Книга Багряный закат. Эпоха Тьмы. Книга 2 - читать онлайн бесплатно, автор Валерия Минц. Cтраница 23
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Багряный закат. Эпоха Тьмы. Книга 2
Багряный закат. Эпоха Тьмы. Книга 2
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Багряный закат. Эпоха Тьмы. Книга 2

«Левая рука, вероятно, травмирована», — подумал я, анализируя результаты своей атаки. — «Нужно атаковать с левой стороны, чтобы он не успел защититься...»

— Ну же, юнец, чего медлишь? — прорычал Гораций, принимая стойку для атаки. — Нападай, пока можешь! Или ты собираешься весь день кружить вокруг меня, как девка на балу?

«Пустая попытка задеть оппонента», — отметил я про себя. Это было хорошим знаком — либо легат сомневался в своих силах и надеялся на мою ошибку, либо, наоборот, был слишком уверен в себе. Я снова бросился в атаку, но сталь моего меча столкнулась со щитом легата, и я почувствовал резкий толчок. В последний момент я успел поднять меч, чтобы отразить рубящий удар его гладия.

— Ты всего лишь мальчишка, который торгует лицом, чтобы заманивать людей в Гвардию, — прошипел Гораций, скрежеща зубами.

Я резко отклонил удар в сторону и быстро обошел противника. Атака со стороны щита была ошибкой, и легат это знал. Возможно, он даже намеренно подпустил меня, чтобы оценить мою силу. Но сейчас не было времени сожалеть о промахе.

Мы продолжали сходиться, клинки звенели в бесконечном поединке. Легат управлял мечом и щитом с удивительной ловкостью. Он не только защищался, но и контратаковал, заставляя меня постоянно разрывать дистанцию и искать его слабые места. Короткий меч давал ему преимущество в ближнем бою, но ни один из нас не мог нанести решающий удар. Игра терпения, где любой промах мог стать роковым.

Внезапно я осознал, что наслаждаюсь этим сражением. Азарт бушевал в крови, голова кружилась от ясности. Опасность, от которой страх смерти казался опьяняющей сладостью, была лучше самого дорогого вина. Удивительно, но именно старый обрюзгший легат дал мне возможность вкусить радость битвы. Этот танец на грани жизни и смерти заставлял сражаться с полной отдачей, на пределе возможностей...

Но это была дуэль чести. Здесь не было места наслаждению, это был лишь долг, который нужно исполнить без лишних эмоций. Это омрачало и раздражало. Как и то, что с каждым ударом Гораций начинал сдавать позиции. Вскоре я смогу легко прикончить этого измученного старика одним ударом. Нужно было сделать это сейчас, дав Горацию умереть как воину и пока этот бой приносит экстаз, которого я так давно не испытывал...

Даже в ночь, когда я сражался с Максимилианом, меня лишили шанса биться с бывшим наставником честно. В той схватке не было ни гордости, ни радости, и все, что я мог сделать, — дать Первому клинку возможность уйти с достоинством. Но я так и не узнал, смог ли я превзойти его. И уже никогда не узнаю.

Гораций Агорикс продолжал выкрикивать насмешки, но я не обращал на них внимания. Ничто больше не имело значения. В моей голове уже созрел отчаянный и рискованный план. Мне нужен был лишь удобный момент...

— Опять? — легат усмехнулся, выставив щит, готовый отразить мою атаку. — Глупо надеяться на другой результат, повторяя одно и то же.

Я видел, как он напрягся, готовясь контратаковать. Но в последний момент я остановился и удар щита прошел мимо, увлекая легата за собой. Он не успел затормозить и развернуться, чтобы защитить левый бок. Время словно замедлилось. Я видел, как Агорикс поворачивает голову, на его лице появляется удивление, ставшее его посмертной маской.

Мой меч вонзился ему в горло, кровь окропила доспехи и накидку. Гораций рухнул на землю, а я, помимо удовлетворения от победы, ощутил и жалость: он был плохим командиром, но хорошим солдатом. С таким человеком я мог бы сражаться плечом к плечу и доверить ему свою жизнь в бою. Когда же он преступил эту черту и власть развратила его, заставив отвернуться от Имперских Истин, от Императора?.. Впрочем, теперь это не имело значения.

— Леонард Кустодес, Хранитель Чести Императора, одержал победу, и все присутствующие могут убедиться в честности этой победы, — громко произнес декурион, нарушив тишину двора.

Я поднял голову, чувствуя легкое замешательство. Как всегда, во время сражения я терял связь с окружающим миром.

Лица зрителей были полны удивления, радости и страха. Интересно, каким они меня видели сейчас? Раньше смотрели на меня с презрением, но теперь, кажется, многие поняли, что я заслужил свое положение неслучайно. Я гордо выпрямился, глядя на тех, кто еще недавно смерял меня взглядами свысока. Страх и демонстрация силы всегда эффективнее слов и поступков. Я искал взглядом Эстебана и Валентина на трибунах, желая увидеть их реакцию.

Доказал ли я, что достоин их уважения? Что я не предатель, а человек, следующий принципам чести и справедливости? Но вместо уважения в их глазах я увидел лишь пустоту, как будто передо мной стояли незнакомцы.


Глава 12

Белизна осталась позади спустя одиннадцать дней, которые казались настоящей пыткой. Тюры тащили повозку с легкостью, словно она ничего не весила. Внутри было тесно, но тепло, и когда сани останавливались на отдых, от заходящего внутрь Гемоса, облепленного снегом и покрытого ледяной коркой, веяло холодом. Он строго запретил нам всем, кроме Йаны, которая пару раз помогала ему расчистить магией дорогу, выходить наружу.

— Если не хотите отморозить носы, не высовывайтесь, — хмыкнул он, когда Ада попросила разрешения выйти и размяться. — На Белизне делать нечего, успеете нагуляться.

Я не могла понять, что угнетало больше — бесконечная усталость или невыносимые условия. Комната служила и спальней, и кухней. Коротали время мы за обучением общему наречию, на котором теперь могли более-менее сносно разговорить.

Но сложнее всего было мириться с тошнотворным запахом от отхожего места, которым служило прикрытое ширмой ведро. Он пропитал все: стены, вещи, одежду, кожу... Я бы предпочла окоченеть, но вырваться из этой хибары и хотя бы раз подышать свежим воздухом.

Потому, когда сани остановились и Гемос объявил, что мы на месте, я выскочила наружу одной из первых. Свежий воздух ударил в голову, как вино. Мы стояли на горном плато, окруженном высокими заснеженными утесами, напомнившими Масерию. Редкий лес облезлой шкурой раскинулся по пологому склону, а за ним начиналась бескрайняя белая пустыня, окутанная туманной дымкой, — Белизна.

Пока мы любовались пейзажем, я заметила, что Гемос и Йана о чем-то переговаривались. Дворф выглядел взволнованным.

— Что-то случилось? — спросила я, подходя ближе.

— Великие Южные врата запечатаны. Такого не было сотни зим, — ответил Гемос, глядя на огромную отвесную скалу.

— Теперь решаем, что делать, — раздраженно вздохнула Йана.

Гемос покосился на Йану, ожидая удара.

— Нужно сделать крюк до Западных врат и...

— Ты с ума сошел?! — взорвалась Йана, заставив Гемоса поморщиться. — Это еще десять дней пути по горной местности. Припасов нет, мы не готовы.

На самом деле я догадывалась об истинной причине ее негодования на вполне логичное предложение следопыта. Благодаря предусмотрительности сестры Софии припасов у нас было достаточно даже на случай остановки из-за бурана, но я была готова поставить на кон свой ухун, что ей не хотелось возвращаться в провонявшую хибару и проводить там еще неделю.

— …И вообще, нет гарантии, что Западные врата открыты, — закончила Йана, уверенная в своей правоте.

— Что ты предлагаешь? — спросила я, не зная, как проникнуть в этот таинственный город.

Йана указала на скалу.

— Хочешь, чтобы мы залезли на нее?!

— Да нет же, — она раздраженно взмахнула рукой, и с ее пальцев сорвались светящиеся шары, взлетевшие вверх. — Присмотрись: там тропа.

И действительно, наблюдая за вьющимися вдоль монолитной стены шарами, я увидела неприметный подъем с каменными ступенями.

— Это тайный проход, который можно обнаружить только магией, — объяснила Йана. — Он приведет нас к верхним уровням Абисса, где мы сможем узнать, что произошло.

— Угу, если стража не пристрелит нас на месте, — мрачно заметил Гемос. — Уж если врата запечатаны, с чужаками церемониться не станут. Пуля в лоб, а потом уже вопросы...

Честно говоря, его план был безопаснее даже с учетом возможной неудачи, но я, как и Йана, не хотела оставаться в этих треклятых санях ни на день. Ада и Каталина, услышав наши предложения, без колебаний согласились на опасный подъем.

Гемос тяжело вздохнул.

— Я разобью лагерь здесь, чтобы животинка отдохнула, а через два дня двинусь в обратный путь, — сказал он. — Если почувствуете, что не справитесь с подъемом, сразу спускайтесь. Что-нибудь придумаем.

Мы собрали все необходимое и утеплились, но горная метель оказалась еще более жестокой, чем мы ожидали. Даже несмотря на нашу лучшую подготовку по сравнению с переходом через Сумрачный лес, лед просачивался сквозь ткань острыми звериными клыками. Единственное, что придавало нам сил — мысль о скором завершении всего этого кошмара.

— Почему врата запечатаны? — спросила я, помогая Гемосу с вещами.

— Не знаю, — он пожал плечами. — Обычно это происходит, если над городом висит серьезная внешняя угроза.

Дворф старался говорить безразлично, но его беспокойство было почти осязаемым. Я бросила взгляд на склон, утопающий в сером сумраке. Солнце, если и было за облаками, не спешило скрываться за горизонтом.

— Какая тут может быть угроза? Здесь же горы, и если бы был враг, его было бы видно за километр.

Гемос невесело фыркнул.

— Многие угрозы скрыты от глаз. Особенно человеческих... Лучше сосредоточься на подъеме, — напомнил он, вручая мне небольшую котомку с флягами горячего бодрящего напитка и едой. — Если все пройдет гладко, путь займет не больше шести-восьми часов. Но с вашим везением...

— Это опасно? — спросила я, затягивая ремни мешка.

— Пока с вами Йана — нет. Тропа пропускает только тех, в ком течет магический дар. Однако я беспокоюсь, что сам подъем для... — он запнулся, и почесал черную бороду, подбирая слова. — Для неподготовленных может быть сложен. Лучше не испытывайте судьбу и делайте привалы, когда почувствуете усталость.

Я кивнула, решив прислушаться к советам опытного следопыта. Как только все были готовы, мы отправились в путь. Тропа была скрытой — ступени словно появлялись под ногами и исчезали, как только мы продвигались по ним. Йана шла впереди, освещая путь искрящимся светом на своих ладонях, разгоняя сгущающийся сумрак ярким маяком.

Она шагала уверенно и твердо, нам же приходилось продвигаться с осторожностью, то и дело глядя под ноги. Без нас, наверное, она бы давно уже была наверху. Тропинка оказалась узкой и скользкой, и каждый раз, когда ступня проскальзывала, сердце сжималось от страха. Эльфийка терпеливо ждала, давая нам возможность отдышаться и согреться горячим напитком. Но беспощадный ветер выдувал из нас все тепло, словно страж этого древнего места не желал пропускать незнакомцев.

После нескольких часов подъема, когда мы остановились, прижавшись к отвесной стене, я заметила, что Ада тяжело дышит, а ее обветренное лицо приобрело неестественный безжизненный оттенок. Хотя мне самой было холодно и тяжело, я не ожидала, что она сдастся раньше меня.

— Все в порядке? — обеспокоенно спросила я.

— Д-да, — стуча зубами, ответила она и сильнее обхватила себя руками. — Х-холодно… и устала… Хочется спать…

Я не на шутку перепугалась, вспомнив наставления Гемоса.

— Можно сделать привал? — спросила я у Йаны, но она лишь покачала головой. — Может, тогда спустимся?

— Мы уже прошли больше половины пути, — успокоила она. — Еще пара часов, и мы достигнем цели.

Каталина, показывая пример стойкости, наклонилась к Аде. Она сняла варежку, прикоснулась тыльной стороной ладони к ее щекам, а затем запустила руку в ботинок. На мгновение я увидела тень ужаса на ее лице, но она быстро взяла себя в руки.

— Осталось немного, а там нас ждут теплый очаг, кровать, горячая еда... и ванна, — сказала она, подмигнув Аде, и, стянув с себя шерстяную накидку, укутала ее.

Ада попыталась улыбнуться, но ее обмороженное лицо не позволило.

— Ты справишься, — сказала я, понимая, что больше ничем не могу ей помочь. — Ты же маг огня, помнишь?

Ада, стиснув зубы, поборола усталость и боль, выпрямилась и посмотрела на меня с прежней решимостью.

— Все хорошо, — сказала она. — Мне уже лучше. Дочь благородного Дома не поддастся какому-то морозу.

Однако в каждом шаге девушки читалась неуверенность, словно ноги с трудом слушались ее. Весь остаток пути она шла медленно, опираясь на камни и стараясь не отставать от нас.

Когда мы поднялись на очередной уступ, Йана радостно встрепенулась.

— Почти пришли! Еще один подъем и…

— Стойте! Кто идет?! — раздался грубый голос сверху, из темноты.

Я узнала общее наречие, но вместе с облегчением и радостью почувствовала тревогу — в оклике не было и следа приветливости.

— Се-ро’Йанетаа́ль, — эльфийка старалась перекричать ветер. — Я сопровождаю людских магов по приказу «Сапфирового Ока».

Раздалось неразборчивое ворчание, а затем нам навстречу из темноты вышел сварг, облаченный в чешуйчатую броню и шапель52[52]. Его лицо скрывала густая рыжая борода, покрытая снежной сединой, а в руках он держал странную секиру с огоньком на навершии, который не мог погасить даже ветер.

Сварг направил свое оружие на нас, и огонек на секире враждебно накалился.

— Кто вы и откуда?

— Две веасийки и набелитка, — спокойно ответила Йана, не обращая внимания на его озлобленность. — На них должно было поступить разрешение на пребывание.

— Никогда о вас не слышал, — сварг оставался непреклонен. — Здесь никого не ждут.

— Мы и не должны были прийти, — вмешалась я, и сварг с удивлением посмотрел на меня, явно не ожидая, что чужеземцы говорят на их языке. — Южные врата запечатаны. Мы решили идти этим путем. Наш… ведущий остался там. Гемос.

— Проводник, — поправила Йана.

— Гемос? — переспросил стражник уже на общем наречии, и его лицо резко изменилось. — Этот лисий хер еще не помер?

Он задумался, оглядел нас с ног до головы, дрожащих и едва держащихся на ногах, не зная, как поступить.

— Ладно, пошли, а то подохнете еще тут, — махнул он рукой, приглашая нас за собой. — Разберемся внутри.

Каталина и Йана последовали за стражником-сваргом, а я подошла к Аде. Она тяжело дышала и явно чувствовала себя плохо. Мне показалось, что от нее исходит странный запах.

— Мы уже здесь, в Абиссе, — сказала я, протягивая ей руку.

Она схватилась за меня, словно от этого зависела ее жизнь.

— П-побудь мне оп-порой … А т-то я н-ног не ч-чувствую…

Я кивнула и осторожно повела подругу к свету. Хотя скорее тащила ее — ноги у Ады действительно были как ватные. Я почувствовала угрызения совести — нужно было настоять на том, чтобы спуститься, а Йана могла бы справиться одна, чтобы потом привести подмогу. Но сожалеть было уже поздно. Самая трудная часть позади, и раз нас не убили сразу, значит, дальше будет легче…

Мы вышли на заснеженный уступ, который казался самой вершиной. Ступеньки закончились, и мы еле-еле умещались на этом узком пространстве. Сварг уверенно шел вперед, разводил руками, и по его жесту скалы с грохотом расступались, открывая узкую расселину. Мы с Каталиной неуверенно переглянулись и решили пропустить Йану вперед, потому что увиденное не внушало доверия — казалось, что гора вот-вот обрушится и навсегда захлопнет нас в каменной гробнице.

Протискиваться через узкий проход было тяжело, особенно когда на себе тащишь Аду. Но еще больше я нервничала из-за того, что за нами камень снова смыкался, как срастающаяся рана. Раньше я не страдала боязнью замкнутого пространства, но сейчас паника охватывала меня так же сильно, как усталость, отравляя разум едким страхом и не давая сделать ни шагу.

Приходилось пересиливать себя, идти почти вслепую, потому что перед глазами то и дело темнело, пока мы не наткнулись на каменную дверь. Сварг провел рукой по ней, и на поверхности загорелись огненные руны. Дверь с грохотом отъехала в сторону, открывая слабо освещенный коридор.

Внутри было почти так же холодно, только ветра не было. Я стянула шарф и воротник, наслаждаясь безветрием. Двое сваргов в таком же обмундировании подошли к нам и начали расспрашивать нашего сопровождающего на неизвестном языке. Эльфийка внимательно слушала, но в разговор не встревала.

— Ты правильно сделала, что заговорила с ним на общем наречии, — тихо сказала Йана, наблюдая за стражниками. — Сразу дала понять, что на их стороне. Иначе они бы решили, что это какая-то ловушка…

Тот сварг, который встретил нас, отошел от своих товарищей, которые быстро ушли вниз по коридору и исчезли за углом.

— Идемте, — пробурчал он, ведя нас в небольшую комнату.

Там были деревянные скамейки и камин. Тепло мгновенно окутало лицо, и по коже разлился жар, будто возвращая к жизни замерзшие части тела. Я с радостью стянула перчатки, чувствуя, как к пальцам потихоньку приливает кровь.

Пока Каталина помогала Аде устроиться поближе к спасительному огню, я подумала попросить хотя бы горячей еды, но сварг не собирался церемониться с нами:

— Ждите здесь, — бросил он и вышел из комнаты.

— Что-то случилось? — растерянно спросила я, провожая его взглядом. — Или так всегда?

Йана беспокойно ходила взад и вперед, как будто зверь в клетке.

— Какая наглость, — прошипела она с возмущением. — Сварги никогда не славились гостеприимством, но это уже слишком!

— Сколько нам еще ждать?

Та невесело усмехнулась:

— Кто знает… Этот народ обожает бюрократию так же сильно, как имперские министры. Некоторые могут ждать неделями, чтобы получить пропуск в город… или даже месяцами.

— Месяцами?! — не поверила я.

— Для нас это обычно не проблема, но… — она осеклась и, бросив взгляд в на Аду, нахмурилась, заставив меня торопливо обернуться.

Она тяжело дышала, уткнувшись в плечо Каталины, которая гладила ее по голове. Удивительно, но в тепле она не торопилась снимать варежки, шапку или даже немного расстегнуть шубу.

Снова до меня донесся странный запах — то ли жженого меха, то ли сладковатый аромат жареного мяса, от которого у меня заурчало в животе. «Наверное, это столовая, оттуда и пахнет. А голод играет с нами злые шутки», — подумала я и начала искать в наплечном мешке остатки еды, которые собрал для нас Гемос.

— Вот, возьми. Тебе нужно восстановить силы после такого подъема, — я протянула галету, но она даже не отреагировала. Ее взгляд был невидящим, затуманенным, на лице появилась испарина, как будто у нее была лихорадка.

Йана заметила это и, встав на колени перед девушкой, начала торопливо осматривать ее. Она сняла с нее верхнюю одежду, но Ада продолжала сидеть неподвижно, словно кукла. Пепельно-серая рука эльфийки на ее коже выглядела здоровой. Пока Йана проверяла пульс, дыхание и температуру, мы с Каталиной молча наблюдали, не желая мешаться.

Наконец, Йана аккуратно стянула варежку с руки набелитки. Запах стал еще сильнее, и когда я увидела, что было его источником, почувствовала подступающую тошноту.

— Hvilke et fjols53[53], — выругалась Йана, прикусив губу.

Рука Ады потемнела, опухла и покрылась волдырями. Но это было не самое страшное: кожа медленно тлела и осыпалась от легкого прикосновения, превращаясь в труху.

— Меня… сейчас вырвет… — проскулила Каталина и тут же исполнила свое обещание, склонившись в углу и опустошив желудок.

— Что с ней… — с трудом произнесла я, глядя, как Йана торопливо снимает с нее оставшуюся одежду.

Ноги были такими же опухшими, синевато-красными и стертыми в мясо. Ногти почернели, кожа на ступнях отслаивалась и хлопьями оседала на одежду и пол, обнажая тлеющую почерневшую плоть, из которой сочилась мутная кровавая жидкость. И этот запах жареного мяса, от которого рот непроизвольно наполнялся слюной. Мерзкий. Сладкий. Вкусный

— У нее было обморожение, — быстро сказала Йана, продолжая снимать с нее одежду. — Она решила согреть себя огнем, но из-за потери чувствительности не поняла, что сама себя сжигает заживо! Вот дура, я же запретила ей пользоваться магией…

Я вспомнила тот вечер в лесу, когда Ада, используя свою магию, согрела мне руки огнем, который не обжигал. Неужели она решила сделать то же самое сейчас, не понимая, к чему это может привести?

— Я позову на помощь, — прохрипела Каталина, вытирая рот ладонью.

— Помогай мне, — быстро сказала Йана, кивая в сторону оставшейся одежды, и я без промедления села рядом с ней.

Я старалась не думать о том, какую боль сейчас могла испытывать Ада. Стягивая сапог, видела, как куски плоти остаются внутри, растягиваясь, как горячий сыр. Меня едва не стошнило вслед за Каталиной, но я удержала то немногое, что мы успели съесть во время подъема.

Пока Каталина громко кричала на весь коридор, мы поспешно сдвинули лавки, создавая подобие лежанки, когда в комнату ворвался уже знакомый рыжебородый сварг. Хмурясь, он явно собирался нас отчитать за шум, но, увидев Аду, резко изменился в лице. В два шага он преодолел комнату, резким движением отстранив Каталину, быстро осмотрел пострадавшую, перекинулся с Йаной несколькими фразами, которые я не разобрала.

В итоге он кивнул и, легко подняв Аду на руки, словно она ничего не весила, сказал:

— Следуйте за мной, иноземцы!

Он стремительно пошел по широкому коридору, освещенному тусклыми огнями. Я не пыталась запомнить дорогу, все мои мысли были сосредоточены на Аде, которая лежала без сознания, безвольно дрожа в руках нелюдя. Никогда раньше я не сталкивалась с обморожением и не представляла, какие ее ждут последствия, учитывая, что обмороженная кожа еще и обожжена. Все, о чем я могла молиться, — это чтобы Ада выжила, не лишившись конечностей…

В конце концов мы подошли к двери, где стоял еще один стражник, но в более легкой одежде — без мехового плаща и с дубинкой на поясе. Оба сварга начали спорить на своем языке, и Йана заметно напряглась, готовая вмешаться. Но затем произошло неожиданное: стражник у двери получил сильный удар лбом, который сбил его с ног. Из носа у него хлынула кровь, заливая светлую бороду. Рыжебородый же ногой выбил дверь и ворвался внутрь.

Это была небольшая казарма, рассчитанная на десяток солдат. В центре горел очаг, на длинном столе с лавками стоял большой котел, а по стенам были развешаны доспехи и кровати. Некоторые караульные спали, но внезапный шум заставил их проснуться и схватиться за оружие.

Рыжебородый быстро отдал приказы, и комната резко оживилась. Сварги быстро начали готовить все необходимое: искали чистые тряпки, распаляли огонь в очаге, набирали воду из бочонка в углу и заливали ее в котел. Мы с Йаной и Каталиной стояли у входа, не зная, что делать.

— Входите, чего стоите! — рявкнул стражник, аккуратно укладывая девушку на свободную кровать.

Мы неуверенно вошли внутрь. Йана снова взяла на себя роль переводчика, задавая вопросы стражнику, а затем повернулась к нам:

— Нужно раздеть ее и приложить компрессы к обмороженным местам. Пока вода греется, срежьте все, что выше ботинок, — она взмахнула рукой, и в ее руке появились небольшие ножи, которые она передала нам с Каталиной. Затем она тихо прошептала на общем наречии: — Брат... Где же ты, когда так нужен...

Я сжала нож в руке, стараясь сохранять спокойствие. Затаив дыхание, мы осторожно начали срезать одежду по шву. Кожа была холодной и жесткой, как мрамор, а суставы не гнулись, что усложняло задачу. Но постепенно мы освобождали ее от меховых одеял, перчаток и сапог, открывая все более ужасную картину. Шрам Ады вызвал у сваргов изумление, и нам пришлось объяснить, что он у нее давно.

Меня грубо оттолкнули в сторону, и стражники склонились над девушкой, прикладывая теплые компрессы к ее поврежденным местам. Они о чем-то громко спорили, но я не разбирала слов. Мир превратился в расплывчатое пятно, все звуки приглушились, я чувствовала только, как мое сердце колотится в панике, отдаваясь ударами молота в висках.

Ада была больше похожа на труп, чем на живого человека, ее кожа была ледяной, несмотря на жару в казарме. Она дышала редко и тяжело, словно легкие тоже были покрыты льдом. Я молилась, чтобы каждый вдох не стал для нее последним. «Пожалуйста, — молила я, стиснув руки, — Пусть кто-нибудь спасет ее... Она не должна умереть вот так...»