Книга Проклятие последнего стража - читать онлайн бесплатно, автор Александра Морэн. Cтраница 3
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Проклятие последнего стража
Проклятие последнего стража
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Проклятие последнего стража

Лиара просто сгорала от стыда и унижения. Он был так близко и говорил такие вещи. По спине бежали мурашки, ладони вспотели. Его близость больше пугала, чем волновала её.

А от одной мысли о том, что он может к ней прикоснуться, к горлу подступала тошнота, смешанная с паникой.

В этот момент он буквально пожирал её глазами. Его взгляд хаотично бродил по её лицу, снова и снова останавливаясь на губах. Он был как безумный. Как одержимый. И это пугало вдвойне.

Севшим от испуга голосом Лиара сказала:

— Пусти… — и попыталась нырнуть под его руку, чтобы уйти в сторону. Но тут же его ладонь оказалась на её талии, притягивая девушку ближе к себе.

Теперь он прижимал её всем телом и тихо прошептал на ухо:

— Хватит от меня бегать. Кому нужно это притворство… Я уверен, что ты уже вся мокрая от того, что я к тебе так близко.

Он склонился еще ниже, почти касаясь её губ.

— Как же давно я хотел тебя вот так потрогать...

Его вторая рука скользнула к её затылку, сжимая волосы и настойчиво притягивая её к себе.

Он собирался её поцеловать. И это стало последней каплей.

Она резко начала вырываться, пытаясь освободиться. Но Варден не спешил её отпускать. В голове всплыли все тренировки с братом, все приобретённые навыки защиты. Мысленно она поблагодарила Арвена за науку.

Своим небольшим каблуком она со всей силы наступила ему на ногу, вызвав его гневный рык. Пока он не оправился от шока, она нанесла быстрый удар коленом прямо по его мужскому достоинству.

Теперь ему определённо понадобится одна из её мазей. И, скорее всего, отвар для мужской силы тоже будет не лишним.

Варден сложился пополам и рухнул на колени, как подбитый. Из его горла вырвался сдавленный хрип — он зажмурился и пытался дышать ртом, хватая воздух короткими, рваными вдохами.

Кажется, ему было очень больно. Лиару это не волновало. В груди всё ещё колотилось сердце, руки дрожали, но она наконец почувствовала — свободу.

Она вырвалась из его хватки и, не оглядываясь, метнулась к двери. Дёрнула её на себя. Холодный воздух ударил в лицо, врываясь в лавку вместе с шумом улицы — голосами, шагами, скрипом снега.

Лиара резко развернулась.

— Уходи. Сейчас же, — сказала она, глядя на него. Голос дрогнул, но не сломался. — И больше ко мне не подходи.

Она сделала вдох, собирая остатки сил.

— Повторю ещё раз. Моё «нет» значит только «нет».

Варден медленно поднялся на ноги. Движения его были тяжёлыми, но в глазах уже не было боли. Только холодная ярость. Он смотрел на неё слишком долго.

И от этого взгляда по спине пробежал холод.

— Об этом ты точно пожалеешь, — тихо сказал он — Это я тебе обещаю.

Он развернулся и вышел за дверь.

Звякнул колокольчик. И стало тихо. Лиара так и осталась стоять на месте, будто не до конца понимая, что всё уже закончилось.

Его слова всё ещё звучали у неё в голове — не громко, не резко, но как-то слишком спокойно, слишком уверенно, от этого только сильнее цепляясь за мысли.

"Ты об этом пожалеешь".

Глупость. Конечно, глупость. Просто задело его самолюбие — вот и всё.

Она упрямо зацепилась за эту мысль, стараясь удержать её, сделать единственно верной.

Он ничего не сделает. Не посмеет. Такие, как он, любят давить, пугать, говорить громкие слова — но это всё только слова.

К тому же…

Лиара чуть выпрямилась, словно эта мысль сама по себе придавала ей уверенности. У неё есть Арвен. Этого уже достаточно. С ним никто не захочет связываться. Ни в деревне, ни за её пределами. Его уважают, его боятся, с ним считаются — и уж точно никто не станет лезть в неприятности с его сестрой. Даже сын старосты не рискнул бы пойти против него.

Так с чего вдруг Варден решит, что может?

Лиара тихо выдохнула, позволяя этой уверенности заполнить пустоту внутри. Да. Всё в порядке. Ничего он ей не сделает.

…не должен сделать.

Она на мгновение замерла, сама не заметив, как напряглись плечи. Тревога всё равно не ушла. Она осталась где-то внутри — тихая, упрямая, почти незаметная.

Как предчувствие.

Глава 4

Разрушительный огонь

Там где доселе пустота,

Жила внутри по воле рока.

Твой разрушительный огонь,

Её разбил дождавшись срока.

Лиара стояла посреди лавки, пытаясь унять внутреннюю тревогу, которая незримыми волнами накатывала на неё. Она глубоко дышала, в попытках успокоить сердцебиение.

Только что она была так близко к мужчине, как никогда в своей жизни. Она понимала, что его близость должна была как-то взволновать её, вызвать какие-то чувства и найти отклик в теле, хотя бы физический. Она должна была его захотеть, хоть на каком-то животном физическом уровне. Ведь он красив и силён, с этим девушка не могла поспорить.

Но почему этого не произошло? Почему ничего, кроме страха и отвращения, она не почувствовала? Эта мысль насторожила Лиару.

— Да что со мной не так? — прошептала она, растирая руками лицо в попытке отогнать неприятные мысли.

Может, она куда более странная, чем думает Арвен? Может, отношения, любовь и секс — это просто не про неё?

Варден предположил, что она должна быть мокрой от его близости и прикосновений... А может быть, она вообще не способна испытывать нечто подобное?

Эти мысли клевали ей мозг, словно стая стервятников окоченелый труп. Чувствовала себя она приблизительно так же.

Чтобы как-то отвлечься, Лиара решила заняться работой и начала сортировать корни чемерицы, стараясь не касаться их голыми пальцами, отделяя то, что пойдёт в настой от паразитов.

В то время как её руки были заняты, мысли продолжали свою неумолимую атаку.

Варден — мерзавец, с ним всё понятно. Это стало еще более очевидно после его сегодняшнего визита. Он жесток, себялюбив и невежественен.

Он был хороший охотник и правда знал своё дело. Но его удел был убивать — быстро и безжалостно. Лиара видела его занятие как полную противоположность тому, что делала она — исправляла, врачевала, взращивала и вдыхала жизнь.

Она бы с ним никогда не осталась.

Но есть ведь и другие парни: хорошие, симпатичные, скромные, умные...

Почему же её ни к кому не влечёт?

Такие вот милые пареньки иногда захаживали к ней в лавку. Кто-то за лекарствами, кто-то приходил поглазеть на хорошенькую девушку и переминался с ноги на ногу глупо улыбаясь. Были и такие.

К ней часто приходили покупатели и из соседних деревень, а за некоторыми настойками приезжали из глубины континента. И все, кто заходил в «Снадобья Мирены», мужчины или женщины, были абсолютно очарованы этой девушкой, её открытой улыбкой, гордой осанкой и самобытной красотой.

Мужчины в её присутствии шутили чуть чаще, и смеялись чуть громче. Но никого из всех она не приметила. Не выделила про себя кого-то особенного.

Все для Лиары были одинаково неинтересны в романтическом смысле. От этого она никогда не тяготилась своим одиночеством и скучной жизнью, в которой не было места любви, прогулкам, вздохам и романтическим отношениям.

Но произошедшее сегодня впервые заставило Лиару задуматься... А насколько это нормально для молодой девушки — не хотеть ни одного мужчину?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Когда подобные мысли оставили её, она снова вернулась к переживаниям по поводу угроз Вардена.

Ничего он не сделает, — твёрдо подумала она. Во-первых: никто не захочет связываться с Арвином. Лиара упрямо цеплялась за эту мысль, будто за спасительную нить. Арвина знали не просто как кузнеца — как мастера, чьи работы не стыдились носить даже те, кто мог позволить себе самое лучшее. Его клинки служили годами, не подводя в самый нужный момент. За мастерство его уважали куда сильнее, чем за физическую силу. А силы у него было достаточно.

Лиара не раз видела, как он работал — тяжёлый молот в его руках казался почти лёгким, а удары — точными и уверенными, будто он чувствовал металл так же хорошо, как живую плоть.

И в драке он был таким же: спокойным, собранным, не тратящим движения впустую.

Варден не мог этого не знать. Такие, как он, всегда знают, с кем имеют дело. И если уж на то пошло — нож в его ножнах… она бы поставила что угодно: работа Арвина. Узнаваемая линия, баланс, форма рукояти. Её брат вкладывал в свои вещи слишком много себя, чтобы их можно было спутать с чужими работами.

Значит, Варден уже держал в руках то, что сделал Арвин. Значит, понимал. И уж точно не стал бы искать с ним ссоры. Эта мысль звучала разумно. Почти убедительно.

Во-вторых, её слишком хорошо знали в городе. Обидеть её значило бы для Вардена общественное порицание, чего он не стерпел.

Все девушки, с которыми он проводил время ранее, уже имели сомнительную репутацию и сами были очень не против любого оказанного им внимания.

Лиару же знали почти все. Даже те, кто никогда в жизни с ней не говорил, знали, как она выглядит и чем занимается. Знали о том, что её лавка снадобий — лучшая в окрУге. Обидь он такую девушку — общественное мнение будет не на его стороне. А Варден привык видеть в глазах на него сморящих уважение, восторг и благоговение.

Это был голос логики, и эти доводы рассудка ненадолго успокоили Лиару. Да и работа всегда помогала. Привычные движения — разобрать травы, переложить, взвесить, разлить — постепенно возвращали ей контроль. Пальцы снова стали уверенными, дыхание выровнялось.

Несколько покупателей развеяли остатки её тревоги, и казалось, всё уже в полном порядке.

Когда Лиара провела последнего покупателя, то с удивлением обнаружила, что уже начало смеркаться.

Это странно, — нахмурилась она, — Арвин обычно в такое время уже был здесь. Но не сегодня. Лиара уже накинула плащ и была готова отправляться домой.

Через десять минут напряжённого ожидания Лиара начала нервно постукивать каблуком по деревянному полу.

Так прошло около получаса.

За это время она уже тщательно замела пол, перебрала несколько полочек, расставив глиняные горшочки с успокаивающими травами в особом порядке: от сильнодействующих к слабым.

Словом, ей решительно нечем было больше себя отвлечь. Лиара мерила лавку нервными шагами, курсируя по ней туда-сюда.

В конце концов она не смогла выносить тревожных мыслей, роем жужжащих в её голове. Быстро закрыла лавку, боясь передумать.

Девушка побежала по утоптанной за день снежной улице в сторону кузницы брата.

Вечерний мороз был куда крепче дневного. Стоило облизнуть пересохшие губы, как они тут же подмерзали. Ветерок был свежим и студёным. От её тёплого дыхания в воздух вылетали облачка густого белого пара.

Наверняка Арвин просто занят с каким-то заказчиком. С ним точно всё в порядке. Это же Арвин — даже если мир рухнет, его исполинская фигура будет гордо стоять в центре взрыва, ничуть не тронутая разрушением — думала Лиара нервно заламывая пальцы правой руки.

На улице окончательно стемнело. Из окон домов лился тёплый жёлтый свет, который, казалось, согревал одним своим видом. На воздухе удалось немного унять свою тревогу. Деревня медленно погружалась в вечерние хлопоты.

Редкие прохожие, которые направлялись к себе домой, встречались на её пути. Всё так и дышало спокойствием и умиротворением предстоящего домашнего вечера.

Ещё немного — и она будет возле кузницы.

И вдруг она заметила, что за ней кто-то идёт. Поспешно обернулась и увидела шагах в десяти от неё высокого мужчину. В полутьме не смогла разобрать, кто это. Через несколько секунд стало ясно — расстояние между ними сокращается. Он шёл быстрее. Целенаправленно преследуя девушку.

Не на шутку встревожившись она ускорилась и уже почти бежала. Мужчина не побежал за ней. Она оторвалась.

Лиара подумала, как должно быть нелепо это выглядело. Человек, наверняка, просто спешил домой к своей семье. Она чуть было не отругала себя за глупость.

Но в следующий миг появился другой мужчина — он вышел из-за угла возле одёжной лавки и двинулся прямо к ней.

Теперь это уже точно не было случайностью.

Лиара бежала со всех ног. В горле пересохло. Расстояние между ней и преследователями становилось всё меньше.

Теперь она бежала так быстро как могла, не боясь показаться смешной или глупой.

Лиара выбежала на дорогу, которая вела к кузнице. Ещё каких-то триста метров — и она обнимет брата. По правую сторону от этой дороги виднелась лесная опушка. Уже было совсем немного. И паника отпустила.

Она почти на месте.

Оторвалась.

И вот, когда всё казалось уже позади, дорогу ей перекрыл Варден с насмешливой, высокомерной улыбкой на лице.

— Куда ты так торопишься, красавица? Думаю, мы с тобой должны продолжить то, что начали днём, как считаешь? — не скрывая злорадства, спросил он.

Теперь всё окончательно стало на свои места. Его утренняя угроза, двое мужчин, которые, как зверя, гнали её в ловушку...

Варден был уже близко. Вот-вот — и он сможет схватить её. Что последует за этим, Лиара старалась не думать.

Варден перекрывал дорогу, ведущую к кузнице, двое мужчин подходили сзади.

Теперь у неё было два пути: или сдаться, или попробовать убежать в лес.

От паники мозг туго соображал. Руководствуясь скорее инстинктом самосохранения, чем здравым смыслом, Лиара бросилась к лесной опушке в надежде скрыться среди деревьев.

Побежать ночью в лес, да ещё и зимой, когда холод подбирает до костей, — это глупо и отчаянно. Но, оказавшись перед выбором — отдать себя на милость Вардена или быть задранной диким зверем, — Лиара всё же выбрала второе.

И где-то теплилась надежда на то, что она хорошо знает этот лес и сможет запутать мужчин, спрятаться и переждать. После чего найдёт дорогу домой.

В надежде найти избавление Лиара мчалась, чтобы укрыться под кронами вековечных деревьев. Она мысленно обращалась к Сумеречному Бору, моля о защите.

Варден и его компания были явно сбиты с толку тем, что она направилась в сторону леса. Но, не долго думая, все трое рванули за ней.

В Бору было не так темно, как думалось девушке. Белый снег будто сам светился изнутри. От этого казалось, что в лесу были вечные сумерки. Не намного светлее там было и при свете дня. Лиара предполагала, что это как-то связано с магией этого места.

В Сумеречном Бору были вечные сумерки — как иронично, — подумала она. Эта мысль вдруг оказалась на грани истерики.

Она бежала и бежала, углубляясь в раскрытые объятия знакомого леса. В горле пересохло, дыхание было громким и частым. Она не знала, насколько далеко оторвалась от погони.

Когда бежать было уже физически невозможно: ноги болели, в груди кололо, сердце вбивалось в грудную клетку изнутри, — она всё же решила остановиться.

Но понимала, что шумела она просто непозволительно. Всё зверьё Сумеречного Бора уже знало, где она.

— Чудесно, — буркнула она себе под нос, остановившись передохнуть возле старого дуба.

Она зашла за него и присела в надежде спрятаться. Холода не ощущалось. Только тяжёлое громкое дыхание, которое она не в силах была унять, с шумом вдыхая воздух, тщетно пытаясь прийти в норму.

Лиара поплотнее закуталась в свой плащ и подумала, что каким бы тёплым он ни был, за ночь, проведённую в лесу, она, скорее всего, окоченеет.

Успокоившись, она внимательно осмотрела место, где была.

Поляна открывалась среди Сумеречного бора, и свет здесь был странным. Не тёмным — но и не светлым. Снег не сиял под луной, а будто сам изнутри отдавал бледным, рассеянным свечением. Сероватым, мягким, лишённым теней.

Деревья по краям стояли плотной стеной, но их силуэты не уходили в чёрноту — они растворялись в этом тусклом свете, становясь частью леса, а не его границей.

Здесь не было ночи. Но и дня — тоже. Только это вечное, застывшее состояние между. И от него становилось неуютно. Словно время в этом месте шло иначе.

Лиара прислушалась. Тишина была гнетущей. Девушка пыталась услышать скрип сапог или хруст ветки — что-то, что могло бы предупредить её о надвигающейся опасности.

Но было тихо.

Девушка с облегчением подумала, что Варден и его дружки, скорее всего, побоялись бежать за ней так глубоко в лес. Она встала и огляделась.

Никого.

Она выдохнула — коротко, почти беззвучно. Может, ей просто показалось. Может, она свернула раньше, чем они успели догнать...

— Ты рано остановилась.

Голос прозвучал совсем рядом. Лиара вздрогнула и резко обернулась — но уже не туда, куда смотрела раньше.

Он стоял у самой кромки поляны. Не прячась и не спеша. Будто был здесь всё это время и просто ждал, пока она сама выйдет к нему.

Лиара не ответила. Она отступила на шаг — и почти сразу почувствовала спиной шероховатую кору старого дуба. Она прильнула к нему спиной в поиске хоть какой-то точки опоры.

Она замерла, прислушиваясь. И только тогда — тихий, почти ленивый хруст снега за спиной. Они не ушли. Лиара стиснула пальцы. Оборачиваться не было смысла, она и так знала, — Варден стоял перед ней, остальные — за спиной.

Он сделал шаг, медленный и спокойный. Будто не сомневался ни на мгновение, что она никуда не денется. Лиара невольно вжалась в ствол дерева сильнее.

— Не стоит, — тихо сказал он, предупреждая её возможное бегство.

Голос был ровным, почти мягким. От этого стало жутко.

Он подходил ближе..., еще ближе... слишком близко. Лиара резко дёрнулась в сторону — инстинктивно, почти не думая — и в тот же миг за спиной раздался резкий шум от шагов. Бежать было некуда.

Она остановилась.

Варден чуть склонил голову в бок, наблюдая за ней так, будто это была всего лишь игра.

— Вот видишь, — почти лениво произнёс он, одним шагом преодолевая оставшееся между ними расстояние .

Лиара чувствовала, как сердце бьётся всё быстрее, но заставила себя не отводить взгляд. Если уж отступать было некуда — она хотя бы постарается быть сильной.

Теперь он стоял совсем рядом. Рука поднялась — медленно, без спешки, и жёстко сомкнулась на её запястье.

Она дёрнулась в попытке вырваться — но хватка только усилилась.

Лес вокруг стоял неподвижно. Безразличный, седой и холодный, равнодушный к метаниям смертных. В его тусклом свете не было ни одной дороги прочь.

Грубая шероховатая ладонь Вардена грубо стиснула её лицо, пальцы вжались в щёки. Одним движением он повернул её голову вбок.

— Тебе, похоже, не до конца понятно, — тихо произнёс он у самого её уха.— Со мной не играют.

— Ты уже позволила себе лишнего, и кажется, решила, что тебе это сойдёт с рук.

Он сделал короткую паузу.

— Ты ошиблась, красавица.— он казалось упивался всей полнотой власти, которую имел над ней в этот момент. Её беззащитность распаляла его всё сильнее.

Голос мужчины стал тише, но от этого звучал ещё более угрожающе.

— Ты меня унизила. А такие вещи… не остаются без последствий.— Он наклонился чуть ближе.

— Придётся тебя этому научить.

Мысли каскадом пронеслись в её голове одна за другой. Брат не пришёл, всё было построено с самого начала. Страх, больший, чем за себя, сковал её и обездвижил полностью. Глаза наполнились слезами.

Хриплым от страха голосом она спросила:

— Что вы сделали с Арвеном?

Варден усмехнулся — коротко, почти лениво.

— Твой брат оказался не таким простым, как я думал. Пришлось его немного… остановить.

Пальцы на её запястье чуть сжались.

— Но не переживай, он ещё сможет тебе пожаловаться. Но сегодня он нам не помешает.

Лиара поняла, что должна разговаривать, угрожать, сделать хоть что-то.

— Он найдёт тебя. — её голос звучал уже твёрже и увереннее. — Пусть не сейчас, а потом. Завтра, послезавтра — сколько ещё дней впереди. Он гораздо сильнее тебя, и ты это знаешь. Если ты мне что-то сделаешь, он живого места на тебе не оставит...

— Чи-чи-чи. Не нужно пустых угроз. Мы теряем драгоценное время на пустую болтовню. Но раз ты хочешь поговорить — я тебе объясню. Мне не терпится сбить с тебя эту спесь.

— Дело в том, что Арвен никогда не узнает о том, что здесь сейчас произойдёт. Ты ему ничего не расскажешь. — Его дыхание было прямо возле её уха, и с каждым произнесённым словом он вжимался ближе.

В его дыхании ощущался странный металлический привкус, что напоминало ржавчину или старую кровь.

— О, я определённо ему расскажу. — Лиара попробовала сыграть храбрость. Перед Варденом совсем не хотелось обнажать свой страх и беспомощность. Даже если он сильнее, — сдаваться она не собиралась.

— Ты не станешь рассказывать об этом брату… и никому не станешь. — Его голос был тихим, спокойным и уверенным.

Когда на ее лице отразилось недоумение, он продолжил:

— Я видел тебя сегодня. В лавке.— Он чуть наклонил голову прищурившись, будто вспоминая. — Ты смеялась. С той девчонкой, и даже не заметила, как вспыхнула светом.

Он наклонился ближе и уткнулся носом в её щеку втягивая дыхание.

— Красиво...— Почти шёпотом. — И совершенно безобидно.

Его голос в мгновенье стал ледяным.

— Ты не можешь причинить мне вред.

Его пальцы медленно сжались, на её лице, сильнее надавливая на скулы.

—Поэтому я не боюсь. Одного моего слова хватит, чтобы о тебе начали задавать вопросы, и тогда ты окажешься там же, где когда-то оказалась твоя мать.

Он приблизился ещё, почти вжимаясь в нее.

— А ты ведь этого не хочешь.— и добавил почти мягко — Поэтому давай сделаем вид, что ничего не произошло. Это останется между нами, наш маленький секрет.

И уже совсем тихо:

— И если ты не желаешь окончить жизнь на плахе, то мы с тобой договоримся.

Слова доходили не сразу. Сначала — как будто мимо. Как будто он говорит не с ней. А потом — резко, как удар.

Он видел её магию.

Не просто заметил — он всё понял. Лиара замерла, и на мгновение всё внутри словно провалилось. Не осталось ни воздуха, ни мыслей — только это глухое, тяжёлое ощущение, что всё зашло слишком далеко.

Одно его слово — и её жизнь перестанет принадлежать ей.

Лиара стиснула зубы, но это не помогло. Страх больше не был просто страхом. Теперь это было ясное понимание того, что она не вырвется, не договорится.

Здесь. Сейчас. В этом зимнем лесу. Её сломают.

Он больше не говорил. Решение было уже принято.

Его рука сжала её волосы на затылке, резко притягивая ближе. Его губы требовательно терзали её, требуя раскрыться и в следующее мгновение его язык жадно исследовал её рот.

Лиара дёрнулась, сначала резко, почти яростно — но это не помогло. Только усилило хватку. Пока одна рука держала её голову, не давая отстраниться, другой рукой он сорвал с неё плащ.

Дыхание стало рваным, громким, чужим. Она пыталась вырваться — снова и снова, уже не думая, не рассчитывая, просто — чтобы не стоять, не чувствовать, не дать этому случиться.

Руки Вардена без стеснения блуждали по её телу. Грубо. Требовательно. Жадно.

Лиара билась, как маленькая птичка в клетке, но силы уходили слишком быстро.

— Будь хорошей девочкой, — сказал он, наконец-то оставив её губы, — я не

хотел бы рвать это чудесное платье.

— Иди к чёрту! Ненавижу тебя! — зло выплюнула она, глядя ему в глаза. Слёзы уже вовсю катились по её покрасневшим щекам.

— Какой, оказывается, грязный у тебя рот, — хищно улыбаясь, сказал он.

Варден схватил её за подбородок и грубо провёл большим пальцем по нижней губе.

— У меня на него сегодня особые планы.

И на одно короткое мгновение её накрыла паника — та самая, в которой исчезают мысли. Остаётся только чистый, оглушающий страх.

И в тот же миг что-то внутри оборвалось. Как будто страх достиг своего предела и больше не мог расти. И на его месте вспыхнула глухая ненависть.

Лиара стиснула зубы, не чувствуя боли, и рванулась ещё раз от ярости. От отчаянного, упрямого желания не отдать себя вот так. Она резко всхлипнула, срываясь в истерику без слов.

И в этот момент что-то изменилось. Словно в этом давящем, чужом пространстве появилось ещё одно присутствие. Лиара замерла на долю секунды, сама не понимая, почему.

И вдруг, она почувствовала внутри себя нить. Ту самую. Она дрогнула и откликнулась.

И вместе с этим внутри Лиары что-то резко изменилось. Страх не исчез. Но перестал быть единственным. Его будто оттеснили. Чем-то более сильным и живым.

Тепло быстро сменялось жаром. Он поднимался изнутри, разрастаясь, заполняя грудь, руки, каждый вдох.

Лиара задохнулась — но уже не от страха. От силы, которую не могла удержать. Нить больше не просто соединяла. Она проводила. Передавала через неё.

Жар вспыхнул резко, и стремительно рвался наружу, не спрашивая, готова ли она.

В этот момент она увидела на своих руках тонкие золотые нити, проступающие под кожей и светящиеся изнутри. Они пульсировали в такт сердцу, становясь ярче с каждым вдохом, будто сама магия прокладывала через неё путь.