Книга Танец драконов и ключей. Том 2 - читать онлайн бесплатно, автор Юлия Григорова. Cтраница 6
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Танец драконов и ключей. Том 2
Танец драконов и ключей. Том 2
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Танец драконов и ключей. Том 2

— Сомневаюсь… — неуверенно пробормотала я и покосилась на чистое шёлковое постельное бельё, заменённое служанками по моей просьбе. Только сейчас я задумалась и задала себе вопрос: «Зачем я пошла у него на поводу и вообще сделала это?»

— Поверь, слов ему будет вполне достаточно, — мягко продолжила Нелли, но с такой уверенностью, будто уже не раз проверяла это на деле. — Особенно если он и правда хочет добиться твоего расположения, а не… — она сделала выразительную паузу, приподняв брови, — отпугнуть раз и навсегда. Гилби не дурак. Стоит ему объяснить, и он сразу возьмёт себя в руки.

Я сжала пальцы на ткани, чувствуя, как под ногтями упруго натянулась нить. От слов Нелли легче не стало.

— Может, тебе и достаточно слов, — сказала я тихо, не глядя на неё. — Но у меня с ними плохо выходит. Они не спасают, когда кто-то решает, что знает, чего ты хочешь, лучше тебя самой. — В памяти всплыл нахальный и властный взгляд Килиана. По телу пробежала неприятная дрожь.

— Гвен, — вздохнула Нелли, чуть осев на краю кровати. — Он не такой.

— Ты откуда знаешь? — Я поразилась, как сильно задрожал мой голос. — Ты можешь ручаться за него? Ты не общалась с ним сколько? Десять лет?

Секунда тишины растянулась, и даже колокольчики на занавеске притихли.

Нелли покачала головой и вздохнула.

— Ладно, — сказала она. — Делай, как считаешь правильным. Если тебе нужен этот тюль, пусть будет. Только не прячься за него навсегда, а то сама пожалеешь об этом.

Я не ответила. Просто снова взяла иглу и подцепила следующий металлический шарик. Маленький колокольчик звякнул, когда я продела сквозь него нитку, и этот звук показался странно обнадёживающим.

— Так мне будет легче, — сказала я после паузы.

Нелли поняла, что спорить бесполезно, фыркнула и закончила с очередным узлом.

— Только потом не приходи плакаться мне в плечо.

Я собиралась заверить её, что такого точно не будет, но тут в коридоре послышались уверенные шаги, сопровождаемые бряцанием цепи. Поспешив пришить последний колокольчик, я покосилась на дверь как раз в тот момент, когда в неё громко постучали.

— Войдите, — скомандовала вместо меня Нелли.

Она как раз убрала иголку в подушечку в корзине и рассматривала результаты своей работы. Множество колокольчиков на занавеске мелодично зазвенели, заглушив звук открывающейся двери.

Первым порог комнаты переступил мужчина в форме элестора, из-за которой я какое-то время не могла его узнать.

И всё же знакомые зелёные глаза с карим ободком вокруг радужки выдали в госте Гилберта. Полностью избавившись от густой растительности вокруг рта, он сильно преобразился. У него оказались резкие черты лица, высокие выдающиеся скулы и худые губы.

От длинных вьющихся пепельных волос осталась только короткая стрижка на затылке и висках, с удлинёнными прядями на макушке. Они были зачёсаны назад и в сторону, образуя пробор ближе к правому уху, при этом более длинные локоны свободно падали на лоб. В чистом виде их цвет казался светлым, почти белым, с едва заметным пшеничным оттенком.

— Рот закрой, а то челюсть вот-вот на пол упадёт, — неожиданно шепнула Нелли мне на ухо и хитро усмехнулась.

Прежде мне всегда приходилось видеть Гилберта только в темноте: либо ночью, либо в полумраке его камеры или пещеры. Сейчас он слишком сильно преобразился…

Пока я рассматривала пленника, солдат, что зашёл в комнату следом за ним, уже повернулся ко мне спиной и начал расстёгивать кандалы.

— Я просила помыться, а не подстричься, — наигранно недовольно заявила я. — Иди парик поищи.

Взгляд восьмого элестора оценивающе прошёлся по комнате и остановился на мне. Потерев освобождённые запястья, он фыркнул и скорчил недовольную гримасу.

— Я не для тебя стригся. Так мне идёт больше. Считай, это мой личный протест против заточения в камере. Волосы отрастут, а вот воспоминания о восхищении в твоём взгляде останутся навсегда.

Нелли прыснула со смеху, но тут же постаралась сделать невозмутимое лицо. Я же, напротив, почувствовала, как во мне просыпается злость. Да что он о себе возомнил?

— Просто вши завелись, да? Так и признайся!

По одному виду Гилберта было понятно, что он изо всех сил старается сдержать улыбку.

— Зря постриг, она любит длинные, — раздался до боли знакомый голос, и только после этого я внимательнее всмотрелась в затылок стражника, что сворачивал цепь вокруг снятых с пленника оков и уже направился к двери.

— Кел, стой! — резко скомандовала я и, забыв обо всём на свете, встала с кровати. Не зная, куда деть иголку, мигом вручила её замершей с удивлением на лице Нелли, а сама принялась выпутываться из занавески.

Замерев на самом пороге, Келегорн тяжело вздохнул, развернулся и бросил на меня испепеляющий взгляд, от которого я чуть не рухнула на пол.

— Нам надо поговорить, — заявила я и наконец-то выбралась из ловушки.

Обойдя кровать, приблизилась к Келу, ничуть не изменившемуся со дня нашего расставания, и замерла на полушаге, когда он сильнее стиснул кандалы в руках.

— Диа Гвендолин, я всё сказал при последней встрече. Больше нам с вами не о чем разговаривать.

— Нет, подожди, я хотела… — начала было я, но солдат выставил руку перед собой и прервал меня.

— Диа Гвендолин, наши близкие отношения закончены. Я ухаживаю кое за кем другим, и мне нечего с вами обсуждать, если это не график дежурства у вашей двери. Мне достаточно этого назначения после всего унижения, что довелось пережить в день вашего отлёта. — Голос Кела стал более резким. Он, как всегда, когда ему что-то не нравилось, начал закипать и раздражаться.

Замерев на месте, я не знала, что на это сказать. Известие, что он уже за кем-то ухаживает, обрушилось на меня как град с неба. Руки сжались в кулаки, а в голове закрутился вихрь из множества мыслей, оправданий и просьб. На суровом лице бывшего избранника не промелькнуло ни намёка на отголосок прежних чувств. Он всё ещё злился из-за измены, которой в моей памяти не было…

— Нет, это ты не понял, — уверенно заговорил Гилберт. Повернувшись лицом к Келу, он подошёл ко мне, но остановился так, чтобы не касаться даже плечом. — Ты думаешь, она стала бы оправдываться перед тобой или пытаться помириться после того, как ты прилюдно унизил её? В отличие от тебя, она хотела проявить уважение и предупредить лично о том, что тебе не просто так велели привести меня сюда. Теперь я живу здесь. — Посмотрев на меня, Гилберт поймал мой взгляд. Только увидев своё отражение в его глазах, я поняла, что уже какое-то время просто пялюсь на элестора и не могу пошевелиться. Уголок его губ приподнялся, и мужчина вернул своё внимание Келу. — Она понимает, что это вызовет кучу слухов, и хотела, чтобы ты услышал всё от неё. Чтобы был готов к сплетням и тому, что теперь будешь видеть меня здесь чаще. Её стремление поговорить никак не связано с попытками вернуть ваше прошлое или как-то повлиять на твой выбор.

Краем глаза я заметила, как рука Гилберта вытянулась в сторону так, словно он положил её мне на талию, но самого прикосновения не ощутила.

На несколько минут в комнате повисло гнетущее молчание. Кел, казалось, оцепенел от таких слов и обдумывал их. Его обычно надменное лицо выражало смесь замешательства и злости. Он переводил взгляд с Гилберта на меня, словно пытаясь найти ответ на вопрос, который терзал его изнутри. Наконец, он процедил сквозь зубы:

— Благодарю за заботу. Если я понадоблюсь, то следующие двенадцать часов буду у вашей двери. С утра меня сменит Николас. Капитан Баден почему-то решил, что назначить именно нас охранять ваш покой до суда — это хорошая идея. В любом случае я здесь не по своей воле, прошу это учитывать.

Развернувшись, Кел вышел из комнаты. Дверь хлопнула, и тишина возобновилась. Я вспомнила, как дышать, и выдохнула, чувствуя, как сковавшее меня напряжение отпускает. Гилберт демонстративно отошёл в сторону и посмотрел на Нелли. Та молча перебирала тюль с пришитыми колокольчиками, но при этом ни один из них не издавал ни звука.

— Надеюсь, я не перегнул палку, — тихо произнёс мой новый сосед по комнате. — Просто не мог позволить ему так разговаривать с кем-то из нас, но и унижать не хотелось. — Он равнодушно пожал плечами, а я подавила желание расцеловать его.

Без посторонней помощи закончить этот разговор с сухими глазами у меня точно не вышло бы. Даже теперь мне с огромным трудом удавалось сдерживать слёзы, сосредоточившись на мужчине, что стоял рядом.

— Спасибо, — прошептала я.

Оторвавшись от изучения занавески, Нелли лениво зевнула и бросила взгляд на окно, за которым виднелся красный закат.

— Скукота, — протянула она, закатывая глаза. — Могли бы хоть подраться, что ли. — Всадница демонстративно осмотрела свои ногти, явно показывая, как ей безразличны наши переживания. Её взгляд скользнул по мне, затем по Гилберту и снова вернулся к ногтям. — Ладно, развлекайтесь тут сами, а я пойду поищу что-нибудь более интересное. Может, хоть разлом где появится, — заявила она и направилась к выходу из комнаты. Пара мгновений — и её каблуки застучали в коридоре.

— Ну что, ты освободила мне место в шкафу? А то я уже заказал у швеи кучу обновок, — с весёлостью в голосе заговорил Гилберт и осмотрел комнату.

Его взгляд задержался на кровати, где лежала скомканная занавеска.

— Я как раз хотела спросить, не желаешь ли ты спать в шкафу? Там вполне удобно.

— Ты, видимо, в темноте плохо меня рассмотрела. — Гилберт развёл руки в стороны и покрутился на месте, словно демонстрируя фигуру. Плечи мужчины выглядели аккуратно, они не были широкими, как у Контуира или Глоира, а мускулы не проступали рельефом через ткань плотно облегающей тело куртки с металлическими вставками. Но даже несмотря на это, он явно был крупнее меня. — При всём желании я в твой шкаф не влезу.

— Жаль… — буркнула я и вернула своё внимание тюлю.

Следовало придумать, как правильно повесить его над кроватью. Балдахина или полога на ней не было, а значит, крепить ткань следовало к потолку.

— Чем я успел провиниться, что ты решила вытащить меня из камеры, чтобы засунуть в шкаф? — с подозрением спросил Гилберт и подошёл ближе. — Хотя… — Он оглядел занавеску, зацепил пальцем край и приподнял. Колокольчики отозвались мелодичным перезвоном. — Судя по этому произведению искусства, ты уже замуж за меня собралась. Фата готова, только платье осталось.

— Это не фата, — сквозь зубы пробормотала я.

— Нет? — притворно удивился он, приподняв брови. — А я уж было обрадовался, что наконец нашёл женщину, готовую терпеть мой характер.

— Не дождёшься. — Я вырвала тюль из его пальцев. — Это, между прочим, защита.

— От кого? — Гилберт прищурился, явно забавляясь. — Неужели от меня?

— От всех, кто решит, что к спящей девушке можно просто подойти.

Колокольчики звякнули, будто подтверждая мои слова. Гилберт вздохнул и опустился на край кровати, глядя на ткань с таким видом, словно перед ним был не тюль, а змея.

— Гвендолин, — начал он мягко, — ты ведь понимаешь, что если я захочу приблизиться, эти штуки мне не помешают?

— Я хотя бы успею проснуться, — парировала я, вцепившись в край ткани.

Он радушно улыбнулся.

— Неужели ты и правда думаешь, что я способен причинить тебе вред? Аргентус сожрёт меня живьём, если я тебя обижу.

— Что-то в прошлый раз это тебя не остановило, — буркнула я, села на кровать и начала развязывать шнурки, чтобы разуться.

Заинтересованно наблюдая за мной, Гилберт нахмурился.

— В какой прошлый раз?

— Той ночью, в оружейной. — Я мотнула головой на полуразрушенное здание, что виднелось из окна. — Кел всё видел, потому и взъелся на меня. Он знает, что там произошло. — Мне оказалось тяжело вспоминать те события. Мёртвые тела Лари и Риза встали перед глазами, словно прямо сейчас я смотрела на них, а не на Гилберта. Было интересно, что он скажет в свою защиту на невысказанные обвинения.

Тяжело выдохнув, мужчина покачал головой.

— Гвендолин, если бы он видел всё, то вёл бы себя иначе, ведь знал бы, что ни ты, ни я никого не убивали и между нами ничего не было. Единственное, что могло ему не понравиться — это твоё лицо, что уткнулось мне в шею, и те несколько минут, что ты провела подо мной, пока я пытался уложить тебя на свой матрас. Ну и сам факт, что ты оказалась именно на нём. Всё. — То, как уверенно он произнёс последнее слово, прогнало мои подозрения. — Или ты бы предпочла очнуться в комнате с трупами, чтобы все точно приняли тебя за убийцу? Сейчас они хотя бы не могут ничего доказать, а тогда им даже не пришлось бы этого делать.

Пока он говорил, я уже стянула с ног сапоги и забралась на кровать, встала на ней, взялась за край тюля и подняла руки над головой. Полупрозрачная ткань с множеством пришитых маленьких колокольчиков отгораживала меня от сидевшего рядом мужчины.

— Надо придумать, как это повесить, — перевела я тему и подняла взгляд на потолок.

При всём желании без лестницы с моим ростом мне было не дотянуться до верхних балок.

Поднявшись, Гилберт отошёл от кровати на шаг и задрал голову, изучая конструкцию.

— Как именно ты собираешься это сделать? — спросил он.

Я неуверенно прикусила внутреннюю сторону губы и пожала плечами.

— Хорошо, как она должна висеть в твоём воображении?

Выпустив занавеску из пальцев, я обвела рукой свою половину кровати. Мужчина понимающе кивнул и направился к двери. Распахнул её и уставился на застывшего напротив Кела.

— Нам нужны две верёвки, молоток и десяток гвоздей, — обернувшись, Гилберт снова окинул потолок над кроватью взглядом и затем вернул его на стражника. — Нет, двадцать гвоздей. А верёвки метра по четыре каждая. Давай, одна нога тут, другая там.

Кел посмотрел на Гилберта с таким выражением на лице, словно готов был наброситься и превратить его физиономию в кровавое месиво. На секунду мне показалось, что он не сдержится и на самом деле сделает это. Прекрасно зная нрав и вспыльчивый характер своего бывшего возлюбленного, я уже приоткрыла рот, собираясь смягчить приказ соседа по комнате, но тот опередил меня:

— Да, я извращенец, попрошу её привязать меня к кровати во время…

— Не продолжай, — буркнул Кел и поспешил удалиться.

Фыркнув, Гилберт проводил его взглядом и обернулся на меня, так и застывшую на кровати в полный рост с тюлем в руках.

— Зачем ты так с ним?

Сам факт, что Келегорна приставили к нам, да ещё и в ночную смену, никак не укладывался у меня в голове. Если бы у него сохранились чувства ко мне, то солдату явно было бы неприятно стоять под дверью, зная, что я в спальне с другим мужчиной. А уж получать от него приказы — тем более.

— И долго ты будешь защищать того, кто оскорбил тебя в столовой на глазах у всех? Тебя теперь так вся стража называет между собой, — хмуро заметил Гилберт.

Произнесённые тогда слова всплыли в памяти вместе с последовавшими за ними событиями.

— Я люблю его, — тихо напомнила я, и впервые эти слова по отношению к Келу никак во мне не отразились.

— Это пройдёт. — Гилберт спокойно пожал плечами и прислонился к косяку всё ещё распахнутой двери.

— Любовь не проходит.

— В свои шестнадцать я думал, что люблю Нелли и не смогу без неё жить. Но как видишь, моё сердце всё ещё бьётся, я дышу и вполне себе живу. И даже в её присутствии ничего не ёкает и не просыпается.

— Значит, это была не любовь. — Теперь настала моя очередь пожимать плечами. Почему-то вести эту беседу с ним было неловко, да и меня больше интересовали другие темы, а не их с Нелли личная жизнь.

— Вот и у тебя это не любовь и также пройдёт, просто дай себе время и понаблюдай за ним. — Гилберт склонил голову в сторону коридора. — Не влюблёнными глазами, что видят только плюсы.

— Ты говоришь как Глоир.

— Будь я Глоиром, то был бы женат на Нелли и был бы вполне себе счастлив на протяжении последних десяти лет. Мне бы не пришлось искать развлечения на стороне, а Аргентусу — сжигать их дома и семьи. Но у меня другая судьба, и, как я вижу, на моём пути к счастью целая полоса препятствий. — В его голосе слышались нотки насмешки или иронии. В отличие от Гилберта, мне веселиться не хотелось.

— Будь ты Глоиром, то был бы уже мёртв, — заметила я, ведь, в отличие от Нелли, не тешила себя ложными надеждами. — Ты сказал, что видел двадцать пять всадников и их наблюдательные посты. — Я сделала шаг вперёд и спустилась с кровати. Гилберт напрягся от моих слов, выражение его лица изменилось. — Значит, ты видел всё, что там было? И видел…

— Не всё, — поспешил прервать меня он. — Использование усиленной связи ради того, чтобы увидеть мир глазами дракона, отнимает много сил у обоих. Когда я так делаю, Аргентус бесится. Я стараюсь не злоупотреблять его доверием.

— Ты не видел, что Килиан сделал с Глоиром? — на всякий случай уточнила я.

— Я видел твоё падение. Это всё. Поганец прогнал меня из своей головы и бросился спасать тебя.

В коридоре послышались поспешные шаги. Гилберт тоже их услышал и выглянул из комнаты, но сразу снова посмотрел на меня. Должно быть, Кел возвращался с озвученным ему списком вещей.

— Научишь меня?

— Конечно. Я удивлён, что Санни не сделала этого прежде. Это самое простое применение усиленной связи.

В дверях возникла фигура Кела. Зайдя в комнату, он всучил моему соседу небольшой деревянный ящик, из которого торчал молоток и моток верёвок. Ничего не сказав, стражник вернулся на свой пост и захлопнул дверь так, что чуть не прищемил ею Гилберту нос.

— Отлично, приступим! — воодушевлённо заявил мой сосед и подошёл к кровати. Поставив ящик на тумбочку в изголовье, он принялся рассматривать верёвку и распутывать её.

— Можешь мне кое-что пообещать? — тихо спросила я. Оторвавшись от своего занятия, Гилберт поднял на меня внимательный взгляд. — Пообещай не прикасаться ко мне, если я не попрошу об этом.

— Обещаю, — ответил он, даже не задумавшись. — Вернее так: обещаю прикасаться только в крайних случаях.

— Это в каких? — Я с подозрением прищурилась.

Он улыбнулся, но без насмешки.

— Например, если ты снова будешь откуда-нибудь падать. Или если потеряешь сознание и придётся тебя нести. В таких случаях я не стану спрашивать и сделаю то, что нужно.

— А если ты просто захочешь меня обнять? Это не входит в «крайний случай», да?

Он усмехнулся и качнул головой.

— Вот это у тебя самомнение. Думаешь, у меня возникнут такие желания?

— Ты уже пытался… — начала было я, собираясь напомнить про сцену в кабинете отца, но Гилберт и сам про неё вспомнил.

— И услышал вполне очевидный отказ. Нет значит нет.

— То есть не входит?

— Нет, не входит. Если только ты сама не попросишь об этом.

Между нами повисла пауза. Закончив с верёвкой, Гилберт присел на край кровати и тоже принялся снимать сапоги. Я наблюдала за ним и не видела в движениях резкости или признаков раздражения. Он принял мои условия, и казалось, что правда был на них согласен.

— Клянёшься? — на всякий случай уточнила я.

Разувшись, Гилберт забрался с ногами на кровать, вытащил из ящика молоток и пару гвоздей.

— Я уже говорил, что клясться буду только у алтаря, а раз это не фата и замуж за меня ты пока не собираешься, то могу только дать своё слово. Если же тебе этого недостаточно…

— Достаточно, — прервала его я.

Гилберт кивнул и указал глазами на ящик.

— Будешь подавать гвозди, раз сама до потолка не достанешь. — Опомнившись, я обогнула кровать и взяла в руки ящик. — Ну, начнём строить тебе крепость, а ночью займёмся моими потребностями. Пока твой отец в отлучке, надо успеть посетить его покои, — напомнил он о том, что мы были здесь не только из-за моей прихоти, но и ради достижения его целей.

Наблюдая за ним, я слишком поздно поняла, что улыбаюсь. По-настоящему и искренне. Мне не было страшно рядом с Гилбертом, мысли о Килиане не посещали меня, и это пугало больше всего. Зато в голове крутился целый вихрь вопросов к этому человеку, но у нас впереди была куча времени, чтобы их обсудить.

Глава 8. Секреты одного трактира


Кэри


Контуир не узнал искомого человека среди всех одноглазых мужчин, собранных седовласым типом перед воротами замка. Окинув их взглядом, я тоже не нашла того, кто подслушивал под дверью кабинета, но продолжила придерживаться решения ничего не говорить, ведь тогда запрет покидать крепость могли не снять.

Окончательно убедившись, что рыжая сошла с ума и видит того, кто просто не мог здесь находиться, глава Веллума посчитал, что злоумышленники в любом случае найдут путь в крепость, и наконец-то отменил приказ Реймонда не выпускать никого без письменного разрешения.

С полудня вся прислуга только и говорила, что о походе в город и в предвкушении ждала вечера, чтобы наконец-то вырваться и развеяться на улицах или в трактирах.

Я же томилась в неведении, когда у главы Веллума закончатся поручения, и собиралась направиться к Алику, как только это случится. Контуир же словно специально гонял меня по всему замку с посланиями и придумывал новые места, которых ещё не касалась тряпка.

Первый элестор отпустил меня, только когда до его кабинета донёсся бой часов и он насчитал десять ударов. Самому же ему ещё предстояло ознакомиться с кучей бумаг. Заменив огарки почти догоревших свечей во всех канделябрах, я пожелала мужчине хорошего вечера и поспешила прочь в надежде не услышать себе вслед очередное «последнее» и «очень важное» поручение.

Коридор второго этажа замка казался пустым, но где-то впереди раздавались приглушённые разговоры. Не обращая на них внимания, я поспешила к лестнице для прислуги, планируя пройти через холл к комнатам на первом этаже и переодеться, чтобы не отправляться в трактир в форменном платье.

Поспешно спускаясь по ступенькам, мысленно я уже раздумывала о том, у кого можно попросить наряд, но тут до моих ушей донёсся женский голос.

— Тебе обязательно стоять на страже возле её дверей? Это же нечестно…

Замерев на месте, я вцепилась пальцами в перила и перегнулась через них, пытаясь увидеть того, кто это спросил.

— Да, обязательно. Это приказ капитана Бадена, — послышался второй голос.

Он звучал раздражённо и устало, но всё равно показался очень знакомым.

Стараясь не шуметь, я начала медленно спускаться, всматриваясь в темноту небольшого закутка под лестницей на первом этаже. Свет ближайшей лампы на стене возле двери не доставал дотуда, и угол выступал идеальным местом, чтобы спрятаться.

— Мы и так столько времени просидели здесь взаперти… — продолжал шептать женский голос.

— Я понимаю, Эни, но я не могу ослушаться приказа и не сменить Ника на посту. Можем сходить куда-нибудь завтра вечером, но так, чтобы мы успели…

Только оказавшись почти в самом низу, я поняла, кто именно уединился под лестницей. Голос Келегорна обычно звучал для меня иначе, чем сейчас для его собеседницы.

Закатив глаза, я ускорила шаг и прошмыгнула мимо, оставшись незамеченной. В голове невольно всплыл образ этой самой Эни. Красавицей я бы её не назвала, среди прислуги имелись куда более очаровательные девки. Но что тогда Кел нашёл в ней такого, чего нет…

Мысль оборвалась, стоило взгляду упасть на моё отражение в зеркале, что висело в коридоре первого этажа.

Да, густая прядь белых волос закрывала половину лица. Я специально укладывала их так каждое утро и поправляла в течение дня, чтобы рубец не бросался в глаза всем вокруг. Многие в замке, казалось, либо не замечали этой части меня, либо вежливо делали вид, что я такая же, как и все. Должно быть, Кела… да и всех остальных парней во мне отпугивало это уродство, и лишь Алик открыто говорил о нём. Захотелось поскорее его увидеть, и я ускорила шаг.

Подходящего наряда ни у кого не оказалось, ну или никто не захотел со мной делиться, ведь я была не единственной из служанок, кто собирался хоть на пару часов вырваться за стены крепости. Те же, кто не планировали никуда идти, делали вид, словно уже спят. Пришлось остаться в форменном платье.

За прошедшие почти две недели в трактире ничего не изменилось. Внутри царила всё та же атмосфера веселья. Стоял громкий смех, стук кружек по деревянным столешницам и звуки игры в кости. Из множества разговоров, что раздавались со всех сторон, нельзя было что-то вычленить и разобрать, не подходя слишком близко.

Воздух был густо пропитан запахами жареного мяса, свежего хлеба и эля, а под потолком лениво клубился дым, смягчая свет масляных ламп и делая углы зала чуть размытыми.

Алик заметил моё присутствие через минуту после того, как я переступила порог. В этом ему помогла уже знакомая официантка, что окинула меня взглядом и устремилась к стойке с полным подносом пустой посуды. Проследив за ней, я увидела, как она склонилась к трактирщику и что-то сказала ему, после чего парень всего на секунду посмотрел на меня.