
Пока Леин шла по площади, начал накрапывать дождик. Поначалу он был мелким и редким, но тяжёлые тучи, опутавшие небо, говорили о приближении ливня.
У касс внимание Леин привлекла красочная афиша. Заголовок гласил: «Цирк „Лунный свет“ представляет новую программу с участием магов. Вас ждёт небывалое зрелище! Новые трюки, интересные фокусы, магические преобразования и многое другое». Ниже афиша делилась на две части по диагонали. В правом нижнем углу были изображены два акробата: один с длинными серебристыми волосами, так напоминающими волосы отца, другой с чёрными кудрями, так напоминающими волосы Кэрэла. Первый был одет в чёрный костюм с изящной серебристой вышивкой. Придерживаясь ногой за трапецию, он бесстрашно парил в воздухе. Второй акробат облачился в белый костюм с чёрной отделкой. Он стоял с завязанными глазами и скрещенными на груди руками. Подпись гласила: «Смертельный трюк цирка Эль’Cаир, который многие годы никому не удавалось повторить. Спешите! Спешите! Спешите!» Леин подбежала к кассам. До начала очередного представления оставалось всего десять минут.
– Вам повезло, – худой усталый кассир, чёрные усы которого болтались, как водоросли, высунулся из окошка. – Осталось два билета. Один ближе к сцене, другой позволит разглядеть акробатов. Вам какой?
Леин задумалась: «Лучше не привлекать внимания». Она протянула деньги.
– Тот, что выше, пожалуйста.
Кассир вручил ей билет и тут же, чтобы не промокнуть, захлопнул окошко.
Билетёр, высокий худой мужчина с унылым лицом, не вписывался в радостную и веселую атмосферу цирка. И хоть умом Леин понимала, что подобное настроение артисты создают специально для зрителей, а для них самих это обычные будни, она всё же предпочла бы увидеть улыбку на лице этого тусклого человека. То, что это был человек, Леин знала, чувствовала. В последнее время она поражалась тому, как легко ей определить, кто стоит перед ней. Проснулось внутреннее чутье, которое позволяло среди прочих выделять себе подобных. Возможно, эта способность приходит к магам вместе с высшими силами. Леин тут же вспомнила, что и Элэстер, и Кэрэл легко определяют, кто перед ними, маг или человек. Когда билетёр вернул ей проверенный билет, она быстро прошла в фойе.
Так как Леин опаздывала, у неё не было времени разглядывать представшее её взору помещение. Для себя она отметила богатое убранство, многочисленные портьеры, белый мраморный пол, красные ковровые дорожки и большие полотна с изображениями артистов. Она проскользнула в зал и опустилась на своё место. Вот тут, пока не погасили свет, она могла позволить себе небольшую передышку и принялась разглядывать зал.
Манеж украшал ковёр редкой красоты. Его цвет варьировался от белого и нежно-песочного до тёмно-коричневого. Кресла в зале отделали тканью приглушенного коричневого цвета. Над выходом артистов расположился оркестр. Музыканты настраивали инструменты и ждали сигнала дирижёра. Над манежем грозно возвышался высокий купол с неимоверным количеством неизвестных крепежей.
Раздался третий звонок, свет притушили. Зрители с нетерпением зааплодировали. С минуту колонны, расположенные по периметру зала, ещё светились тусклым светом, но потом погасли и они. Зал в ожидании чуда погрузился в тишину и темноту.
Через несколько секунд арена покрылась невысоким пламенем. В центре появился маг в длинном чёрном плаще. Неуловимый лёгкий взмах кисти, и водная струя накрыла огонь – пламя спало и угасло. Ещё один взмах, почти неуловимый – вода превратилась в лед. Хлопок – лёд разлетелся на тысячи мельчайших кристалликов. Они повисли в воздухе, потом собрались вместе и приняли форму цветка шестилистника. Цветок долго кружился в воздухе, а потом распался на тысячи мелких льдинок, которые, подчиняясь магическому воздействию, превратились в капельки и разлетелись по залу. Когда зрители, смахнув с лица влагу, вновь посмотрели на сцену, там никого не было, а из центра купола тихо падал снег. Он причудливо кружился, образуя разные узоры. Леин поежилась – стало прохладно. Подул лёгкий ветер и унёс снежинки за кулисы.
На сцену под громкие овации выбежали акробаты и гимнасты. Одни парили в вышине, кувыркались и переворачивались, другие вращали хула-хупы, прыгали, садились на шпагат и изящно изгибались. Радостная музыка сопровождала их игривый и динамичный номер.
Затем свет погас, а секундой позже осветили небольшой участок в центре сцены. Арена была пуста. Отовсюду валил холодный белый дым. На освещённом пятачке появился мощный дядька с крепкими мышцами. Тяжёлые гири он крутил в воздухе, словно перья. А потом сделал тоже, только с помощью магии. Леин на собственной шкуре знала, что поднимать предметы с помощью магии трудно.
Следующим на сцене появился маг огня. Он не просто находился в центре бушующего пламени, а ещё жонглировал различными предметами: горящими дисками, кинжалами, бумажными птицами, которые по окончании представления превратились в пепел.
Дальше вышел фокусник, а с ним два клоуна-ассистента. Они мгновенно завели публику весёлым и задорным номером, в котором крутящиеся в воздухе предметы исчезали и позже появлялись вновь. Некоторые предметы находили в рукавах, сумках или карманах зрителей. Радостный смех и визг детей охватили зал. Весело вторила им музыка.
Следующий номер поразил Леин. Она впервые видела подобное на арене. В большом стеклянном шаре, дно которого устилали живые змеи, крутилась и изгибалась девушка. При виде скользких гадов, которые по очереди поднимали головы и, высунув языки, грозно шипели, Леин поежилась. Довершала картину тревожная настораживающая музыка. Внезапно шар охватил яростный огонь. Когда пламя спало, прозрачная тюрьма опустела.
Леин подняла голову и осмотрела купол. На одном из мостков сидел артист в чёрном костюме. Он расположился на самом краю и смотрел в зал. По знаку, поданному снизу, он выпустил силу тьмы и, подпрыгнув на краю мостика, полетел вниз. Глаза девушки расширились, она невольно вскрикнула. В чёрном дыму фигура стремительно неслась к арене. Дым рассеялся, и вот уже вся публика наблюдала картину лихого падения. В это время артист начал быстро-быстро вращаться, его плащ раскрылся веером. Раздался приглушенный стон зрителей. «Пуф» – плащ изящным цветком лёг в центр арены. В зале воцарилась гробовая тишина, не было слышно ни единого вздоха. Ошарашенные зрители не знали, как реагировать. Но вот в центре плаща появился маленький вихрь, из него постепенно выросла нечёткая фигура. С каждым новым оборотом силуэт становился явственней, а вскоре появился и сам артист. Вздох облегчения и громкие овации волной прокатились по залу. Многие зрители впервые наблюдали магическое преобразование. Леин набрала в лёгкие воздуха и медленно выдохнула: её сердце чувствовало – у неё еще будет шанс замереть от страха.
Перед антрактом выступала женщина-лиана: зелёный, облегающий наряд со свисающими деталями делал её похожей на растение. Акробатка крутилась в воздухе и перемещалась по залу с помощью свисающих по кругу стеблей. Изящная музыка сопровождала пластичные и красивые движения. По залу гуляли мягкие зелёные переливы. Арена превратилась в царство феи природы. Зрители следили за действием с раскрытыми ртами. Никто не заметил, как поменяли арену, и когда под конец выступления женщина спрыгнула вниз и ушла под воду, присутствующие не сразу осознали, что произошло. Леин восхищенно захлопала, зал подхватил её овации. Тут объявили перерыв, и зал постепенно опустел.
Леин замешкалась: конец кофты застрял между креслами. Она дёрнула подол несколько раз, но всё без толку. Тогда она наклонилась и попыталась сообразить, за что зацепилась. Это был выступ от крепления. Справившись с проблемой, Леин направилась в фойе. На выходе она обернулась – тихий и пустой зал, запах воды смешался с запахом парфюма. В театре и в цирке есть особый, еле уловимый аромат – запах сцены. Леин улыбнулась и вышла.
Второй акт начался с радостной, светлой музыки и фееричного представления. Неожиданно вода в бассейне вспенилась и забурлила. Тут же к куполу поднялось несколько тонких водяных столбов. Представив свой необычный танец зрителям, столбы разошлись по кругу. В центре появился бутон синего эллиандрового цветка. Вращаясь, он постепенно раскрылся, и из него показался акробат с длинными серебристыми волосами, перехваченными в нескольких местах. Леин сразу поняла, что именно его видела на афише, только вот наряд был иным.
Артист искусно поймал трапецию, взмыл ввысь, быстро раскачался и на огромной скорости выполнил несколько головокружительных трюков. На мгновение Леин показалось, что она, наблюдая за фигурой в вышине, вовсе не дышит. Она догадалась, что акробат с волосами цвета серебристой луны – её брат Сэлвир.
Вдруг свет погас. Все стихло. Нет ничего спокойней и страшней тишины. Под куполом, освещённый тусклым светом и окутанный лёгким туманом, вниз головой, словно летучая мышь, висел ещё один акробат. Леин невольно привстала с места. «Кэрэл!» – её сердце сжалось, но она заставила себя сесть. Она знала, Кэрэл легко приземлится в центре арены, но всё равно нервничала. Смотреть на стремительное падение со стороны страшнее, чем участвовать в нём. Прошла минута, другая, но Кэрэл медлил и не прыгал. С каждой секундой внутреннее напряжение нарастало. Вот маг вытянул вперёд руки и полетел вниз. Леин порывисто вскочила: чтобы сгруппироваться и приземлиться, как положено, Кэрэлу не хватит времени! Неожиданно прожектор осветил его напарника. Он умело подхватил Кэрэла, и оба под громкие аплодисменты зрителей спустились на арену. Леин облегчённо упала в кресло. Нет! Её нервы не готовы к подобной пытке.
Следующий номер был не менее опасным – метание ножей. Леин многократно слышала о нём, но видела впервые. Красивую женщину привязали к крутящейся панели, а высокий, костлявый седой старик с завязанными глазами метал в неё клинки. «Вжих – пиумммм» – летел, а затем вонзался в деревянную панель нож. За ним летел следующий, и ещё один. И так до тех пор, пока острые лезвия в точности не повторили силуэт красавицы.
Наконец, в завершении программы, последовал долгожданный трюк. От нетерпения публика взревела.
Пока Кэрэлу завязывали глаза, блокировали места магических пор и обрабатывали руки толчёным мелом, Сэлвир выписывал головокружительные виражи под куполом. Наконец, приготовления закончились. Арена приглушила огни, следом затих зал. Мёртвая тишина будоражила лучше любых фанфар. Глаза зрителей были прикованы к акробатам. Пока Сэлвир с невозмутимым видом раскачивался на трапеции, Кэрэл стоял на мостике и ждал своего выхода. Вскоре Сэлвир подал ему заранее оговоренный сигнал. Уловив его, маг утвердительно кивнул и начал отсчёт. Он спрыгнул с мостика и раскачал трапецию, затем закинул ноги на перекладину и повис вниз головой. В это время Сэлвир умело подпрыгнул вверх, перевернулся и полетел навстречу судьбе. Кэрэл продолжал считать. Пора! Маг поймал Сэлвира, и зал взорвался аплодисментами.
Представление закончилось. Заиграл оркестр. На середину арены вышла красивая полная женщина. На ней отлично сидело длинное сиреневое платье. С первых аккордов мелодия показалась Леин знакомой. Когда же женщина запела, сомнений не осталось. Это была та самая песня, которую пел Кэрэл в день, когда она впервые увидела воспоминания Фло Уитэлл.
Выше, выше летит душа,Последнюю песню поет ей ветер.Вернись, я буду тебя ждать.Сила в наших сердцах.Во тьме живет частичка света.Она укажет путь тебе.Блуждая в мире без просвета,Ты думай только обо мне.Забудь на время то, что былоИ заново начни свой путь.О том, что сердцу было мило,Ты вспомнишь, если намекнуть.Выше, выше летит душа,Последнюю песню поет ей ветер.Вернись, я буду тебя ждать.Сила в наших сердцах.У девушки перехватило дыхание и потемнело перед глазами. Почему каждый раз, когда она слышит эту песню, у неё на глаза наворачиваются слезы? Тут пришло видение. Словно она, Леин, качается на весьма странных и даже опасных качелях, которые парят в вышине между красивых башен замка. На качелях она не одна. Рядом тот, кто заставлял верить в себя и придавал уверенности. От скорости перехватывает дыхание, в ушах шумит ветер, а перед глазами проносятся бескрайнее небо и океан.
Наваждение исчезло так же быстро, как появилось. Леин сорвалась с места, ей нельзя упустить брата и Кэрэла. Выскочив в фойе, она спустилась на этаж ниже, снова прошла в зал и, улучив момент, тенью скользнула за кулисы. Куда идти, она не знала, поэтому, рассматривая потёртые надписи на табличках, медленно передвигалась по тёмному длинному коридору. Вдруг краем глаза она уловила, как за углом скрылся кто-то с волосами лунного цвета. Леин поспешила следом. В бесконечных незнакомых коридорах легко потеряться. Она радовалась, что на пути никто не попадался. Вот и дверь, за которой скрылся брат. Недолго думая, Леин вошла в комнату 45 с надписью «Акробаты».
Помещение освещали лишь яркие лампочки гримёрных зеркал. Кэрэл сидел на стуле перед зеркалом и удалял остатки грима, Сэлвир вольготно расположился на диване. Они о чём-то тихо беседовали, когда же дверь распахнулась, замолчали и непроизвольно повернулись.
– Сестрёнка пожаловала. Проходи. – Сэлвир поманил Леин рукой.
Та шагнула внутрь, прикрыла за собой дверь и, не решаясь пройти дальше, замерла.
– Меня мучает ощущение, что мы давно знако… – начал Сэлвир, с любопытством разглядывая Леин, но закончить фразу не смог: Кэрэл запустил в него мокрым полотенцем. Друг тут же исправился. – Сэлвир, твой весёлый и умный брат.
– За две недели, что мы не виделись, в Адамаре произошло что-нибудь особенное? – Кэрэл испытующе посмотрел на Леин.
«Так вот сколько я проспала?» – брови Леин высоко подпрыгнули и тут же вернулись на место. Она вспомнила, что о визите её просили не распространяться.
– Ничего особенного, за исключением знакомства с настоящим семейством. – Леин посмотрела на брата. – Узнала, что наш отец – эллидор Айт.
– Да-а-а-а, – потянул Сэлвир. – Папочка наш не большой семьянин, так что держись меня. Как-никак брат родной. – Он обнял Леин за плечи. Та, вспомнив выходку дяди, с опаской покосилась на брата.
– Скажи, – нахмурившись, спросила она, – правда, что у эллидоров разрешены родственные связи?
Последовала пауза. Сэлвир переглянулся с Кэрэлом и весело рассмеялся.
– Смотрю, дядюшка ничуть не изменился. Всё такой же сумасброд. Это, дорогая сестра, правда, но, в нашем с тобой случае, я – старший брат и только.
– Разве подобное возможно? – Леин не могла расспросить об этом Эссила, слишком нервничала, а тут она чувствовала себя свободно и спокойно, словно находилась под чьей-то защитой.
Кэрэл сжал губы, устало протёр лицо, собрался с мыслями и только потом неторопливо произнес:
– Эллидоры не люди и не маги. У них не бывает генных нарушений, но, несмотря на это, они чтят род и подобных союзов не заключают.
– Тогда зачем Эссил сказал мне это? – поступки дяди казались Леин странными и непонятными.
– Возможно, так он предостерегал тебя от опрометчивых поступков или слов.
– Если дядюшка хочет сказать что-то важное или обратить на что-то внимание, он выбирает окольный путь, предоставляя собеседнику возможность сделать вывод самому. – Сэлвир вспомнил эпизод, когда оказался в похожем положении.
– Из вышесказанного следует, что Эссил очень умён – игра словами подразумевает это. – Леин припомнила глубокий взгляд дяди.
– При кажущейся внешней простоте и напускной весёлости он наблюдателен и мудр. – Кэрэл подтвердил догадку Леин. – Если же он злится, то его замечания, не теряя ёмкости, приобретают язвительную окраску.
Тут из-под двери в комнату проник аромат пирогов. Только сейчас Леин поняла, насколько сильно проголодалась. В эту минуту она поверила, что проспала долгих две недели.
– Я бы с удовольствием отведала что-то съестное, – откровенно призналась она и с мольбой воззрилась на Кэрэла. – Ведь я две недели ничего не ела.
– Я же говорю, один в один, – просиял Сэлвир.
Кэрэл угрожающе сдвинув брови.
– Я за едой. – Сэлвир пулей вылетел из комнаты.
– Нам необходимо как можно скорее вернуться в особняк. – Кэрэл убрал со стола всё лишнее и задвинул ящик. – Там беспокоятся и ждут вестей. Может, Элэстер или Хэил уже вернулись.
– Что имел в виду Эссил, когда говорил о приключениях для вас? – Леин навострила уши.
– Я очнулся в пустыне, а после встретился с дядей и Сэлвиром. Боюсь даже предположить, куда занесло остальных. Возможно, чтобы вернуться, им потребуется помощь.
– После сытного обеда я с удовольствием отправлюсь в путь, – с воодушевлением заявила Леин, с интересом рассматривая гримёрную, где было много необычных и незнакомых вещей.
– Я не смогу уйти раньше вечернего представления. – Кэрэл посмотрел на своё отражение в зеркале. – Акробат цирка Эль’Саир сегодня выйдет на сцену в последний раз.
Леин нахмурилась, услышав это название. Что-то внутри больно дёрнулось. «Эль’Саир – магия сцены, – одними губами произнесла она. – Возможно, воспоминания о цирке принадлежат Фло?». В этот момент в комнату с подносом в руках вошёл Сэлвир.
Ночью Кэрэл с Леин сели на поезд до Фесса. Сэлвир проводил их до станции. По пути он не раз высказывал сожаления об отъезде Кэрэла (без него смертельный номер Эль’Саир повторить невозможно), но маг был неумолим, и, в конце концов, Сэлвир сдался. «К сожалению, в этом мире всё меняется. Видимо, мне придётся искать нового напарника» – Он печально улыбнулся.
Леин хотела поближе узнать брата, ей было жалко расставаться с ним, но открыто сказать об этом она стеснялась, потому лишь украдкой посматривала в его сторону. Сэлвир, словно угадав её мысли, пообещал скорую встречу. Более того, брат заверил, что теперь они будут часто видеться. Леин возразила, что для частых встреч расстояние слишком велико, но Сэлвир только хитро улыбнулся.
– Эллидоры не могут, как маги, воспроизводить силу, зато им значительно легче даются преобразования, – пояснил Кэрэл.
Попрощались быстро: поезд в Ирииле стоял недолго, всего семь минут. До Фесса восемь часов езды, а там Леин и Кэрэлу предстояло сделать пересадку и добраться до Ялоса. Оттуда до особняка рукой подать. Кэрэл давно восстановил силы и мог свободно переместиться, но Леин после действия Чарующего была слаба и преобразовать тело на большое расстояние не могла. Путешественникам пришлось довольствоваться поездом.
Побег
В ту ночь Хэил заснул с трудом. В доме или, скорее, лачуге на проклятом острове пахло сыростью и мышами. К тому же влажное бельё неприятно липло к телу – всё это напомнило о пребывании в Тэу. Хэил вздрогнул – слишком свежи воспоминания. Намаявшись, он заснул, лишь когда начало светать.
Было ещё темно, когда Тэсия бесцеремонно растолкала его и указала в угол комнаты. Хэил пошёл туда и через несколько шагов обнаружил небольшой тазик и умывальник. Он быстро умылся и, чтобы привести волосы в более или менее надлежащий вид, смочил их.
Женщина пригласила мага за стол, а сама пошла будить сына. Хэил сел, зачерпнул ложкой непонятную массу и принялся жевать – день предстоял тяжёлый, неизвестно, когда они смогут вновь поесть. Спустя пару минут рядом на табурет опустился Сэлти. Мальчик накинулся на кашу с таким аппетитом, будто это было самоё вкусное блюдо на свете.
– Из отбросов, которые достаются от Таски, пира не устроишь, – сказала Тэсия, заметив, как нехотя ел маг.
Хэил натянуто улыбнулся и стал работать ложкой быстрее. Тэсия покачала головой; ей было неприятно угощать гостя подобной стряпней, но она ничего не могла поделать. В былые времена она слыла хорошей хозяйкой. Чтобы не терять время впустую, женщина принялась собирала вещи, ну, если вещами можно назвать две ветхие кофточки сына и старую шкатулку, которую она бережно в них завернула. Мальчик доел кашу, вымыл за собой тарелку, а потом вытащил из-под половицы цепочку с медальоном.
– Папина, – гордо сказал он, надевая цепочку на шею. – Спрятал, а то выбросили бы.
– Почему? – Хэил не любил задавать вопросы, но тут не выдержал: слишком уж ситуация нездоровая.
– Отец поссорился со старостой. Он думал, как уйти с острова, – на глазах мальчишки выступили слёзы. – По приказу Таски его бросили в воду. Маму за измену, хоть она и была дочкой прошлого старосты, выгнали из дома и сделали служанкой. Вещи отца в тот же день спалили. Костёр разожгли прямо во дворе у меня на глазах, а матери всё наказывали: «Смотри, не дёргайся, а то мы и его туда кинем» и тыкали в меня пальцем.
«Дикие нравы в местной деревушке» – Хэил хотел побыстрее убраться с мёртвого озера.
Сэлти спрятал цепочку под рубашку и поскакал к выходу: ему предстоял долгий путь. Мать крикнула ему: «В зарослях у грота». Мальчишка кивнул и выскочил за дверь.
– Почему озеро стало мёртвым? – Хэил позволил себе роскошь и задал ещё вопрос. Он честно пытался разгадать загадку озера, но не смог.
– Знаешь, что такое эррилы? – спросила женщина.
Хэил отрицательно покачал головой.
– Это такие растения-трубочки, ими устлано и дно озера, и его берега. Это растение или, скорее, дерево, не знаю, в общем, оно хорошо передает ток. Катушки на берегу видел?
Хэил кивнул.
– Вот они-то и заряжают растения-палки электричеством.
– Но пресная вода – плохой проводник.
– А кто сказал, что вода пресная? Пробовал, что ли? – уперев руки в боки, усмехнулась Тэсия.
– Ну, тогда это не озеро, скорее море, – не унимался Хэил. Если уж он что-то изучал, то любил добираться до самой сути.
– Ох, умный какой! – всплеснула руками Тэсия. – Книжки тебе писать. Зовут озером, вот и я зову. Почем мне знать, море оно или нет. Да и тебе знать не надо. Надо, пока живы, убраться отсюда. Назвали не так! – Она ткнула Хэила пальцем в лоб. – Пойдём, умник! – Женщина подхватила собранный узелок и твёрдым шагом направилась к двери. Хэил последовал за ней.
– Где же вы чистую воду берёте? – поинтересовался маг.
– Из колодца. – Тэсия кивнула головой вправо. Хэил, проследив её взгляд, увидел небольшой сруб.
Выйдя из леса, Тэсия жестом приказала Хэилу оставаться в тени деревьев, сама же пошла к гроту. Её не было минут десять, потом она появилась возле катушек и поманила его рукой. Пригнувшись, Хэил поспешил к ней.
– Жил – идиот! Надоел до смерти, – тихо ругалась Тэсия, когда маг подошёл ближе. – С ним одни проблемы. Сидит, караулит, когда на дежурство выйду. – Женщина махнула головой в сторону развалившегося на тюках толстобрюхого мужика. – Давай сделаем так. – Она вновь спряталась за катушку. – Когда появится Сэлти и мы доберёмся до дома-короба, вы где-нибудь притаитесь, а я Жила уболтаю. Иначе, боюсь, не пройти.
Хэил коротко кивнул. У него не было никакого желания сталкиваться с этим грубым, неотёсанным мужиком. В случае необходимости он, естественно, примет меры и, если придётся, воспользуется силами, но лезть в драку преждевременно – неблагоразумно.
Женщина и маг притаились в кустах возле катушки и стали ждать возвращения Сэлти. Час спустя из-за кустов показалась взъерошенная голова мальчика. Выйдя, а скорее выпрыгнув из леса, Сэлти предусмотрительно обернулся и поскакал к гроту. От скорого бега мальчик устал и взмок, но всё равно продолжал скакать, смахивая со лба пот. Вскоре он поравнялся с матерью и Хэилом. Тяжело дыша, Сэлти устало повалился на землю.
– Всё сделал, как просили, – усмиряя дыхание, сказал он.
– Молодец! – похвалил Хэил. Мальчик довольно улыбнулся. – Передохни, и в путь. – Маг накинул на плечи Сэлти свою жилетку.
Спустя пять минут Тэсия поднялась на ноги и отряхнула юбку.
– Теперь главное, чтобы до завтра не хватились, – прошептала она. – Ну, – женщина расправила плечи и улыбнулась, – до дальнего берега, как говорил мой покойный.
– До дальнего! – Хэил подхватил Сэлти, и они спустились в подземный ход, который вёл в город.
Продвигались медленно. Сэлти ловко работал руками, но сказывалась усталость, и он часто останавливался. Встречались места, где передвигаться ему было трудно, тогда Хэил нёс его на себе. Когда достигли дома-короба, Тэсия огляделась по сторонам. Жила нигде не было видно. Женщина подумала: «Может, удача на нашей стороне?». Она усадила Сэлти на мешки за углом дома и попросила подождать, пока они с Хэилом проверят, свободен ли путь. Мальчик согласно кивнул. Осмелевшая Тэсия вышла из укрытия, осмотрела ближайшие дома, потом подозвала Хэила.
– Зайди в дом-короб и прихвати что-нибудь съестное, – попросила она, а сама направилась к причалу.
Лодка спокойно покачивалась на волнах. Тэсия облегчённо вздохнула и уже собиралась пойти за сыном, но тут, откуда ни возьмись, перед ней выпрыгнул Жил. Толстое лицо мужика искажала самодовольная гримаса. Оскал шакала, изображение которого в детстве испугало Тэсию, сейчас показался ей детской шалостью. «Этот идиот затеял что-то недоброе» – Она подалась назад.
– Собралась куда-то? – мужчина медленно разминал толстую шею.