Книга Слезы сновидений - читать онлайн бесплатно, автор Николай Савастеев. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Слезы сновидений
Слезы сновидений
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Слезы сновидений

– Как это н-не было?..

Глава 5


Велл Харрисон и раньше приходилось ночевать в палатке, но именно сегодня сон никак не шел. Она ворочалась с боку на бок, то и дело проваливалась в полубредовое состояние, но этим все и ограничивалось. И, когда она, казалось бы, почти уснула, что-то заставило ее открыть глаза и резко принять сидячее положение. Велл прислушалась, но из-за натянутого тента палатки не доносилось ни звука. Смолкли даже так досаждавшие перед сном многочисленные голоса ночных животных и птиц. В ушах зазвенело от напряжения, и этот звон перебивало лишь тихое тиканье часов. Велл перевела на их владельца заинтересованный взгляд и улыбнулась. Перекинув руку через рюкзак, Билл Кельман лежал с приоткрытым ртом, по уголку которого мило стекала тонкая струйка слюны.

Осторожно, стараясь не разбудить мирно посапывающего соседа, Велл выбралась из палатки, села у прогоревшего костра и бросила на тлеющие угли сухую ветку. Та тут же вспыхнула, и в эту же секунду, на мгновение озарив все пространство вокруг ярко-зеленым светом, вспыхнуло небо.

Велл в испуге отшатнулась назад, наткнулась спиной на палатку и замерла в неподвижности.

– Три, четыре… – одними губами отсчитала она. – Девять, десять…

Но даже на пятнадцатой секунде грома не последовало.

– Еще далеко… – с облегчением выдохнула Велл, и в ее голове пронеслись непрошенные воспоминания.

" – И где же спряталась наша принцесса?! – игриво протянул Горден Харрисон в тщетной попытке найти трехлетнюю дочь. – Велл! А у меня для тебя кое-что есть!

– Что?.. – заинтересованно донеслось из соседней комнаты. – Неси это сюда! Я никуда не пойду!

Горден обреченно вздохнул и зашел в комнату напротив, откуда и доносился тоненький голосок дочери.

– Дорогая! – позвал Горден, прислушиваясь. – Ты здесь?

– Да! – донеслось из приоткрытого старинного шкафа. – Что там у тебя? Положи на подоконник и уходи! Я с тобой никуда не пойду!

Горден подкрался к шкафу, настежь раскрыл створки и наткнулся взглядом на широко распахнутые от страха глаза дочери.

– И чего мы тут сидим? – с теплой улыбкой поинтересовался он. – Мы же собирались играть в теннис, а не в прятки!

– Там "бум-бум", пап… – испуганно прошептала Велл. В подтверждение ее слов за приоткрытым окном раздался негромкий басовитый гул. – Мне страшно…

– Бум-бум? – Горден беззлобно усмехнулся. – Он еще слишком далеко! Чего его бояться? Пойдем! – он наклонился вперед и бережно поднял перепуганную дочь на руки. – Я тебе кое-что объясню!

Пару минут спустя они стояли на веранде и наблюдали за грозовой тучей, величественно плывущей по краю горизонта.

– Видишь, как она далеко? – спросил Горден, в то время как Велл безуспешно пыталась спрятаться за его ногой. – Значит, и твой "бум-бум" тоже далеко, – он опустился на корточки и заглянул в испуганные глаза дочери. – Ты знала, что гром и молния – это, по сути, одно и то же?

Мило оттопырив нижнюю губу, Велл быстро закачала головой.

– Теперь ты об этом знаешь, – продолжил Горден. – Сперва ты видишь вспышку молнии, а через некоторое время гремит твой "бум-бум"!

– А почему так? – спросила Велл, и испуг в ее глазах сменился любопытством.

– Я не помню всех подробностей, моя дорогая, – виновато пожал плечами Горден. – Но можешь считать, что молния и гром играют друг с другом в догонялки. И последний всегда проигрывает. А тебе всего лишь остается высчитать разницу на финише. И, чем больше эта разница, тем дальше твой "бум-бум". Поняла?

– Да! – с воинственным видом воскликнула Велл. – Ну, сейчас я посчитаю!.."

Прошло уже много лет, а навязанная отцом привычка до сих пор осталась вместе с ней. И на этот раз грозовая туча явно была слишком далеко. Настороженно осмотрев небо, Велл придвинулась ближе к костру, пригрелась и невольно задумалась о Билле. Она никак не могла объяснить себе душевные волнения, возникшие сразу после их встречи. А ведь раньше все было так просто. Они постоянно были вместе, Билл во всем ее поддерживал, часто делал сюрпризы. Сейчас казалось, даже слишком часто.

Отвлекая ее от этих мыслей, горизонт вновь озарила яркая вспышка молнии. Велл поежилась, но и на этот раз небо успокаивающе молчало. Взглянув на прогоревшую ветку, она подняла с земли целую охапку и бросила в костер. В небо вновь взметнулись сотни танцующих искр, но внезапно картинка пропала, и Велл ощутила на своих глазах прикосновение чьих-то теплых ладоней.

– Угадай, кто?..

– Билл! – воскликнула Велл, в испуге вскочив на ноги. – Мне сейчас не до шуток! – она перевела сбившееся дыхание, вновь села у костра и покосилась на явно довольного собой парня. – Почему ты не спишь?

– Хотел проверить, сбежала ты или нет, – спокойно ответил Билл, присаживаясь рядом. – А ты, значит, все секунды считаешь?

– Откуда ты знаешь? – удивилась Велл.

– Я давно это заметил, – непринужденно пожал плечами Билл. – Еще в детстве.

– Как будто у тебя нет секретов! – фыркнула Велл. – Видел бы ты себя во сне!

Она состроила сонную гримасу, приоткрыла рот и провела кончиком пальца по уголку губ на манер стекающей слюны, на что Билл смущенно отвел взгляд в сторону.

– Что-то не так? – взволнованно спросила Велл. – Я тебя чем-то обидела?

– Нет, – покачал головой Билл. – Но… – он нервно пригладил волосы. – Все же я хочу у тебя кое о чем спросить…

Велл не спешила с ответом. Осмотрев небо, вспыхнувшее сразу тремя изумрудными разрядами молний, она убрала за ухо непослушную прядь волос, шумно вздохнула и бесцветным тоном сказала:

– Хорошо. Пока не пошел дождь, можешь задавать свои дурацкие вопросы.

Но и Билл не спешил продолжать разговор. Он поднял с земли оставшиеся ветки и подкинул их в костер. Заставляя отступить окружающую темноту, в небо взметнулась очередная порция искр.

– Я хотел поговорить о Дейве, – сказал Билл, задумчиво всматриваясь в пляшущие языки пламени. – Что ты в нем нашла?

– Что нашла… – повторила Велл, продолжая разглядывать небо. Край грозового облака навис прямо над берегом озера, полностью сливаясь с ночным небом. Его границы определялись лишь по исчезающим огонькам звезд. – Я не знаю, Билл… – она сцепила пальцы на руках. – Мы долго дружили, много общались. Отношения зародились сами по себе. Потом предложение руки и сердца. Разве я могла отказать? – она расцепила пальцы, подалась вперед и обняла колени. – Честно говоря, я до последнего сомневалась, нужен он мне или нет. Но он был таким… Таким настойчивым…

– Но, если ты сомневалась, зачем тогда свадьба? – в недоумении спросил Билл. – Я не понимаю, в чем смысл?

– Смысл… – вновь повторила Велл, будто пробуя это слово на вкус. – Что, если его нет? Я же сказала, что он был слишком настойчив. Все эти подарки и столько внимания… – она тяжело вздохнула. – К тому же, он был чересчур обходителен с мамой. Она в нем души не чает. А вот отец… Наверное, желание сделать ему назло тоже повлияло на мое решение. И знаешь… Я только сегодня поняла, что между мной и Дейвом на самом деле мало общего, поняла, как в нем ошибалась… – губы Велл тронула вялая улыбка. – Все-таки двухчасовые прогулки по лесу прекрасно проветривают мозги, – она незаметно покосилась на Билла. – И ты еще тут…

– Я всего лишь отдыхал на своем излюбленном месте, – беспечно пожал плечами тот. – Я и подумать не мог, что здесь появится настолько интригующий персонаж!

На небе опять полыхнуло. И теперь невозможно было посчитать, сколько именно сверкнуло молний. Они безмолвно разрезали небо на сотни частей, на долю секунды осветив даже далекий противоположный берег озера.

– Я ответила на твой вопрос, – сказала Велл, вновь уставившись на устрашающее небо. – Твоя очередь ответить на мой. В прошлый раз ты ушел от ответа, но я должна знать… – она перевела взгляд на Билла. – Почему ты ушел с репетиции?

– Все просто, – ответил Билл, с легкостью выдерживая ее взгляд. – Ты мне нравишься, Велл. Всегда нравилась.

– Я так и думала… – чуть слышно прошептала она.

Их руки соприкоснулись, и Билл тут же взял ладонь Велл в свою. Взгляд его светло-голубых глаз подернулся дымкой, тело слегка наклонилось вперед, и Велл, повинуясь странному порыву, подалась навстречу.

Неожиданно с неба упали первые капли дождя. К Велл мгновенно вернулся потерянный на долю секунды рассудок, и она поспешно отстранилась назад.

– Что мы делаем, Билл?.. – болезненным шепотом спросила Велл.

Билл тоже пришел в себя и с тревогой осмотрел девушку. Заметив в уголках ее глаз скопившиеся слезы, он не придумал ничего лучше, чем заключить ее в свои объятия.

– Извини… – тихо произнес он. – Я не знаю, что на меня нашло…

– Ты не виноват… – сквозь слезы выдавила Велл. – Это все я. Напрашиваться на поцелуй другого мужчины в день репетиции собственной свадьбы!.. – она прерывисто всхлипнула. – Это немыслимо!

– Не будет никакой свадьбы! – твердо сказал Билл, крепче прижимая девушку к себе. – И меня не волнует, что ты на это скажешь, но я завтра же поеду к твоему отцу с намерением просить твоей руки.

Но Велл и не собиралась ничего говорить. Вместо всяких слов она оторвалась от груди Билла и поцеловала его в губы. Дождь усиливался, их одежда промокла насквозь, залитый костер давно погас, а они никак не могли оторваться друг от друга. Но все же холод дождя пересилил теплоту поцелуя. Велл неохотно отстранилась от Билла, положила ладонь ему на щеку и неуверенно заглянула в глаза.

– Прости меня за все… – ее голос дрожал, выдавая сильное волнение. – Я не понимала…

– Все позади, – сказал Билл, накрыв ладонь девушки своей, и его губы вытянулись в лукавой улыбке. – Надеюсь, мне не придется ловить тебя после нашей свадьбы?

– Тебе не кажется, что ты слишком торопишь события? – улыбнулась она в ответ. Слабый порыв ветра скользнул по ее влажной коже, и только сейчас Велл поняла, насколько сильно замерзла. – Может, нам пора перебираться в палатку?

Билл внимательно осмотрел берег озера. Частые всполохи молний освещали землю странным изумрудным светом. Но еще более странным было то, что кроме ровного, едва уловимого шелеста дождя вокруг не раздавалось ни звука.

– Интересно, где гром? – спросил Билл, поднимаясь на ноги.

– Не знаю, – отозвалась Велл. Она встала вслед за Биллом и прижалась к его плечу. – Наверное, гроза уже далеко.

– Я бы так не сказал… – с сомнением произнес Билл. – Сверкает прямо над нами. По идее здесь должна царить настоящая канонада, – он взглянул на дрожащую девушку. – Но, ты права. Нам и правда пора укрыться от дождя, – его губы растянулись в загадочной улыбке. – И кое-кому не помешает переодеться. Надеюсь, ты не будешь против мужской одежды?

Пока Велл сменяла потрепанное и мокрое платье на его теплый свитшот, Билл стоял снаружи палатки и задумчиво осматривал небо, которое все чаще освещалось ярко-изумрудными молниями. Ранее он никогда не видел ничего подобного, но, как ни странно, не ощущал никакой опасности.

– Можешь заходить! – две минуты спустя позвала Велл. – Только, поторопись. Без тебя здесь очень холодно!

Билл отвел взгляд от зачаровывающего неба и забрался в палатку. Ярко-изумрудные молнии проводили его несколькими мощными разрядами, расчертив небо над берегом озера крест на крест…

Глава 6


Уже в который раз подряд Мэри Харрисон удавалось обвести своего мужа вокруг пальца. Хотя она прекрасно понимала, что рано или поздно все может закончится, и закончится весьма плачевно, ожидание неминуемой расправы лишь подстегивало ее, заставляя совершать все более опрометчивые поступки.

Позади остался последний поворот, и свет фар ярко-красной Ауди выхватил из темноты отдельные фрагменты ворот и стоящего рядом мужчину в элегантном смокинге. Джон Левинс, лучший телохранитель Гордена и, по совместительству, любовник Мэри, выглядел как всегда безупречно. И, хотя Горден ревновал жену чуть ли не к каждому встречному, Джон всегда оставался вне подозрений. Долгие годы отличной службы давали о себе знать, и Горден ни на секунду не позволял себе усомниться в верности лучшего из своих телохранителей.

Подъехав к воротам усадьбы, Мэри плавно остановила Ауди и опустила боковое стекло.

– Здравствуйте, мистер Левинс… – томно протянула она. – Мой муж дома?

Принимая правила игры, Джон изобразил на лице притворную серьезность.

– Нет, мэм! – деловито отчеканил он. – Отъехал, мэм!

– Отлично, мистер Левинс… – Мэри расстегнула верхнюю пуговицу рубашки и расправила воротник, слегка обнажая объемную грудь. – В таком случае, я жду вас у себя!..

Она послала ему воздушный поцелуй, надавила на педаль газа, и Ауди резво сорвалась с места. Джон проводил ее зачарованным взглядом. Он давно был без ума от этой обаятельной и до невозможного сексуальной женщины. Не теряя времени, Джон забежал на блокпост, бросил планшет на стол и зажал на архаичном пульте управления клавишу закрытия ворот. Голова была забита мыслями о Мэри, и Джон, напрочь забыв про планшет, быстро покинул блокпост. Даже для такого спокойного вечера вокруг царила необыкновенная тишина, и он мельком осмотрел ночное небо. На западе, прямо над полосой темного леса, вытянулась идеально ровная линия грозового облака. Особенно привлекали изумрудные росчерки молний, но Джон не стал заострять на этом внимание. Сейчас у него намечались дела поважнее.

Скрупулезно поправив элегантный галстук, Джон открыл массивную дверь и уверенно вошел в дом. Гостиная встретила его приглушенным светом, а на журнальном столике уже стояли два бокала и бутылка Шато Монтроз. Джон взял вино и отточенным движением наполнил бокалы. Тут же подняв один из них на уровень глаз, он присмотрелся к содержимому, и как раз в этот момент в гостиной появилась Мэри. И теперь она выглядела еще соблазнительнее. Короткое красное платье превосходно подчеркивало фигуру и прикрывало самые интересные места разве что формально. Не в силах отвести от нее жадного взгляда, Джон сделал небольшой глоток вина. Мэри же, сексуально покачивая бедрами, медленно подошла к журнальному столику и наклонилась, не оставляя Джону никаких сомнений, что под платьем больше ничего нет. При виде этой волнующей картины тот потянулся к шее и слегка расслабил галстук. Мэри провела кончиком пальца по кромке бокала, резко выпрямилась и посмотрела на нДжона совершенно невинным взглядом:

– Куда это вы так жадно смотрите, мистер Левинс?.. – спросила она, вызывающе приложив указательный палец к нижней губе.

– Да, так…– он притворно откашлялся. – Хотел рассмотреть цепочку на вашей шее, миссис Харрисон…

Мэри нахмурила брови, подошла к Джону, толкнула его в кресло и бесцеремонно уселась к нему на колени.

– Возможно, вы забыли, мистер Левинс, – холодно проговорила она, проводя кончиком пальца по его гладко выбритой скуле, – но, я просила больше так меня не называть…

– Это еще почему? – поинтересовался Джон, перенимая холодный тон ее голоса. – Вопреки своим обещаниям, вы, моя дорогая Мэри, до сих пор остаетесь миссис Харрисон, – он тяжело вздохнул. – Я надеюсь, что на этот раз вы будете более благоразумны и все-таки подадите на развод.

– Я все понимаю, Джон… – отстраненно произнесла Мэри. – Понимаю, как ты от всего этого устал. Но, поверь… – она шумно вздохнула. – Меня все это достало почище твоего!

– Увы, но я слышу это далеко не в первый раз, – Джон удрученно покачал головой и с надеждой заглянул в ее ярко-зеленые глаза. – Не пора ли определиться?

Избегая ответа, Мэри наклонилась ниже и накрыла его губы поцелуем. Секунду спустя она слегка отстранилась и, принявшись расстегивать пуговицы на его рубашке, томно спросила:

– К чему все эти разговоры, Джон? Тебе не кажется, что мы зря теряем время?

– А как же твоя дочь? – сухо спросил тот, стараясь не обращать внимание на ее провокации. – Разве тебя не интересует, где она?

Разочарованно вздохнув, Мэри встала с его колен, прихватила с журнального столика бокал с вином и села в кресло напротив. Сделав небольшой глоток, она отвела глаза в сторону и задумчиво сказала:

– Велл давно выросла, Джон. И Дейв, по моему мнению, неплохой парень.

– Ты думаешь, что она сейчас у него? – спросил Джон.

– Разве у нее есть выбор? – Мэри беспечно пожала плечами. – Не думаю, что она останется ночевать в лесу. Я уверена, что она у Дейва. А завтра, как бы сильно Горден ее не запугал, она обязательно вернется домой.

– Или он притащит ее силой, – с невеселой усмешкой заключил Джон.

Мэри улыбнулась в ответ и грациозно перекинула одну ногу на другую.

– Мистер Левинс… – томно произнесла она, ловя на себе жадный взгляд его глаз. – Вы уверены, что вас интересуют проблемы моей дочери? Все равно мы ничем не сможем ей помочь. Мне кажется… – она провела кончиком пальца по шее, остановившись лишь на самом краю глубокого выреза на груди. – Вам пора заняться мной…

Не дожидаясь его реакции, Мэри встала из кресла, подошла к Джону со спины и, ловко расстегнув оставшиеся пуговицы, нырнула рукой под его рубашку.

– Расслабься, милый… – прошептала она, поглаживая его тяжело вздымающуюся грудь. – У тебя был слишком тяжелый день…

– Хорошо, дорогая… – хрипло отозвался Джон. – И все же я немного беспокоюсь за Велл. Ведь я буду первым, из кого Горден вытрясет всю душу, если с ней что-то случится.

– До встречи с любимым папашей у нее все будет в полном порядке! – заверила его Мэри. – И не стоит забывать, что ты в очередной раз уволен.

Решив окончательно выбить Джона из колеи, она склонилась над его ухом и прошептала:

– И я хочу, чтобы с этого момента, хотя бы между нами, ты называл меня миссис Левинс…

Джон среагировал моментально. Резко вскочив с кресла, он схватил Мэри за талию и с легкостью забросил на плечо. Бокал вылетел из ее руки и со звоном упал на пол. По светлому паркету тут же растеклось кроваво-красное пятно.

– Джон! Что ты делаешь?! – притворно возмутилась Мэри, когда он понес ее через гостиную. – Куда ты меня тащишь?!

– Давно не занимался любовью в кабинете своего босса, – прохрипел Джон, толкая ногой тяжелую дверь.

Кабинет встретил их возбуждающим полумраком. Джон бережно сбросил Мэри с плеча и усадил на отполированный до блеска стол.

– А вот это уже интересно, мистер Левинс… – возбужденно прошептала она.

В ответ Джон закрыл ее рот жадным поцелуем. Его руки заскользили по ее спине в поисках молнии. Желая избавиться от лишней преграды, Мэри с трудом оторвалась от его губ и томно прошептала:

– Если ты ищешь молнию, то я могу тебя огорчить…

– Но это здесь явно лишнее… – глухо прорычал Джон, оттягивая ворот платья.

Внезапно в его затуманенных глазах промелькнул странный огонек. Крепче обхватив нежную ткань, Джон резко рванул вниз. Платье подалось с необычайной легкостью и мгновение спустя оказалось на полу. Не сводя глаз с призывно раздвинутых ног Мэри, Джон быстро сбросил с себя рубашку и брюки и прильнул к ее разгоряченному телу…

Двадцать минут спустя Мэри лежала на рабочем столе мужа и тихо постанывала от удовольствия, в то время как его лучший телохранитель с довольным видом ходил по кабинету и собирал разбросанные вещи.

– Извините, миссис Левинс, – виновато произнес Джон, подняв разорванное по шву красное платье. – Это, – он небрежно покачал бесформенным куском ткани на кончике пальца, – восстановлению не подлежит.

– Ничего, Джон, – чуть слышно прошептала Мэри, тщетно пытаясь восстановить сбившееся дыхание. – Купишь мне новое.

Немного придя в себя, она приподнялась на локтях, села и выгнула спину. На фоне окна, освещенного ярким светом уличного фонаря, ее и без того шикарная, фигура смотрелась просто потрясающе. Позади Мэри, в кресло своего начальника, сел Джон и беспечно закинул ноги на стол.

– Тебе идет, – одобрила Мэри, повернувшись к нему в пол оборота.

– Тебе тоже… – заметил Джон, с вожделением разглядывая ее обнаженное тело.

– Сколько нам осталось? – спросила Мэри, в тщетной попытке разглядеть надежно укрытые ночным мраком стрелки настенных часов.

– Еще как минимум полчаса, – спокойно ответил Джон, мазнув взглядом по наручным часам. – Пока Горден опять пересчитает ребра мистеру Уокеру и разнесет ему весь дом, пока почитает наставления Велл. В-общем, время еще есть.

Мэри удовлетворенно кивнула, спрыгнула со стола и начала расхаживать по кабинету. Она была здесь тысячу раз и знала наверняка, что не найдет ничего интересного. Но она преследовала иную цель. Она хотела подразнить Джона, неотрывно следящего за каждым движением ее обнаженного тела. Мэри медленно подошла к старинному комоду и без особого интереса начала рассматривать глиняные фигурки, щедро наставленные на одной из полок. Горден любил выставлять напоказ всякую дорогую коллекционную рухлядь, что никогда не находило отклика в ее душе.

– Не забывай, что мне нужно вовремя уехать из дома, – на всякий случай напомнила она, сняв с полки незнакомую фигурку. – Ты должен доложить начальству о моем прибытии. Горден и так весь на взводе. Вряд ли ему придется по душе твоя халатность.

– И с каких это пор тебя волнует душевное состояние мужа? – холодно поинтересовался Джон.

Не в силах больше наблюдать за обнаженным женским телом, он поднялся из кресла, подошел к Мэри, приобнял ее сзади и осыпал шею горячими поцелуями.

– Подожди! – на удивление агрессивно прошипела она.

– Что-то не так? – растерянно спросил Джон.

Мэри молча протянула ему глиняную фигурку, которую так тщательно рассматривала в течение последней минуты. Только теперь эта фигурка была разделена на две части. Джон аккуратно взял обе половинки в руки и сразу заметил, что они соединены между собой тонкими проводами. Кроме этого, в фигурке было что-то еще. В одной из половинок он обнаружил нечто, напоминающее карту памяти, во второй скрывалась миниатюрная видеокамера.

– Ты не знал?.. – встревоженно спросила Мэри, заметив на его лице сильное замешательство.

– Нет, – отрицательно покачал головой Джон. – Твой муж мне ничего об этом не говорил.

– Боюсь тебя огорчить, – тихо продолжила Мэри, – но такие штуки еще три дня назад установили по всему дому. Я думала, что тебя поставили в известность…

– Вот именно, что нет, – сказал Джон, начиная заметно нервничать. – Разве что, твой муж все-таки что-то подозревает.

Мэри мгновенно побледнела. Ее не слишком впечатляла возможность подарить Гордену настолько экстравагантную видеозапись.

– И… И что нам теперь делать? – испуганно спросила она.

– У него сегодня был тяжелый день, – сказал Джон, задумчиво вертя фигурку в руках. – Вряд ли он решит просмотреть видеозапись перед сном. Главное, не вызывать лишних подозрений. А за ночь я успею уничтожить все данные.

Неожиданно по окну кабинета ударил яркий свет фар, и Мэри мгновенно поменялась в лице. И без того испуганное, его исказила гримаса ужаса.

– Джон… Разве мы кого-то ждем? Это не может быть мой муж. У тебя же все под контролем. Ведь так?..

– Эмм… Да… – Джон нервно осмотрелся вокруг. Внезапно он сорвался с места, распахнул дверь кабинета и выглянул гостиную.

– Дьявол! – в сердцах выругался он.

– Что случилось?.. – озабоченно спросила Мэри

– Планшет, – мрачно ответил Джон. – Я оставил его возле ворот…

Глава 7


Неторопливо выйдя из дома Дейва Уокера, Горден Харрисон достал из кармана помятую пачку Мальборо и потертую зажигалку, не без улыбки мазнул взглядом по картинке с предупреждением о риске возникновения рака легких и вытащил сигарету. Сунув ее в зубы, он закрыл глаза, чиркнул давно опустевшей зажигалкой и затянулся. Не сказать, что это помогло успокоить нервы, но последний месяц он мог позволить себе курить разве что таким нетривиальным способом.

Остановившись на нижней ступеньке веранды, Горден прислушался к происходящему на заднем дворе, откуда непрерывно доносились возмущенные возгласы, добротно разбавленные грязными ругательствами, и его губы вытянулись в самодовольной ухмылке. Застигнутым врасплох любовникам предстояло хорошенько потрудиться, чтобы выбраться с заднего двора собственного дома, где они были накрепко привязаны друг к другу шлангом для полива газона.

– Удачи вам! – хмыкнул Горден, выбрасывая бесполезную сигарету.

Теперь его ждали неотложные домашние дела. И, что не менее важно, следовало отыскать пропавшую дочь. Горден сел в машину и захлопнул дверь. Вместе с этим хлопком улетучилось и все исходящее от него последние несколько минут благополучие. Не щадя газон, он выехал на дорогу, достал смартфон, быстро пролистал телефонную книгу и, остановившись на одном из многочисленных номеров, надавил на иконку вызова. Как ни странно, на этот раз в динамике прозвучали привычные длинные гудки, и вскоре вызов был принят.

– Горден? – послышался из динамика заспанный и не менее раздраженный голос. – Что тебе нужно? С каких пор ты разучился пользоваться часами?

– Обойдемся без прелюдий, Лео, – сухо бросил Горден. – У меня к тебе срочное дело.