мире, потом здесь.
Он опустил взгляд на кружку, словно там, в воде, отражалось прошлое:
– Пока я искал способ вернуть ее домой, она сплотила нефров и даже терров, заставила их поверить, что можно сопротивляться. Они начали смело сражаться.
– Что же с ней случилось? – тихо спросила Мэй. – Никто не заметил ее исчезновения?
– Десять лет назад была кровавая война, – глаза Гуардо потемнели. – Она забрала многих. Лиара пропала, и некому было нанести решающий удар по Тирфену. За все эти годы мы так и не нашли ее следа, – он поднял взгляд и посмотрел на всех троих. – Я уверен: именно пророчество решит судьбу всего Нефрита.
– Пророчество? – София нахмурилась. – То самое, что дает Пророк? Судя по его словам, нам всем конец.
– Уже познакомились с Пророком? – удивился Гуардо.
– Он пришел ко мне в пространственном мире, велел следовать за водой… так мы попали в пещеру. Он враг?
Гуардо откинулся чуть назад и сказал со странной, осторожной задумчивостью:
– Пророк – осколок мира духов. Он не человек, а материализованная сущность. Может быть опасен… хотя никто не знает, на чьей он стороне.
– Теперь и я думаю, что он опасен, – мрачно сказала София. – Хотя… он помог мне вырваться из иллюзий Скайлар…
– Из иллюзий Скайлар ты бы рано или поздно вышла сама, – спокойно заметил Гуардо. – Не без потерь, конечно.
Тетсу вздрогнул:
– Да… нам уже рассказали о последствиях.
– Лучше пока не забивайте голову пророчествами, – продолжил Гуардо. – Главное – понять, кто вы и зачем пришли в Нефрит.
Мэй сжала губы, словно собираясь с духом:
– Значит, мы… ходячие мишени. И должны сражаться за Нефрит?
– Я понимаю твой страх, – мягко улыбнулся Гуардо. – Когда-то я чувствовал то же самое. Боялся за себя… и за своих сыновей.
Тетсу быстро заморгал.
– Сыновья? – он посмотрел в потолок. – Там на втором ведь комната на двоих парней… а кто они?
Гуардо твердо ответил:
– Доарэн и Рикард.
Все замерли. Даже пар над кружками, казалось, висел неподвижно.

Глава 2. Предательство.
– То, что Доарэн – ваш сын, я могу принять, – сказала Мэй, покачав головой. – Но Рикард… Как так? Он же тирф!
– Мэй, – мягко перебила ее София. – Ты разве не слушала? Все тирфы – падшие нефры. Их души очернены Шиндо. Значит, Рикард когда-то был… хорошим.
Гуардо чуть нахмурился, потом добавил спокойнее:
– Я понимаю ваши эмоции. Сложно поверить, что когда-то эти чудовища были друзьями и союзниками. Рикард когда-то был моим ближайшим советником, как и Доарэн. И как бы он ни изменился… он все еще дорог мне.
Он отпил горячего чая, глядя в кружку.
– Но как вы можете ему доверять? – осторожно спросила София. – Он ведь может в любой момент… поступить так, как с Киланом. Просто отсечь голову…
– Рикард не действует необдуманно, – твердо ответил Гуардо. – В случае с Киланом он знал, что тот все равно возродится, и угрозы не будет. Рикард – единственный тирф, умеющий перемещаться так же, как мы с Доарэном. Он может появиться в любой точке Нефрита, но не убивает без нужды – даже терров.
– Получается, он тоже умеет управлять временем? – нахмурился Тетсу.
– Нет. Временем может владеть только хранитель Чистилища.
– Тогда почему Доа не повернул время назад, когда исчезла Лиара? – спросил Тетсу. – Логичнее всего было бы так…
– Есть силы, которые стоят выше времени, – Гуардо тяжело вздохнул. – Проклятия и печати неподвластны хранителю. Сколько бы Доарэн ни пытался, он лишь навредил себе.
– Но зачем он вышел сражаться с Рикардом? – София с тревогой посмотрела на дверь. – Если его убьют… Нефрит потеряет такую силу!
– Хранители обычно не вмешиваются в сражения, – спокойно сказал Гуардо, – Но уж слишком давно Рикард здесь не появлялся. Даже я не устоял. А твое пламя, Тетсу, стало отличным сигналом.
– Я так и знал! – довольно расплылся в улыбке Тетсу. – Ну так что, когда начинаем тренировку?
Гуардо слегка усмехнулся, глядя на него внимательным взглядом опытного наставника:
– Похвально, что тебя не пугают трудности.
София тихо вмешалась, все еще крутя в руках кружку с остывающим чаем:
– Но тирфы слишком сильны. Они ведь не пожалеют нас, если мы встанем против них… верно?
– Тирфы не знают жалости, – голос Гуардо стал более суровым. – Им все равно, кто перед ними – враг или союзник. Они будто запрограммированы убивать. Изменить их или вернуть к прежней жизни невозможно. Мы пытались…
– А если нас убьют? – изогнула бровь Мэй. – Мы так же окажемся в камне на десятки лет, как та девушка в пещере? Кто нас спасет?
– Наши воины научат вас защищаться, – уверенно сказал Гуардо. – Вы станете сильнее, чем можете себе представить.
Мэй подняла взгляд, в ее голосе звучала тревога:
– А если мы… откажемся?
– Мэй! – одернула ее София.
Гуардо лишь кивнул, не осудив вопрос:
– Это ваше право. Но знайте: тирфы не перестанут охотиться. Рано или поздно вы окажетесь перед ними беззащитными.
Он положил ладонь на стол, слегка наклонившись вперед:
– Вы даже не представляете, какая мощь дремлет внутри каждого. Та сила, что у вас сейчас – только малая часть. После печати она станет в десятки раз сильнее.
– Печати? – София подняла брови. – Что это значит?
– Без Лиары печать невозможна, – ответил Гуардо. – То, что свиток земли рассыпался, говорит: ее сила еще принадлежит живому владельцу. Она жива. Благодаря вам мы сможем спасти Лиару, а потом, быть может, привести Нефрит к победе, если одолеем повелителя Тирфена.
– Да делов-то, ха! – Тетсу воспламенил ладони и тут же прожег край своей зеленой мантии. – Ой!
София только вздохнула:
– Вот для этого тебе и придется учиться. Гуардо… вы ведь тоже из Дарна?
– Да, – кивнул он, слегка улыбнувшись, словно вспоминая далекие года. – Дарн – тихий и прекрасный город. Вы оттуда… и это лишь укрепляет мою веру в пророчество, что война закончится.
– Сколько же вы там жили? – спросила София.
Гуардо ненадолго замолчал. Казалось, он наклонился внутрь себя, раскладывая старые воспоминания по невидимым полкам. Взгляд его стал мягче.
– Двадцать лет назад я был еще молод и не понимал, что такое ответственность, – начал он негромко, будто рассказывая детям сказку, но в его голосе слышалась горечь. – Всегда жил только для себя. Рано покинул дом отца, бунтовал, мечтал разбогатеть, колесить по миру. Но жизнь изменилась, когда мой лучший друг попросил приглядеть за его сыном.
Гуардо опустил взгляд в кружку чая и медленно провернул ее между ладонями:
– Они с женой уехали по работе за границу. Я провел с мальчишкой всего неделю, а потом… пришла страшная весть. Его родители погибли в автокатастрофе. Близкие родственники не хотели заботиться о ребенке, только пытались забрать дом. Я… признаюсь, я не мечтал быть отцом. Я всегда любил свободу. Но мысль о том, что я могу дать одинокому мальчишке заботу и самому перестать скитаться по дешевым квартирам… подтолкнула меня взять за него ответственность.
Гуардо поднял глаза, в них теплилось что-то глубокое:
– С Рикардом мы быстро нашли общий язык. Он был тихим, но упрямым мальчишкой. Любил размахивать палкой, представляя, что сражается. Мне пришла идея: я начал строить во дворе беседку и открыл маленькую секцию борьбы на мечах. Хотел, чтобы ему было не так одиноко – он тяжело сходился со сверстниками, был замкнут и скучал по родителям. Я понимал, что не смогу дать ему ту любовь, что давала мать, но я мог дать цель.
Гуардо слегка улыбнулся, вспоминая:
– Юному Рикарду нравились поединки. Каждый день мы тренировались, пока усталость не вытесняла из него боль и тоску. На восьмой день рождения я подарил ему деревянный меч с металлической рукоятью. Он скакал по двору, созывал соседских ребят посмотреть, какой он воин… Я до сих пор помню это сияние в его глазах.
Он вздохнул и чуть отвел взгляд в сторону:
– Так я создал свой первый клуб. Ему – радость, мне – небольшой доход. Постепенно меня приглашали вести занятия в школах, на праздниках, даже в детских домах. И вот там я встретил Доарэна.
Гуардо тепло улыбнулся:
– Он сразу бросился мне в глаза. Тихий, замкнутый мальчик, ходил все время с опущенными плечами. Старшие ребята его задирали. Я не выдержал – стал учить его, как постоять за себя. Просто не мог смотреть, как он терпит. Доарэн и Рикард быстро подружились, и Рикард обучал его не хуже меня самого. Я даже хотел усыновить Доарэна… детдом не разрешил…