– Как ты это сделала? – спросила Бригитта у Илит.
– О, эта магия совсем несложная, – сказала Илит и повернулась к Крючкотвору. – Не смей обижать свою дочурку. А не то, когда она чуток подрастет, разделает тебя на начинку для пирожков. К тому же тебе придется иметь дело и со мной.
Третий час
Глава 1
После того, как Бригитта освободила Аззи из плена, Илит связала крепкой пеньковой веревкой две метлы, усадила Аззи себе за спину и устремилась обратно в Аугсбург. Полет с прижимавшимся к ней молодым демоном противоположного пола оказался более чем приятным. По всему телу ее пробегала сладостная дрожь, когда руки демона как бы невзначай соскальзывали с ее плеч и касались груди. Право же, какое наслаждение лететь с любимым высоко над облаками! На время полета позабылись все мысли о грехе и грешниках, все вопросы добра и зла – она просто неслась между облаками, на глазах менявшими одну причудливую форму на другую. Аззи полет тоже нравился, но он все же спешил домой. Им необходимо было как можно быстрее забрать у гарпий свою молодую пару.
Вернувшись в замок, Илит успела сполоснуться и поправить прическу, после чего снова пустилась в дорогу.
На свежезаряженной метле она взмыла в небо – на сей раз гораздо быстрее, потому что летела одна. Земля исчезла далеко внизу, и вокруг простиралось только звездное небо. Она бороздила его во всех направлениях, но никаких признаков гарпий не видела. Впрочем, довольно скоро к ней подлетел неуклюжий пеликан.
– Уж не ищешь ли ты гарпий с двумя жмуриками? – спросил он. – Если так, они просили передать, что им надоело с ними возиться, что они поместили их в надежное место, а сами вернулись к сестрам.
– И больше они ничего не передали? – спросила Илит, сбавляя ход, чтобы пеликан не отставал.
– Только что-то про игру в маджонг, – ответил пеликан.
– А они не говорили, что это за надежное место?
– Не-а, – сказал пеликан. – Я как раз хотел спросить, но они улетели, и мне за ними никак не угнаться было. Сами понимаете, у них перья железные…
– Но хоть в каком направлении они полетели? – спросила Илит.
– На север, – отвечал пеликан и в подтверждение своих слов махнул крылом, указывая.
– На полюс? Географический или магнитный?
– На географический.
– Тогда, сдается мне, я знаю, где они, – кивнула Илит.
Она направила метлу на север и полетела с предельной скоростью – хотя и знала, что глаза ее некрасиво покраснеют от встречного ветра. Земли франков она миновала почти мгновенно, за ними – изрезанные фьордами берега северных народов, которые до сих пор поклонялись своим древним богам и сражались топорами, молотами и прочим сельскохозяйственным инвентарем. Пролетели под ней и скрылись позади земли лопарей, которые пасли своих оленей; ее полет не остался незамеченным ими, но они старательно делали вид, что не видят ее, ибо лучшее, что можно сделать с теми вещами, которых не понимаешь, – это игнорировать их. И, наконец, она достигла Северного Полюса – воображаемой точки на глобусе, недосягаемой для любого смертного. Просочившись сквозь тонкую пелену, отделявшую его от реального мира, она увидела под собой деревню Санта-Клауса.
Несколько деревянных домиков стояли на толстенной льдине. На краю деревушки виднелась мастерская, где гномы Санты мастерят всевозможные подарки для смертных. Ну, про мастерскую знают почти все – в отличие от маленькой комнатушки с задней стороны, здания, куда доставляются с тайных складов на Земле квинтэссенции добра и зла.
Дело в том, что в каждый подарок Санты помещается толика удачи – или же неудачи. Никто не знает, по какому принципу происходит этот выбор – однако Илит, глядя на орудовавших молоточками и отвертками человечков, решила, что все происходит спонтанно. В центре огромного верстака виднелся бункер, в который ссыпались блестящие кусочки удачи и неудачи – стороннему взгляду они напомнили бы маленькие букетики ароматных трав. Гномы совали туда руку и вставляли схваченное в очередной подарок, даже не глядя на то, что им попалось.
У этих гномов Илит и спросила, не видели ли они двух гарпий с замороженными телами. В ответ те раздраженно замотали головами. Изготовление и начинка рождественских подарков – работа тонкая, а разговоры с посторонними сбивают трудовой настрой. Впрочем, один все же мотнул головой в сторону дальней стены. Илит направилась туда и увидела дверь с табличкой «КОНТОРА САНТЫ». Она постучала и, не дождавшись ответа, вошла.
Санту принято изображать улыбчивым толстяком. Однако внешность бывает и обманчива. В описываемый момент Санта хмурился, разговаривая с кем-то с помощью волшебной раковины.
– Алло! Алло! Это Отдел Снабжения? Да может мне кто-нибудь ответить?
Ответ донесся из головы бабуина, висевшей охотничьим трофеем на стене.
– Снабжение слушает. С кем я говорю?
– Это Клаус. Санта Клаус.
– Слушаю вас, мистер Клаус. Кстати, у вас есть полномочия звонить в Отдел Снабжения?
– Вы, похоже, обо мне не слышали, – буркнул Санта. – Это я приношу подарки каждый год, двадцать пятого декабря по новому календарю.
– А, вы, значит, тот Санта Клаус! Скажите, когда же вы начнете приносить подарки демонам?
– Мне бы с подарками смертным успеть, – отвечал Санта Клаус. – У меня тут одна проблема…
– Минуточку, – произнес голос из головы бабуина. – Я соединю вас с клерком из отдела проблем.
Санта Клаус вздохнул и опустил раковину. Только тут он заметил Илит, остановившуюся у двери. Глаза его за маленькими очками в прямоугольной оправе потрясенно заморгали.
– Господи, красота какая! Ты ведь не гном, нет?
– Нет, – согласилась Илит. – Даже и не олень. Но дам вам подсказку: я прилетела сюда на метле.
– Тогда ты, должно быть, ведьма.
– Угадали.
– И ты собираешься меня околдовать? – спросил Санта, пуская слюну при виде прелестей, видневшихся из-под растрепавшейся от полета одежды Илит. – А знаешь, я не против того, чтобы меня околдовали. Никому в голову не приходит околдовать Санта Клауса, а ведь и мне нужна время от времени хоть какая-то разрядка, верно? Вот хоть кто-нибудь дарит подарки Санте, а? Ну, хотя бы думает об этом? Всем этим людям только бы брать, брать, брать. А мне какой прок с этого?
– Удовлетворение? – предположила Илит. – Вы просто купаетесь во всеобщей любви.
– Они любят не меня, а подарки, – возразил Санта.
– Даритель, можно сказать, часть подарка, – настаивала Илит.
Санта Клаус помолчал, задумавшись.
– Ты правда так считаешь?
– А что, бывает по-другому?
– Что ж, если так, может, и ничего. Но позволь спросить, что ты здесь делаешь? А то ведь в округе нет никого, кроме гномов и оленей. Не считая меня, конечно.
– Я пришла забрать пару предметов, которые для меня здесь оставляли.
– Предметов? Каких еще предметов?
– Мужчину, одна штука, и женщину, тоже одна штука. Замороженных. Их сюда гарпии принесли.
– Ох уж эти мерзкие гарпии! – вздохнул Санта. – От них снег на несколько миль вокруг желтеет!
– Так что там насчет моих ледышечек?
– Они там, на поленнице.
– Тогда я их заберу, – сказала Илит. – Да, еще кое-что. Там, на Земле есть одна девочка по имени Бригитта Крючкотвор.
– С грязной мордашкой? И дурными манерами? – Санта всегда славился тем, что знал всех детей поименно.
– Она самая. Мне бы очень хотелось, чтобы вы подарили ей в это рождество кукольный домик. Такой, какие вы обычно только принцессам дарите. С движущимися фигурками, обоями, радио и прочими волшебными штучками.
– С чего это вдруг такая доброта? – удивился Санта.
– Доброта здесь ни при чем, – призналась Илит. – Это ей пообещал демон, и это часть платы.
– Тогда чего он сам не пришел с просьбой?
– Занят другими делами. Вы же их знаете, этих демонов.
– Ладно, получит она свой подарок, – кивнул Санта Клаус. – Хочешь, чтобы я вложил в него кусок доброй удачи?
Илит обдумала это предложение.
– Нет, – сказала она, наконец. – Что уж там попадется, то и будет. Кукольного дома достаточно. Пусть шансов на удачу у нее будет как у любого другого ребенка.
– Мудрое решение, – согласился Санта. – Ладно, пока ты не ушла – позволь мне и тебе сделать подарок.
– О чем это вы?
– Вот об этом! – вскричал Санта, срывая с себя одежду.
– Премного благодарна, – Илит без труда высвободилась из его объятий. – Как-нибудь в другой раз. А лучше приберегите это для какой-нибудь другой прелестницы.
– Но ко мне никто не приходит! – взмолился Санта. – Здесь только гномы и олени!
– Жесть! – согласилась Илит, но поспешила к поленнице. Принц и Скарлет лежали там, замороженные до состояния дров – и тяжелые, как дрова. Илит пришлось приложить все силы, перекладывая их на связку метел.
– Пришли мне какую-нибудь свою подругу-ведьму! – кричал ей вслед Санта Клаус. – Скажи, я дарю подарки!
– Обязательно скажу, – пообещала Илит. – Ведьмы любят подарки.
Она взмыла в воздух и на предельной скорости понеслась с Принцем и Скарлет обратно в Аугсбург.
Глава 2
Аззи нервно расхаживал по двору, когда к нему подбежал Фрике.
– Мне кажется, это она, господин! – выпалил он, тыча пальцем в небо на востоке.
И впрямь, Аззи разглядел Илит – та медленно летела на связке из четырех метел, к которой были подвешены два замороженных тела.
– Осторожней, осторожней опускай! – крикнул он, когда та пошла на посадку.
– Не учи ведьму летать на метле, – бросила та в ответ, плавно опуская свою ношу прямо у двери в лабораторию.
– Ну, наконец-то! – буркнул Аззи, подбегая проверить, как там его мертвая парочка. – Ты не очень-то торопилась, тебе не кажется?
– Спасибо на добром слове, – обиделась Илит. – Давай, в следующий раз ты сам сохранишь свои трупы, ладно? И глаза сам поищешь!
Аззи мгновенно спохватился.
– Прости, Илит, но мне, право же, надо поторапливаться, если я хочу успеть на турнир. Я раздобыл немного ихора. Давай-ка уложим Принца и займемся им потом, а пока отнесем Скарлет в замок и оживим ее там.
– Как скажешь, – кивнула Илит.
– Вот и отлично, – обрадовался Аззи, когда они закончили возиться с Принцем. – Теперь, надеюсь, в замке все уже готово. Пора перебираться туда.
Так они и сделали. Илит везла Скарлет, все еще твердую как полено от холода, а Аззи, собрав воедино все свои способности к левитации, перевозил Фрике и мешок с припасами и необходимыми заклятиями.
– Затопи камин, да пожарче! – скомандовал Аззи Фрике, стоило им оказаться в зачарованном замке. Они стояли на верхнем этаже, в покоях, отведенных принцессе Скарлет. Первым делом, само собой, им предстояло ее оживить.
– Глаза не забыла? – повернулся Аззи к Илит.
– Вот, – Илит протянула ему сверток. – Эта пара принадлежала Хлодосу – художнику, который писал с нее Магдалину.
– А те, что для Принца?
– Глаза Скандера, дракона.
– Очень мило, – согласился Аззи. – Проклятье, почему это здесь до сих пор так холодно?
Фрике топил большой камин уже больше часа, но в спальне все еще стояла холодрыга. Каменные стены, казалось, поглощали все тепло без остатка. Этак Скарлет не оттаяла бы еще очень долго – а может, и никогда. Толстый слой голубого льда искажал черты прелестного лица – впрочем, и швов Фрике сквозь него почти не было видно. Ноги танцовщицы, пришитые к туловищу модели, с которой писали Магдалину, казалось, принадлежали ему c рождения. Право же, Фрике обладал неожиданными талантами.
Но почему она оттаивает так медленно? Аззи потыкал лед пальцем – тот почти не размягчился. Уж не наложили ли на него замораживающее заклятие?
Исходящего от камина тепла явно не хватало. Вообще-то, Аззи заказывал обогревающие заклятия, но их еще не доставили. Он повторил запрос, подтвердив его своей безлимитной кредитной картой для ускорения доставки. Спустя пару минут послышался негромкий хлопок, и в комнату свалилось новенькое, с иголочки, обогревающее заклятие, аккуратно упакованное в матовую скорлупу.
– Ну, наконец-то! – выдохнул Аззи, разбивая скорлупу. Заклятие бесшумно выскользнуло наружу, и в комнате сразу сделалось теплее градусов на десять.
– А теперь процедура оживления, – объявил Аззи, дождавшись, пока принцесса оттает. – Фрике, ихор! Живо!
Слуга склонился над неподвижной принцессой и побрызгал ей в лицо ихором.
– Теперь оживляющее заклинание, – сказал Аззи и произнес его.
Сшитое из частей тело, которое они называли принцессой Скарлет, лежало, бледное как сама Смерть. А потом по щеке его пробежала легкая дрожь. Губки пошевелились и раздвинулись, кончик языка слизнул с них каплю ихора. Изящные ноздри чуть расширились, тело напряглось и снова расслабилось.
– Быстро! – скомандовал Аззи. – Глаза! Вставляй глаза!
Глаза вошли в глазницы без усилия. Теперь настало время другого заклинания, включающего зрение – редкого, но Отделу Снабжения удалось раздобыть и его. Аззи произнес заклинание нараспев, и веки принцессы Скарлет дрогнули, затрепетали и отворились. Глаза цвета чистейшего сапфира ожили, да и лицо обрело осмысленное выражение. Она огляделась по сторонам и негромко застонала.
– Кто вы, вы все? – спросила Скарлет. Голос ее оказался неожиданно громким и резким, можно сказать, даже капризным. Аззи он не понравился. Впрочем, к счастью, от него не требовалось ее любить. Это предстояло Принцу.
Поскольку сотворили принцессу только что, память у нее отсутствовала начисто. Поэтому ей все предстояло объяснить.
– Кто вы? – снова взвизгнула она.
– Я твой дядюшка Аззи, разумеется, – ответил Аззи. – Ты ведь меня помнишь, да?
– Ну да, дядя, – согласилась Скарлет, хотя на самом деле, конечно же, не помнила. Смерть лишила ее сознание воспоминаний, как хороших, так и плохих, так что в мир она вернулась чистым листом.
– Что происходит, дядя Аззи? А где мамочка?
Этого вопроса он ожидал. Все живые существа исходят из того, что у них есть мать, и в голову им даже прийти не может, что их сшили из разрозненных кусков.
– Мама и папа, – ответил Аззи, – то есть, говоря точнее, Их Королевские Величества заколдованы.
– Ты сказал, «Королевские Величества»?
– Да, дорогая. А ты, конечно же, принцесса. Принцесса Скарлет. Ты ведь хочешь освободить родителей от заклятия, правда?
– Чего? А, ну, да, разумеется. Так значит, я принцесса!
– Их можно освободить, – продолжал Аззи, – но не раньше, чем ты сама освободишься от своего заклятия.
– Значит, я тоже заколдована?
– Совершенно верно, дорогая.
– Так расколдуй меня!
– Боюсь, этого я сделать не могу, – покачал головой Аззи. – Я не тот, кто для этого нужен.
– Ох… А как именно я заколдована?
– На тебя наложено сонное заклятие. Двадцать с чем-то-там часов в сутки ты вынуждена спать или дремать. Тебя даже зовут Спящей Красавицей. И разрушить заклятие может только один человек – Прекрасный Принц.
– Прекрасный Принц? Это еще кто такой?
– Ты с ним еще не встречалась, дорогая. Прекрасный Принц это славный, красивый юноша благородного происхождения, и он только-только узнал о твоем бедственном положении. Сейчас он изо всех сил спешит сюда, чтобы разбудить тебя поцелуем и увезти отсюда к красивой жизни.
Скарлет подумала немного.
– Что ж, звучит неплохо. Но ты уверен, что это все мне не снится?
– Это вовсе не сон… ну, если не считать сном все сущее. Но если отрешиться от метафизики, все это совершенно реально, и тебя заколдовали, наложив сонное заклятие. Поверь мне, уж я не совру. То есть в настоящий момент ты не спишь, потому что мне нужно поговорить с тобой и дать тебе несколько наставлений.
– Может, это заклятие просто не действует?
– Боюсь, что действует, – возразил Аззи, незаметно доставая из котомки сонное заклятие и нажимая на кнопочку, приводящую его в действие.
Скарлет зевнула.
– Ты прав, спать страсть как хочется! Но я ведь даже не пообедала!
– Мы обязательно приготовим обед к твоему пробуждению, – заверил ее Аззи.
Глаза у принцессы закрылись, и скоро она уже храпела вовсю. Под бдительным наблюдением Илит Аззи перенес ее в спальню и уложил в постель.
На протяжении нескольких следующих дней сделалось ясно, что характер у принцессы Скарлет непростой. Аззи она слушаться упорно не желала. Впрочем, и спокойная, рассудительная Илит в роли принцессиной тетушки тоже не нашла с ней общего языка. Скарлет была прекрасна, это факт. Красоту ее не портило даже то, что длинные, стройные ноги танцовщицы, приделанные к белому как мел телу с белокурой головкой, были смуглыми, с темной словно кофе кожей. Со стороны казалось, будто принцесса Скарлет щеголяет в темных чулках, и это делало ее только красивее.
Однако и эта пара стройных ног доставляла им изрядно хлопот. Похоже, они обладали своей собственной кармой. Принцессу словно обуяла танцевальная мания. Аззи пришлось перепробовать несколько заклинаний, прежде чем ему удалось хоть отчасти справиться с этим бедствием.
Даже находясь под сонным заклятием, принцесса Скарлет продолжала ходить во сне. Ее стройные ноги несли ее вниз, в большую бальную залу, где она танцевала фламенко под слышную только ей одной музыку. Аззи пришлось учитывать эти ее сонные блуждания.
– Илит! – взмолился он. – Останешься здесь, чтобы приглядывать за ней? Боюсь, она немного неуравновешенна. Она может упасть и причинить себе увечье. Впрочем, наша девица далеко не дура – уверен, что она сделает все, что мы от нее ждем.
– Надеюсь, так, – кивнула Илит. – Да, кстати, я попросила Санту подарить Бригитте на Рождество волшебный кукольный дом.
– А? Спасибо.
– Я говорю это на случай, если ты вдруг забыл, что обещал ей такой.
– Да не забыл я, – буркнул Аззи, хотя на деле, конечно же, забыл. – Все равно спасибо. Позаботься о ней как следует, ладно?
– Я делаю все это ради тебя, – произнесла Илит медовым голосом.
– И я тебе очень за это благодарен, – произнес Аззи тоном, из которого следовало ровно противоположное. – Ладно, мне пора оживлять Принца. Поговорим чуть позже, идет?
Илит кивнула, и демон исчез в фонтане белоснежных искр. И как это она ухитрилась влюбиться в демона? А раз уж в демона, почему именно этого? Ответа она не нашла. Судьба вообще непостижимая штука, мягко говоря.
Глава 3
– Ну, с этим, надеюсь, проблем не будет, – сказал Аззи. – Фрике, драконьи глаза готовы?
– Да, господин, – отозвался Фрике. Он развязал водонепроницаемый мешочек из оленьей кожи, в котором хранились в растворе ихора, соленой воды и уксуса глаза дракона. Прежде, чем достать глаза, он, однако, вытер руки о фартук: даже зачаточные нормы санитарии в этом случае представлялись совершенно необходимыми.
– Хороши, правда? – заметил Аззи, вставляя их в глазницы и смачивая по краям ихором.
Глаза, и впрямь, были хоть куда: цвета дымчатого топаза, с мерцавшими в глубине искорками.
– А меня эти глаза беспокоят, – признался Фрике. – Я слышал, драконьи глаза умеют распознавать фальшь.
– Не больше, чем это нужно нашему герою.
– Но вдруг он распознает и эту фальшь? – Фрике обвел рукой Аззи, помещение и себя самого.
– Нет, мой бедный Фрике, – заверил его Аззи. – Драконьи глаза видят фальшь везде, но не в своей собственной ситуации. Они способны разглядеть малейшие изъяны в других, но не в себе самих. Задурить голову ему, нашему дорогому Прекрасному Принцу, будет не так просто, но ему не хватит ни ума, ни проницательности, чтобы понять своего настоящего положения.
– А! – встрепенулся Фрике. – Он пошевелился!
Аззи заблаговременно принял обличье доброго дядюшки.
– Спокойно, парень, спокойно! – произнес он, поглаживая золотые кудри юнца.
– Где я? – спросил Принц.
– Ты бы лучше поинтересовался, кто ты, – посоветовал ему Аззи. – Потом – тем, кто я такой. Вопрос «где» значится в списке жизненно важных только под третьим номером.
– Ну… тогда… кто я?
– Ты – благородный принц, чье настоящее имя утеряно, но которого все называют «Прекрасным Принцем».
– Прекрасный Принц… – пробормотал юноша и сел. – То есть, выходит, я благородных кровей, да?
– Да, полагаю, можно сказать так, – подтвердил Аззи. – Ты – Прекрасный Принц, а я твой дядя, Аззи.
Эту информацию Прекрасный Принц воспринял без особых проблем.
– Привет, дядя Аззи. Я тебя почему-то не помню, но если ты говоришь, что ты мой дядя, меня это устраивает. А теперь, когда мы с этим разобрались, могу я, наконец, спросить, где мы находимся?
– Разумеется, – ответил Аззи. – В Аугсбурге.
– Очень мило, – немного неуверенно произнес Принц. – Мне кажется, я всегда мечтал побывать в Аугсбурге.
– Вот и хорошо, – кивнул Аззи, ухмыляясь про себя при мысли о том, какого доверчивого юнца он создал. – Ты вдоволь насмотришься на город за время обучения, да и потом – когда выступишь на подвиг.
– Какой такой подвиг, дядя?
– Самый что ни на есть геройский! Ты, парень, был знаменитым воином, пока несчастный случай не лишил тебя памяти.
– Что еще за несчастный случай?
– Ты отважно сражался с целым сонмом врагов. Успел убить не один их десяток: ты ведь замечательно владеешь мечом. Но один из этих мерзавцев просочился-таки тебе за спину и оглушил ударом по голове.
– Но ведь так нечестно!
– Жизнь вообще полна несправедливости, – вздохнул Аззи. – Просто душа твоя слишком невинна, чтобы осознать это. Но не переживай. Твое чистое сердце и открытая душа завоюют расположение всюду, куда бы ты ни пошел.
– Это здорово, – согласился Принц. – Мне нравится, когда обо мне хорошо думают.
– Обязательно так и будет, мой мальчик – когда ты совершишь то, что предначертано тебе судьбой. То, ради чего ты возродился.
– Что же это, дядя?
– Ты должен преодолеть все препятствия, отделяющие тебя от принцессы Скарлет, Спящей Красавицы.
– Что еще за принцесса? О чем это ты?
– Я говорю о том, что прославит тебя на весь мир и сделает счастливейшим из смертных.
– О! Звучит неплохо. Продолжай, дядя. Ты говорил что-то про сонную принцессу?
– Не сонную, спящую. Впрочем, разница невелика. Так вот, мой мальчик, предначертано, что от сонного заклятия ее может пробудить только поцелуй твоих губ. Стоит ей проснуться и обнять тебя, как она влюбится в тебя по уши. Ты тоже полюбишь ее, и все будут счастливы.
– Она хоть хорошенькая, эта принцесса? – спросил Принц.
– Уж поверь, – сказал Аззи. – Ты пробудишь ее поцелуем. Она откроет глаза и посмотрит на тебя. Ее руки нежно обовьют твою шею, она приблизит свое лицо к твоему, и ты испытаешь наслаждение, какое мало кто из смертных испытывал.
– Это будет круто, да? – допытывался Принц. – Ты это хочешь сказать, дядя?
– «Круто» – не то слово, каким можно описать то наслаждение, что тебя ждет.
– Звучит неплохо, – повторил Принц. Он встал и попытался сделать несколько шагов. – Давай отправимся к ней прямо сейчас, а? Я ее поцелую и буду наслаждаться.
– Ну, так быстро не получится, – остудил его Аззи.
– Это почему?
– Добраться к принцессе непросто. Тебе придется прокладывать путь сквозь препятствия.
– Какие еще препятствия? Опасные?
– Боюсь, что да, – подтвердил Аззи. – Но не беспокойся, ты их все преодолеешь, когда мы с Фрике потренируем тебя в обращении с оружием.
– Мне казалось, ты говорил, что я и так неплохо с мечом управляюсь.
– Ну, – спохватился Аззи, – лишняя подготовка не помешает.
– И потом, – Принц задумался, – все это представляется довольно опасным.
– Конечно, опасным, – согласился Аззи. – Препятствиям положено быть опасными. Но это неважно, ты справишься. Мы с Фрике поднатаскаем тебя с оружием, и ты сможешь отправиться на подвиг.
– Оружие – штука опасная. Помнится, оружием тебя могут даже… убить!
«Еще бы ты этого не помнил – с твоим-то трусливым сердечком», – подумал Аззи.
– У тебя будет самое превосходное оружие, – произнес он вслух. – Против него никто не устоит. А еще волшебные заговоры. Но главное – волшебный меч!
– Меч? – переспросил Принц, и лицо его скривилось от отвращения. – Эту штуку я помню. Жуткая такая, с острыми кромками, которыми люди пытаются разрубить друг друга.
– Но вспомни, ради чего все это, – сказал Аззи. – Подумай о принцессе! Тебе придется, конечно, сражаться, но уверяю тебя, ты победишь.
– Нет, я не смогу, – заявил Принц. – Прошу меня простить, но не смогу.
– Почему? – нахмурился Аззи.
– Потому, что я вдруг вспомнил: я ведь отказник! По соображениям совести.
– Кой черт ты мне тут лопочешь? Ты ведь только что возродился! То есть, пробудился от долгого сна, вызванного ранением. Как это ты вдруг стал отказником?
– Потому что я точно помню: стоит мне столкнуться с неминуемыми проявлениями насилия, как я брякаюсь в обморок.
Аззи покосился на Фрике – тот с отсутствующим видом смотрел в стену. Впрочем, даже эту невинную на первый взгляд позу легко было расшифровать. Аззи понимал, что Фрике втихомолку глумится над ним, потому, что это он и только он потратил столько сил и нервов на то, чтобы сотворить Прекрасного Принца – и при этом не нашел ничего лучшего, чем дать ему сердце труса.