– Поставщик? В гарем?! Но вы ведь не хотите сказать…
– Я хочу сказать, – заявил Аззи, – что вот сейчас, сию минуту принцессу Скарлет перевозят через признанные международные границы с целью продажи ее в рабство для занятий проституцией при дворе восточного монарха.
– Но я не знала! – принцесса Золушка в отчаянии ломала руки. – Где мой церемониймейстер? Немедленно вычеркните Ахмеда Али из списка приглашенных! И в черный список его! Дорогой демон, не могу вам выразить, как мне жаль…
Впрочем, ее уже никто не слушал. Аззи вспрыгнул на балюстраду и, задержавшись ровно настолько, чтобы щелкнуть выключателем своих метел, взмыл в воздух и взял курс на восток.
Ковры-самолеты летают быстро, ибо приводятся в движение самыми сильными заклинаниями могущественнейших джиннов. Но с аэродинамикой у них так себе, да и управляются они неважно. Передний край ковра то и дело задирается вверх, тормозя движение. Даже с такими препонами, Ахмед успел улететь достаточно далеко. Что же до принцессы Скарлет, она получила возможность обдумать положение, в котором оказалась, и нашла его не столь привлекательным, как ей представлялось раньше. Покосившись на Ахмеда, целиком сосредоточившегося на управлении ковром, она углядела в его лице жесткие черты, которых не замечала раньше, да и в том, как он теребил свои навощенные усы, направляя их заостренные кончики то вверх, то вниз, тоже проскальзывало что-то злобное. До нее вдруг дошло, что, принимая его приглашение, она поступила по меньшей мере легкомысленно. Только теперь она в первый раз вспомнила про своего суженого, Прекрасного Принца. Что, если в эту самую минуту он стучится в ворота ее волшебного замка? И что случится, если он не обнаружит ее, если уйдет и найдет себе кого-нибудь другого? Она будет обречена спать беспробудным зачарованным сном до конца своей жизни? Что вообще случается со Спящими Красавицами, которым не посчастливилось быть найденными своими Прекрасными Принцами? И вообще, во что она вляпалась, и был ли этот… как его… Ахмед? – с ней до конца откровенен?
– Ахмед, – произнесла она. – Я передумала.
– Правда? – спросил он ее как ни в чем ни бывало.
– Я хочу вернуться на бал к Золушке. Прямо сейчас.
– До дворца султана осталось лететь совсем недолго, – заверил ее Ахмед.
– А мне все равно! Я хочу вернуться прямо сейчас!
Ахмед повернулся к ней, и на этот раз лицо его сделалось прямо-таки уродливым, полным мачизма, самодовольства, ненависти, а еще – слегка – малодушия.
– Ты, принцессочка, сама выбрала это приключение, так что теперь обратного пути уже нет.
– Но зачем? – спросила она. – Теперь-то вы можете открыть мне все без утайки.
– Это моя работа, – ответил он. – И господин мой, великий султан, щедро вознаградит меня за такое ценное приобретение для его гарема. Я достаточно понятно выразился?
– Не пойду я ни в какой гарем! – взвизгнула Скарлет. – Я скорее умру!
Она подвинулась к краю ковра и глянула вниз. Далеко внизу мелькали темными пятнами на залитой лунным светом поверхности моря греческие острова. Скарлет подумала, что ситуация еще не настолько критична, чтобы сводить счеты с жизнью прямо сейчас.
Подвинувшись обратно на середину ковра, она принялась скорбеть по прекрасному юному принцу, которого, похоже, никогда уже не увидит. Потом откинула назад растрепавшиеся от встречного воздушного потока волосы, повертела головой, чтобы шея не затекла, и вдруг заметила далеко позади маленькую светлую точку, двигавшуюся в их направлении. Точка постепенно росла в размерах, и в сердце Скарлет снова затеплилась надежда. Она отвернулась, чтобы не выдать своего волнения Ахмеду.
Аззи, гнавший две своих метлы на предельной скорости, увидел прямо по курсу ковер-самолет, силуэт которого четко выделялся на фоне лунного диска. Прищурившись от встречного ветра, он неуклонно нагонял ковер – казалось, ярость его добавляет энергии метлам. Он заходил на ковер с кормы и сверху, а потом, сблизившись на расстояние атаки, бросил свои метлы в пике.
Ахмед Али заметил его присутствие только тогда, когда услышал визг несущихся на него метел. Оглянувшись, он увидел демона с лисьей мордой, пикировавшего на него с высоты верхом на двух метлах. Ахмет бросил ковер в вираж, одной рукой удерживая готовую сорваться с ковра Скарлет. Та взвизгнула: казалось, они вот-вот разобьются. Однако Ахмед выровнял ковер над самыми верхушками морских волн, повернулся к неприятелю и приготовился выпустить в него заряд магических молний. В который раз пожалел он о том, что в его распоряжении нет современнейших супермолний, однако султан, весьма обстоятельно относившийся к вопросам пополнения своего гарема, выказывал в отношении оснащения ковров современным (и дорогостоящим) вооружением непростительную скупость.
Прежде, чем Ахмед Али дал залп, Аззи успел выстрелить в него очередью коротких, зазубренных молний. И еще, и еще разок. Ахмед уклонялся от них, но молнии били все ближе, они рвали край ковра в клочья, что вовсе не улучшало его аэродинамических характеристик. Как ни старался Ахмед, ковер окончательно вышел из-под его контроля, угрожающе накренился, и ему пришлось вцепиться в его край обеими руками. Освобожденная от его хватки Скарлет перекатилась по ковру, ставшему уже почти вертикально, сорвалась с него и полетела вниз.
Морская поверхность стремительно надвигалась; от страха девушка не могла даже вскрикнуть. Хуже того, падала она не в воду, а на скалы безымянного островка.
Казалось, гибель неминуема. Но в самое последнее мгновение, когда заостренные верхушки скал уже протянули к ней свои жадные гранитные пальцы, внизу вдруг возник Аззи и, схватив бедняжку за руку, как мешок плюхнул ее себе за спину, на связанные метлы. Перегрузка больно прижала ее к деревянным жердям, когда Аззи выводил метлы из пике над самыми гребнями волн, а потом они набрали высоту, и он выровнял полет.
– Ох, дядя Аззи, – выдохнула Скарлет. – Как же я рада тебя видеть! Я так перепугалась!
– Сама виновата, – буркнул Аззи. – Если бы у нас оставалось еще время до конца Турнира, я бросил бы тебя в султанском гареме, а сам собрал бы новую принцессу Скарлет. Мой Прекрасный Принц заслуживает более преданного сердца!
– Обещаю, – поклялась Скарлет, – что никогда больше не убегу! Буду тихонечко спать у себя в покоях в ожидании его прихода.
– Что ж, – заметил Аззи, разворачивая метлы в направлении волшебного замка, – по крайней мере, эта история научит тебя послушанию.
Глава 9
Вернув себе свою черную кредитную карту и отправив принцессу Скарлет туда, где ей было положено находиться, Аззи продолжил свой путь в Париж, давно уже ставший одним из его любимых городов. Он сделал это не без умысла: стоило несколько дней держаться в стороне от Аугсбурга, чтобы дать Прекрасному Принцу вдоволь налюбоваться миниатюрным портретом принцессы, который ему запрещено было видеть, и – в полном соответствии с законами психологии – без памяти в нее влюбиться.
А где лучше убивать время, как не в одном из сатанинских клубов, которыми Париж славился уже в те далекие времена?
Тот, что выбрал для своего удовольствия Аззи, клуб «Гелиогабал», располагался в пещере под городом. Спустившись по бесконечно длинной лестнице, он оказался в гроте, украшенном скелетами и черепами. На стенах плясали тени от освещавших помещение факелов. Столы были сделаны из саркофагов, вывезенных каким-то предприимчивым умником из Египта – вот уж где-где, а там их запас казался неисчерпаемым. Гробы попроще служили стульями. Напитки здесь разносила прислуга в монашеских одеяниях. Эти же бедолаги служили расходным материалом для оргий, которыми завершался здесь почти каждый вечер. Секс и смерть: можно сказать, это был один из первых тематических баров в Европе.
– Чего желаете? – осведомился у Аззи здоровяк в монашеской рясе.
– Подайте мне лучшего импортного пива, – потребовал Аззи. – И что у вас там насчет пожевать?
– Начос, – ответил слуга.
– Это еще что такое?
– Ну, это блюдо привезли из Нового Света при Франциске Длинноносом.
И Аззи заказал начос, которые на поверку оказались овсяными чипсами под соусом из пахучего камамбера и томатов-черри. Он запил их темным элем, привезенным из Англии, и сразу же почувствовал себя гораздо лучше.
Правда, пока он выпивал и закусывал, его не оставляло ощущение того, что за ним наблюдают. Он огляделся по сторонам. Столик в углу прятался в тени; там даже крохотной свечки не горело, но какое-то шевеление Аззи все же разглядел. И наблюдали за ним, похоже, именно оттуда.
Поначалу Аззи решил не обращать на это никакого внимания. Он заказал себе еще тарелку начос, но с пива переключился на вино. В результате его начало клонить в сон, а по мере того, как тянулся вечер, он и вовсе опьянел. Ну, не как свинья, но… как может опьянеть демон. То есть, нагрузился как следует. Он затянул песню, которую горланят обыкновенно демоны из Канаана, когда войдут в кондицию. Слова в песне были примерно такие:
В песне было еще довольно много куплетов, но Аззи испытывал изрядное затруднение, вспоминая их (да и вообще что угодно еще). Час стоял уже совсем поздний. Он смутно догадывался, что находится в этом зале уже долго. Оглядевшись по сторонам, он понял, что все остальные посетители давно разошлись. Что такого они подмешали в это вино? Стены шли кругом; его шатало из стороны в сторону. В живот словно напихали льда, и он не был уверен в том, что сможет встать. В конце концов, собрав волю в кулак, он все же поднялся на ноги.
– Кто это со мной сделал? – спросил он, хотя язык его тоже почти не слушался.
– Привет, Аззи, – произнес кто-то у него за спиной.
Голос показался Аззи смутно знакомым. Он сделал попытку обернуться, но тут что-то с силой ударило его по голове, чуть ниже левого уха – известно, что у демонов это слабое место. В нормальном состоянии он смог бы справиться с последствиями такого удара: одолеть демона не так просто. Но на этот раз – с учетом всего выпитого (и того, что, возможно, в это питье подмешали), шансов у него не было. Ни единого. Проклятье! Его взяли тепленьким… С этой мыслью он провалился в темноту.
Глава 10
Аззи не знал, как долго он пробыл без сознания. Единственное, что он знал, так это то, что пробуждение его нельзя было назвать приятным. Его мучило похмелье поистине эпических масштабов. Он попытался повернуться, чтобы унять боль в голове, но пошевелиться смог едва-едва. Кто-то, похоже, связал ему руки. И ноги. И сам он сидел, привязанный к стулу.
Он попытался приоткрыть глаза – и тут же зажмурился. Потом еще раз. И еще. Потом решительно открыл их и огляделся по сторонам. Он находился в помещении, похожем на подземный грот. Он разглядел стены пещеры, на которых неярко светились какие-то грибницы.
– Эй, – окликнул он. – Есть здесь кто?
– Ну да, вот он я здесь, – отозвался голос.
Аззи напряг зрение и со второй или третьей попытки разглядел в полумраке чью-то фигуру. Роста она была небольшого, и у нее росла борода. Обладателя бороды он узнал почти сразу.
– Рогнир!
И правда, это был тот самый гном, что отдал ему свои сокровища и феликсит.
– Привет, Аззи, – произнес Рогнир голосом, так и сочившимся ехидством. – Что, приболел маленько?
– Совсем чуть-чуть, – согласился Аззи. – Но не переживай, я восстанавливаюсь быстро. Правда, мне кажется, я запутался в чем-то, что удерживает меня на этом стуле. Не будешь ли ты так любезен освободить меня… и дать воды напиться. Мне кажется, этого будет достаточно.
– Освободить? Тебя? – переспросил Рогнир и засмеялся так презрительно, как умеют только гномы. На этот раз смеху его вторило еще несколько голосов. Смех сменился оживленным перешептыванием.
– С кем это ты там разговариваешь? – спросил Аззи. Глаза его к этому времени привыкли немного к полумраку, и он разглядел рядом с Рогниром еще несколько фигур – коротышки примерно одного с ним роста. Они собрались в кружок у его стула, и глаза их возбужденно поблескивали.
– Это гномы моего племени, – ответил Рогнир. – Я мог бы представить их тебе, но не вижу в этом смысла. Вряд ли ты задержишься здесь на время, необходимое для светской беседы и обмена любезностями.
– Но что это все вообще значит? – спросил Аззи, хотя ответ на этот вопрос знал уже заранее.
– За тобой должок, вот что, – сказал Рогнир.
– Это мне известно. Но не уверен, что это лучший способ обсуждать эту тему.
– Твой слуга не пустил нас, когда мы пришли побеседовать с тобой на этот счет.
– А, Фрике? – усмехнулся Аззи. – Ну да, он у меня помешан на безопасности.
– Возможно. Но я хочу свои деньги назад. И я пришел сюда за ними. Хочу получить их здесь и сейчас. Немедленно.
Аззи пожал плечами.
– Полагаю, ты уже обшарил мои карманы. И знаешь, что у меня с собой ничего нет, кроме какой-то мелочи и пары завалящих заклятий.
– У тебя и этого больше нет, – сообщил Рогнир. – Мы их забрали.
– Тогда чего еще вам нужно?
– Платежа! Я хочу не только прибыли, которую ты обещал мне с моих сокровищ, но и сами сокровища назад!
Аззи иронично усмехнулся.
– Дружище! В этом нет ни малейшей нужды. Если ты не знаешь, я прибыл в Париж специально для того, чтобы отыскать тебя и рассказать, как замечательно работают сейчас твои вложения.
– Ха! – отозвался Рогнир тоном, который мог означать что угодно, но, скорее всего, выражал подчеркнутое недоверие.
– Ну же, Рогнир, в этом нет ровно никакой необходимости. Освободи меня, и мы поговорим как джентльмен с джентльменом.
– Ты не джентльмен, – возразил Рогнир. – Ты демон.
– А ты гном, – заметил Аззи. – Но ты понял, что я имею в виду?
– Мне нужны мои деньги.
– Похоже, ты забыл, что мы заключали сделку сроком на год, – сказал Аззи. – Время еще не вышло. Твои вложения в полном порядке. По истечении срока ты получишь свой капитал. С процентами.
– Я долго думал и решил, что мне не нравится такое помещение капитала. И вообще, сама концепция может причинить ужасный вред рабочему классу – вроде нас, гномов. Ты ведь знаешь, алмаз в мошне стоит двух, а то и трех на внешнем рынке, который вообще в любой момент может обанкротиться.
– Уговор дороже денег, – сказал Аззи. – И ты сам согласился ссудить мне свои сокровища сроком на год.
– Ну, а теперь передумал. Я хочу получить свое добро обратно.
– Я все равно не могу ничего сделать, пока сижу связанный.
– Но если мы освободим тебя, ты смастыришь какую-нибудь колдовскую хрень и улизнешь – и тогда плакали наши денежки.
Вообще-то, именно на такой исход Аззи и рассчитывал. Однако теперь стоило сменить тему разговора.
– Кстати, что еще за «ваши»? При чем здесь какие-то другие гномы?
– Они мои партнеры в этом предприятии, – ответил Рогнир. – Меня ты, может, и обвел бы вокруг пальца, но от всех нас тебе не уйти.
Вперед выступил другой гном. Он казался коротышкой даже по меркам подземных жителей, и борода его была белая-белая, кроме уголков рта, где она пожелтела от жевательного табака.
– Я Элгар, – представился он. – Ты задурил голову простаку Рогниру, но с нами этот номер у тебя не пройдет. Верни наши деньги сейчас же. Или…
– Я же сказал: я не могу ничего сделать со связанными руками. Даже высморкаться не могу.
– Зачем тебе сморкаться? – удивился Элгар. – У тебя из носа не течет.
– Это я фигурально, – вздохнул Аззи. – Я хотел сказать…
– Мы знаем, что ты хотел сказать, – перебил его Элгар. – Только с нами шутки плохи. И поскольку расплатиться ты, дружок, не можешь, у нас на тебя есть кой-какие планы.
– Я могу расплатиться, но не привязанный к стулу вот так! – Аззи победоносно улыбнулся. – Развяжите меня, чтобы я смог обратиться к своим фондам. Я вернусь и, могу поклясться, вы все будете довольны.
– Никуда ты не пойдешь, – отрезал Элгар. – Дай мы тебе хоть дюйм послабления, и ты одолеешь нас своим чертовым колдовством. Нет уж! Считаю до трех, чтобы ты вернул все, что задолжал Рогниру. Один, два, три. Нет денег? Тогда другой разговор.
– О чем это ты? – удивился Аззи. – Какой еще разговор?
– Сейчас увидишь.
– Что увижу?
Элгар повернулся к остальным.
– Ладно, парни, несите его к Работному Колесу.
Ни о чем подобном Аззи прежде не слышал. Впрочем, все шло к тому, что очень скоро ему предстояло узнать, что это такое. Множество крохотных мозолистых ручек оторвали стул с привязанным к нему Аззи от земли и понесли его вглубь пещеры.
Глава 11
Гномы с громкой песней уносили его все глубже, глубже, глубже в недра земли, огибая скальные коленца, перебираясь через каменные горбы, мастерски избегая тупиков и глубоких расселин, переходя вброд ледяные подземные ручьи. Тут царила такая темнота, что у Аззи заболели глаза от бесплодных попыток разглядеть хоть что-нибудь. Они шли и шли, заводили одну песню за другой (все до одной на языке, в котором Аззи не понимал ни словечка) и, наконец, вышли на более-менее открытое место, за которым виднелась подземная равнина.
– Где мы? – спросил Аззи, но его вопрос оставили без ответа. Мозолистые ручонки отвязали его от стула и тут же привязали к чему-то другому, защелкнув на руках наручники. Что это, Аззи не видел, но, судя по ощущениям, это было что-то вроде рамы из железа и дерева. Он попытался сделать шаг, и под ногами что-то подалось. Потребовалось несколько минут, чтобы он понял, что его привязали внутри большого, вроде мельничного, колеса. Ноги его оставались свободными, но руки крепко-накрепко удерживались наручниками на рукоятках, высовывавшихся откуда-то сбоку.
– Это, – объявил Рогнир, – наше работное колесо. Будешь идти внутри него, оно будет вращаться и через сложную систему передач приводить в движение наши станки в верхних мастерских.
– Занятно, – кивнул Аззи. – И что из этого?
– От тебя требуется шагать внутри колеса, вращая его. Это поможет в нашей работе, и таким образом ты выплатишь свой долг. Вряд ли это займет больше нескольких сотен лет.
– Даже не надейтесь, – заявил Аззи.
– Как скажешь, – хмыкнул Рогнир. – Ладно, парни, открывай бункер.
Над головой у Аззи послышался какой-то скрежет, и сверху на него что-то посыпалось. Как почти сразу же подсказало Аззи обоняние, это были экскременты. Но не простые – не человеческие, не демонические. С теми-то Аззи имел дело достаточно долго. Нет, эти экскременты отличались таким зловонием, что органы обоняния у Аззи пожалели, что не могут совершить харакири.
– Что это за гадость такая? – подавляя рвотные позывы, крикнул он.
– Перебродившее драконье дерьмо, – ответил Рогнир. – Тут недалеко драконье логово, вот мы и пробурили оттуда скважину. Так у тебя будет стимул не отлынивать от работы.
Ноги у Аззи задвигались, не дожидаясь приказа от головы. Колесо со скрипом провернулось, и через две-три секунды дождь из драконьего дерьма прекратился.
– Вот так это и работает, – кивнул Рогнир. – Драконье дерьмо сыплется, стоит тебе перестать шагать – и будет сыпаться до тех пор, пока ты снова не начнешь идти.
– Но как насчет перерывов на отдых? – поинтересовался Аззи.
– Мы скажем, когда ты сможешь отдохнуть, – сообщил Элгар, и остальные гномы заржали.
– Но послушайте! Меня важные дела ждут! Вы должны выпустить меня отсюда, чтобы я мог их уладить! Я заплачу…
– Еще как заплатишь, – согласился Рогнир. – Честным и старательным трудом. Ладно. До встречи, демон.
И гномы ушли, оставив Аззи шагать и шагать в одиночестве, в надежде придумать выход из этого кошмарного положения.
Глава 12
Аззи шагал, вращая колесо, и ругал себя последними словами за то, что не потрудился сообщить Фрике, куда он собрался. Он просто вышел из дома, не оставив своему слуге никаких инструкций. И вот теперь, как раз тогда, когда следовало спешить, ибо Прекрасному Принцу настала пора начинать свое приключение, его заперли в подземелье, чтобы он вращал колесо для компании тупых гномов…
– Эй, алло! – произнес чей-то голос. – Уж не демон ли ты?
– Кто это со мной говорит?
– Посмотри вниз, рядом с твоей правой ногой, и увидишь.
Аззи опустил взгляд и увидел червяка длиной дюймов шесть.
– Так ты червяк?
– Ну, червяк. А ты демон?
– Совершенно верно. И если ты сможешь мне помочь, я смогу сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
– Это какое, например? – спросил червяк.
– Если ты поможешь мне выбраться отсюда, я сделаю тебя королем всех червяков.
– Вообще-то, у нас, у червяков, нет короля. У нас есть местные руководители и верховный совет.
– Значит, поставлю тебя во главе совета.
– Сначала надо сделаться местным руководителем, иначе не выберут.
– Ну, ладно, сделаю тебя местным руководителем. Как тебя зовут?
– Я Элтон Червоточец. Но друзья зовут меня просто «Том».
– Отлично, Том. Так что, поможешь мне?
– Ну… я мог бы. Здесь такая скукота – это было бы хоть каким-то развлечением. А с другой стороны…
– Так когда ты решишь?
– Ну, не знаю… Не торопи меня. Мы, червяки, не умеем думать поспешно.
– Ох, извини. Не торопись, поразмысли как следует… Ну что, решил?
– Ну, если честно, я еще не начинал думать об этом.
Аззи постарался обуздать свое нетерпение.
– Ладно, думай, сколько потребуется. Окликни меня, когда решишь.
Червяк не ответил.
– Это тебя устроит? – спросил Аззи.
– Что устроит?
– Что ты окликнешь меня, когда надумаешь что-нибудь.
– Вроде, нормально, – отозвался червяк. – Но ты не слишком-то надейся.
– Не беспокойся об этом. Я подожду.
И Аззи принялся ждать, не переставая вращать при этом колесо. Он слышал шорох, с которым червяк полз в сторону и закапывался в землю. Минуты или же часы проносились мимо – Аззи не знал, сколько времени прошло, но ему казалось, что очень много. Что раздражало его едва ли не больше всего – так это то, что у него начала чесаться грудь. Согласитесь: чертовски раздражает, когда у вас чешется грудь, а руки прикованы к какой-то деревяшке. Впрочем, Аззи выяснил, что, прогнувшись назад, он может достать до груди кончиком хвоста. Очень осторожно (ведь кончик хвоста у демонов невероятно острый) Аззи почесал зудящее место.
Ох, до чего же приятно! И было бы еще приятнее, если бы не какая-то штуковина, то и дело попадавшая под кончик хвоста. Аззи осторожно подцепил ее и переместил так, чтобы разглядеть как следует. Металлическая (судя по блеску) штуковина имела в длину пару дюймов.
– Я все еще думаю, – сообщил высунувшийся из земли червяк.
– Это хорошо, – буркнул Аззи. Он наклонил голову и стащил через нее шнурок, на котором висела железяка. Потом опустил штуковину к связанным рукам и ощупал ее кончиками пальцев. Штуковина походила на ключ. Да это и был ключ! Теперь Аззи вспомнил. Он носил запасной ключ от волшебного замка у себя на шее, чтобы не забыть его случайно, переодеваясь. Самый обычный ключ, с маленьким красным камешком на шейке. А в камушке этом, вспомнил Аззи, скрывалось маленькое заклятие, которое он сам там спрятал и забыл об этом.
– Как тебя зовут? – спросил он у заклятия. – И на что ты способно?
– Я Дириган, – чуть слышно отозвался голос из камешка. – Я открываю двери.
– Ба, да это здорово, – хмыкнул Аззи. – А вот эти штуки с меня снять можешь?
– Дай посмотреть, – сказал Дириган.
Аззи перехватил ключ хвостом и провел им над закованными руками. Свет от камешка пульсировал, то слабея, то разгораясь багровым огнем.
– Думаю, с этим можно что-то поделать, – камешек засиял еще ярче и погас. Наручники со щелчком раскрылись.
Аззи помахал освободившимися руками.
– А теперь выведи меня отсюда.
– Я все еще думаю, – подал голос червяк, снова высунувший голову из земли.
– Я не с тобой разговаривал, – сказал Аззи.
– А? Что ж, оно и к лучшему. Потому что я еще не пришел ни к какому решению.
– Какому еще решению? – проворчал Аззи. Теперь, освободившись от оков, он снова ощущал себя сильным, готовым к действию. Он вышел из колеса. И пускай драконье дерьмо сыплется, сколько ему угодно! Его это больше не касается!
– А теперь, – произнес он, – надо найти выход отсюда. Заклятие, дай мне немного света.
Камешек засветился ярче, отбрасывая тени на стены пещеры. Аззи двинулся вперед, но вскоре оказался на развилке. С того места, где он стоял, вело целых пять туннелей.
– И куда мне идти теперь? – спросил он у камешка.
– Откуда мне знать? – раздраженно ответил камешек. – Я всего лишь мелкое заклятие. И вообще, я уже сошло на нет.
И свет погас.
Аззи доводилось слышать об этих подземных лабиринтах, пробитых гномами. Они таили в себе немалую опасность, ибо часто подземные коридоры прерывались ловушками, чтобы незваный гость в них непременно провалился. А там, глубоко внизу, в бездонных ямах обитали разные неприятные твари. Стоит ему провалиться в одну из таких ловушек, и он может никогда из нее не выбраться. И страшнее всего казалось теперь Аззи то, что он – как и подавляющее большинство демонов – был бессмертен. Он мог остаться в этом бездонном провале на несколько веков, а, возможно, и навсегда – живой, но умирающий от скуки, если его только не вытащит кто-то другой. Рассказывали о демонах, которые оставались в подземельях с незапамятных времен.