Пособие предназначено для обучения чтению, переводу, реферированию, аннотированию и реферативному переводу специальных текстов. Его цель – развитие умений выделять главную информацию в тексте, осуществлять смысловое свертывание текста, использовать клише, а также формирование навыков перевода, реферирования и аннотирования английских текстов научно-технической и общественно-политической тематики. …
Двенадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные проблемам герменевтики поэтического перевода, русской переводческой рецепции поэзии Р. Бернса, особенностям восприятия Г.В. Сапгиром творчества У. Блейка, литературно-критическому осмыслению К.И. Чуковским творчества Дж.М. Синга, специфике перевода игры слов в романе Х. Хельга…
Цель книги – не натаскивание на «приемы», а постановка профессионального переводческого мышления. Это первое практическое пособие по когнитивным основаниям перевода и вместе с тем первое на материале шведского языка, ориентированное на собственно переводческую проблематику, а не на изучение отдельных лексических и грамматических тем. Книга содержит множество аутентичных примеров и законченных текс…
Иван Чаплыгин рассказывает о сложных отношениях внутри пары автор – переводчик. Он позволит заглянуть на переводческую кухню и буквально на пальцах покажет, чем хороший перевод отличается от посредственного и откровенно плохого. Иван расскажет о чувстве слова, неоправданной русификации и переводческих головоломках. О заслуженной критике и необоснованных придирках. А еще о конкуренции среди перевод…
Пособие предназначено для студентов магистратуры экономических специальностей, может быть так же рекомендовано аспирантам экономических специальностей, изучающим немецкий язык. Цель пособия – развитие навыков изучающего, ознакомительного и поискового чтения, совершенствование навыков перевода научной и научно-популярной литературы в соответствии с темами модулей рабочей программы по дисциплине «Ин…
Настоящее пособие представляет собой сборник упражнений, направленных на разработку навыков письменного перевода с итальянского языка на русский на материале аутентичных итальянских источников, подобранных таким образом, чтобы как можно шире раскрыть многозначность итальянской лексики, представить наиболее употребительные слова в различных контекстах, помочь учащимся распознавать случаи омонимии в…
Настоящее пособие представляет собой сборник упражнений, направленных на разработку навыков письменного перевода с итальянского языка на русский на материале аутентичных итальянских источников, подобранных таким образом, чтобы как можно шире раскрыть многозначность итальянской лексики, представить наиболее употребительные слова в различных контекстах, помочь учащимся распознавать случаи омонимии в…
В пособии содержатся образцы современных оригинальных англоязычных контрактов с параллельным переводом на русский язык и развернутая система упражнений, построенных на коммуникативно-функциональном принципе, снабженных ключами и ориентированных на развитие навыков понимания и перевода основополагающих статей контрактов в сфере предпринимательского права. Для аудиторной и самостоятельной работы сту…
Этот сборник рассказов на английском языке американского писателя Деймона Раньона (1880 – 1946), который был известен своими рассказами о жизни Бродвея эпохи сухого закона. Его герои — игроки, дельцы, гангстеры. Стиль историй — смесь формальной речи и красочного сленга, почти всегда в настоящем времени. Сборник и развлечёт вас, и расширит ваш словарный запас, и поможет развить навыки устной речи (…
Основной целью учебного пособия является развитие навыков адекватного восприятия и репродуцирования статей, взятых из современных письменных средств массовой информации Франции и других франкоязычных стран, а также совершенствование знаний и умений, необходимых для реферирования и аннотирования газетно-журнальных публикаций. Учебное пособие состоит из 25 уроков, в каждый из которых включены тексты…
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно пре…
Данное пособие, охватывающее общеупотребительную лексику деловой сферы, предназначено для школьников, студентов, преподавателей, а также для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык самостоятельно.
Данное учебное пособие подготовлено на основе обобщения методик преподавания восточных языков опытными преподавателями Института стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова, Дипломатической Академии Министерства иностранных дел РФ и Ташкентского государственного института востоковедения, а также с учетом пожеланий и потребностей студентов, изучающих узбекский язык. В пособии особое внимание удел…
Данное пособие, охватывающее общеупотребительную лексику деловой сферы, предназначено для школьников, студентов, преподавателей, а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык самостоятельно.
Данное пособие, охватывающее общеупотребительную лексику деловой сферы, предназначено для школьников, студентов, преподавателей, а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык самостоятельно.